"the office of military affairs in" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمكتب الشؤون العسكرية
        
    • مكتب الشؤون العسكرية في
        
    Comprehensive analysis of the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations UN التحليل الشامل لمكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات
    Comprehensive analysis of the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations UN التحليــل الشامــل لمكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام
    Report on the comprehensive analysis of the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations UN تقرير عن التحليل الشامل لمكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام
    Audit of the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations. UN مراجعة مكتب الشؤون العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    The Integrated Training Service (ITS) has been supporting the Office of Military Affairs in its efforts to provide operational and training guidance to Member States. UN تدعم دائرة التدريب المتكامل مكتب الشؤون العسكرية في جهوده الرامية إلى تقديم التوجيه في مجال العمليات والتدريب إلى الدول الأعضاء.
    Those functions were carried out by the officers of the Military Planning Service prior to the strengthening of the Office of Military Affairs in July 2008. UN واضطلع بهذه المهام موظفون في دائرة التخطيط العسكري قبل تعزيز مكتب الشؤون العسكرية في تموز/يوليه 2008.
    Comprehensive analysis of the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations UN التحليل الشامل لمكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام
    Report of the Secretary-General on the comprehensive analysis of the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations (A/62/752) UN تقرير الأمين العام عن التحليل الشامل لمكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام (A/62/752)؛
    :: Report of the Secretary-General on the comprehensive analysis of the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations (A/62/752) UN :: تقرير الأمين العام المتعلق بالتحليل الشامل لمكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام (A/62/752)
    :: Report on the comprehensive analysis of the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations (A/62/752) UN :: تقرير عن التحليل الشامل لمكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام (A/62/752)
    Report on the comprehensive analysis of the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations (A/62/752) UN تقرير عن التحليل الشامل لمكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام (A/62/752)
    (c) Report of the Secretary-General on the comprehensive analysis of the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations (A/64/572 and Corr.1); UN (ج) تقرير الأمين العام بشأن التحليل الشامل لمكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام (A/64/572 و Corr.1)؛
    Comprehensive analysis of the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations (A/62/752) UN التحليل الشامل لمكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام (A/62/752)
    :: Report of the Secretary-General on the comprehensive analysis of the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations (A/64/572 and Corr.1) UN :: تقرير الأمين العام بشأن التحليل الشامل لمكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام (A/64/572 و Corr.1)
    (x) Report of the Secretary-General on the comprehensive analysis of the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations (A/64/572 and Corr.1); UN (خ) تقرير الأمين العام عن التحليل الشامل لمكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام (A/64/572 و Corr.1)؛
    The staffing of the Strategic Military Cell also draws on the resources of the Office of Military Affairs, in particular, but not limited to, the force generation functions of the Office of Military Affairs. UN ويعتمد أيضا ملاك موظفي الخلية العسكرية الاستراتيجية على موارد مكتب الشؤون العسكرية في أداء مهام تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، مهمة تكوين القوات التي يتولاها مكتب الشؤون العسكرية.
    In this regard, the Security Sector Reform Unit will, as a matter of priority and in close coordination with the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations, conduct a mapping of mission-specific needs, develop guidance notes and provide training to personnel in the field. UN وفي هذا الصدد، ستقوم وحدة إصلاح قطاع الأمن، على سبيل الأولوية وبالتنسيق الوثيق مع مكتب الشؤون العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام، بإجراء مسح للاحتياجات الخاصة بالبعثة ووضع المذكرات التوجيهية وتوفير التدريب للموظفين في الميدان.
    The Committee enquired as to what changes had taken place to justify the resubmitting of such a request, and was informed that OIOS, in May 2010, had conducted an audit to assess the operations of the Office of Military Affairs in deploying, supporting and monitoring military components in peacekeeping missions. UN واستفسرت اللجنة عن التغييرات التي حدثت لتبرير إعادة تقديم هذا الطلب، وأُبلغت اللجنة بأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد أجرى في أيار/مايو 2010 مراجعة للحسابات لتقييم عمليات مكتب الشؤون العسكرية في نشر العناصر العسكرية في بعثات حفظ السلام ودعمها ورصدها.
    82. the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations had, during the course of 2006/07, developed the concept and prepared a policy for the enhanced rapid deployable capability, which essentially was designed to provide immediate support to field missions that required urgent reinforcement. UN 82 - قام مكتب الشؤون العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام خلال الفترة 2006/2007 بوضع مفهوم قدرة النشر السريع المعززة وأعد السياسة المتعلقة بذلك، وصمُمت هذه القدرة بشكل أساسي لتقديم الدعم العاجل للبعثات الميدانية التي تتطلب تعزيزا عاجلا.
    The large deployments of United Nations police in the 1990s prompted the establishment of a Civilian Police Unit within the Military Division (today the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations). UN وقد دفعت عمليات النشر الكبيرة لشرطة الأمم المتحدة في التسعينيات إلى إنشاء وحدة للشرطة المدنية في الشعبة العسكرية (التي أصبحت اليوم مكتب الشؤون العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام).
    As a result of changes in the seconded specialist requirements of the integrated operational teams in the Office of Operations, the abolishment of one post of Military Liaison Officer currently assisting the Chief of Staff of the Office of Military Affairs in drafting the standard operational procedures of the internal organizational matters of the Office of Military Affairs, which are near completion, is proposed. UN ونتيجة للتغيرات في احتياجات أفرقة العمليات المتكاملة في مكتب العمليات من المتخصّصين المعارين، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة لضابط اتصال عسكري يساعد حاليا رئيس أركان مكتب الشؤون العسكرية في صياغة إجراءات التشغيل الموحدة للمسائل التنظيمية الداخلية لمكتب الشؤون العسكرية، علما بأن إعداد تلك الإجراءات قد شارف على الانتهاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus