"the office of public" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب شؤون
        
    • ومكتب شؤون
        
    the Office of Public Information also published it, in a more attractive format, in three languages. UN ونشره أيضا مكتب شؤون اﻹعلام بثلاث لغات في شكل جذاب أكثر.
    47. the Office of Public Information supports the mandate and structure of the Mission. UN ٤٧ - يدعم مكتب شؤون اﻹعلام ولاية البعثة وهيكلها.
    Furthermore, since the Office of Public Information also follows the political developments and transmits publicly the vision of the head of the Mission, it was decided to move the Office under the Special Representative. UN وعلاوة على ذلك، تقررت إحالة مسؤولية الإشراف على مكتب شؤون الإعلام إلى الممثل الخاص لأن هذا المكتب يتابع أيضا التطورات السياسية وينقل علنا رؤية رئيس البعثة.
    It is therefore proposed that in order to provide additional administrative support to the Senior Legal Adviser and the Director of the Office of the Special Representative, 2 Field Service posts should be redeployed from the Office of Public Information. UN ويقترح بالتالي نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية من مكتب شؤون الإعلام لتوفير دعم إداري إضافي للمستشار القانوني الأقدم ولمدير مكتب الممثل الخاص.
    The substantive headquarters will consist of the Office of the Director of the Mission, the Office of Public Information and three branches: the Verification Branch and the Institution-building Branch, each headed by a Legal Officer; and the Technical Assistance Cooperation Branch. UN وسيضم المقر اﻷساسي مكتب مدير البعثة، ومكتب شؤون اﻹعلام، وثلاثة فروع هي: فرع التحقق وفرع بناء المؤسسات، ويرأس كل منهما موظف قانوني؛ وفرع التعاون في مجال المساعدة التقنية.
    Office of Political Affairs: reduction of 1 P-4 and 2 P-3 Political Affairs Officer posts and the redeployment of 1 additional P-3 post to the Office of Public Information; UN مكتب الشؤون السياسية: خفض وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 ووظيفتين من الرتبة ف-3 لموظفي الشؤون السياسية، ونقل وظيفة إضافية من الرتبة ف-3 إلى مكتب شؤون الإعلام؛
    It is also proposed that 2 posts, 1 from the Office of the Deputy Special Representative, Addis Ababa, and 1 from the Office of Public Information be redeployed to the Human Rights Office to provide support in place of departing United Nations Volunteers UN ويقترح أيضا نقل وظيفتين، إحداهما من مكتب نائب الممثل الخاص في أديس أبابا والأخرى من مكتب شؤون الإعلام، إلى مكتب حقوق الإنسان لتقديم الدعم بدلا من متطوعي الأمم المتحدة المغادرين
    The incumbents would also participate in awareness-raising activities on stabilization issues in close collaboration with the Office of Public Information; prepare planning and analytical reports on the Stabilization Strategy; support the management and organization of coordination meetings; and provide programmatic advice and support to the Mission, the United Nations country team and other partners. UN وسوف يشاركان أيضا في أنشطة التوعية بقضايا تحقيق الاستقرار بالتعاون الوثيق مع مكتب شؤون الإعلام؛ وسيعدان تقارير التخطيط والتحليل عن استراتيجية تحقيق الاستقرار؛ وسيساعدان في إدارة وتنظيم اجتماعات التنسيق، وسيوفران المشورة والدعم البرنامجيين للبعثة، وفريق الأمم المتحدة القطري، والشركاء الآخرين.
    12. Requests the Secretary-General to present in his next budget proposal workload indicators for the international staff in the Office of Public Information; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في الميزانية المقبلة التي سيقترحها مؤشرات لعبء العمل بالنسبة للموظفين الدوليين في مكتب شؤون الإعلام؛
    12. Requests the Secretary-General to present in his next budget proposal workload indicators for the international staff in the Office of Public Information; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في الميزانية المقبلة التي سيقترحها مؤشرات لعبء العمل بالنسبة للموظفين الدوليين في مكتب شؤون الإعلام؛
    For example, the human resources listed under component 3 (rule of law) include 36 staff of the Office of Public Information, yet there does not appear to be much under the outputs that relates to public information. UN وعلى سبيل المثال، تضم الموارد البشرية المدرجة ضمن العنصر 3 (سيادة القانون) 36 موظفا من موظفي مكتب شؤون الإعلام، لكن لا يبدو أن هناك الكثير من بين النواتج مما له صلة بشؤون الإعلام.
    11. Authorizes the Secretary-General to employ, if necessary, 17 additional staff, up to a total of 34, in the Office of Public Information for the purposes of the election process, within the approved budget level for 2004-2005, and to report thereon in the context of the next performance report of the Mission; UN 11 - تأذن للأمين العام بأن يستخدم، إذا لزم ذلك، 17 موظفا إضافيا، بمجموع أقصاه 34 موظفا، في مكتب شؤون الإعلام لأغراض عملية الانتخابات، في حدود الاعتماد المقرر في الميزانية للفترة 2004-2005، وأن يقدم إفادة عن ذلك في سياق تقرير الأداء المقبل للبعثة؛
    11. Authorizes the Secretary-General to employ, if necessary, 17 additional staff, up to a total of 34, in the Office of Public Information for the purposes of the election process, within the approved budget level for 2004 - 2005, and to report thereon in the context of the next performance report of the Mission; UN 11 - تأذن للأمين العام بأن يستخدم، إذا لزم ذلك، 17 موظفا إضافيا، بمجموع أقصاه 34 موظفا، في مكتب شؤون الإعلام لأغراض عملية الانتخابات، في حدود الاعتماد المقرر في الميزانية للفترة 2004-2005، وأن يقدم إفادة عن ذلك في سياق تقرير الأداء المقبل للبعثة؛
    More staff had been allocated to the Office of Public Information in view of the forthcoming election, but, as the election was likely to be completed by the end of June 2006, the Office's staffing level must be reviewed in advance of the budget for 2006/07. UN فقد وُزِّع مزيد من الموظفين في مكتب شؤون الإعلام توقعا للانتخابات القادمة، لكن بالنظر إلى أنه من المحتمل إنجاز الانتخابات حتى نهاية حزيران/يونيه، لا بد من استعراض ملاك موظفي المكتب قبل إعداد الميزانية للفترة 2006-2007.
    It notes, for example, that the post of Director of the Office of Public Information, at the D-1 level, is listed under component 4 (the human dimension of sustainable peace), when obviously the head of the Office would have functions which relate to all the components in which the staff of the Office are involved. UN فاللجنة تلاحظ مثلا أن وظيفة مدير مكتب شؤون الإعلام، من الرتبة مد-1، ترد ضمن العنصر 4 (البعد الإنساني للسلام المستدام) بينما من الواضح أن رئيس المكتب يضطلع بمهام ترتبط بجميع العناصر التي يعمل فيها موظفو المكتب.
    The incumbents would also participate in awareness-raising activities on stabilization issues in close collaboration with the Office of Public Information; prepare planning and analytical reports on the Stabilization Strategy; support the management and organization of coordination meetings; help identify and resolve problems as they arise; and regularly update the database on the operational activities of the United Nations system. UN وسوف يشاركان أيضا في أنشطة التوعية بقضايا تحقيق الاستقرار بالتعاون الوثيق مع مكتب شؤون الإعلام؛ وسيعدان تقارير التخطيط والتحليل عن استراتيجية تحقيق الاستقرار؛ وسيقدمان الدعم في إدارة وتنظيم اجتماعات التنسيق، وسيساعدان في تحديد وحل المشاكل التي تنشأ؛ والعمل بانتظام على استكمال قاعدة البيانات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    62. Pursuant to General Assembly resolution 65/248, on the harmonization of the conditions of service in the field, in the Office of Public Information it is proposed that two Associate Public Information Officer (P-2 level) posts and one Public Information Assistant (Field Service) post be abolished and five Public Information Assistant (Field Service) posts be converted to national General Service posts. UN 62 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 المتعلق بتوحيد شروط الخدمة في الميدان، يُقترح القيام في مكتب شؤون الإعلام بإلغاء وظيفتين لموظفين مساعدين في شؤون الإعلام (ف-2) ووظيفة مساعد لشؤون الإعلام (من فئة الخدمة الميدانية)، وتحويَل خمس وظائف لمساعدين في شؤون الإعلام (من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    The reorganization of the substantive offices also included placing the Political Affairs Division and the Office of Public Information directly under the Special Representative. UN كما أنه بسبب تغيير طريقة تنظيم المكاتب الفنية، أصبح الممثل الخاص مسؤولا مباشرة عن شعبة الشؤون السياسية ومكتب شؤون الإعلام.
    Before adjourning this solemn meeting, I wish to thank all those who helped organize this Day - in particular, the members of the Division for Palestinian Rights, the Office of Conference Services and the Office of Public Information, as well as those who work behind the scenes to see to our security. UN قبل أن أرفع هذه الجلسة الرسمية، أود أن أشكر كل الذين ساعدوا في تنظيم احتفال اليوم - وبصفة خاصة العاملين في شعبة الحقوق الفلسطينية، ومكتب شؤون المؤتمرات ومكتب شؤون اﻹعلام، علاوة على الذين يعملون خلف الكواليس لضمان أمننا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus