"the office of research" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب البحوث
        
    • ومكتب البحوث
        
    • لمكتب البحوث
        
    In addition, the Office of Research will identify and disseminate tools and guidelines to build research capacity. UN وإضافة إلى ذلك، سيحدد مكتب البحوث أدوات ومبادئ توجيهية من أجل بناء القدرات البحثية، ويقوم بنشرها.
    The efforts described in the report were a collaborative effort between the Office of Research, the Division of Policy and Strategy, the Programme Division, the information technology team, the emergency and humanitarian team, and other divisions and offices. UN وقال إن التقرير يصف الجهود التعاونية التي بُذلت فيما بين مكتب البحوث وشعبة السياسات والاستراتيجيات وشعبة البرنامج وفريق تكنولوجيا المعلومات وفريق الطوارئ والحالات الإنسانية، وشُعب ومكاتب شتى أخرى.
    The efforts described in the report were a collaborative effort between the Office of Research, the Division of Policy and Strategy, the Programme Division, the information technology team, the emergency and humanitarian team, and other divisions and offices. UN وقال إن التقرير يصف الجهود التعاونية التي بُذلت فيما بين مكتب البحوث وشعبة السياسات والاستراتيجيات وشعبة البرنامج وفريق تكنولوجيا المعلومات وفريق الطوارئ والحالات الإنسانية، وشُعب ومكاتب شتى أخرى.
    Some underlined the importance of a close relationship between UNICEF headquarters and the Office of Research and asked for more information on the respective roles and responsibilities of the Office of Research and the IRC. UN وشدد البعض على أهمية وجود علاقة وثيقة بين مقر اليونيسيف ومكتب البحوث وطَلَبَ مزيدا من المعلومات عن أدوار ومسؤوليات مكتب البحوث والمركز.
    He thanked the Government of Italy for its support in providing new quarters for the IRC and the Office of Research. UN وأعرب عن شكره لحكومة إيطاليا عن دعمها في توفير أماكن جديدة لمركز إينوشنتي للبحوث ومكتب البحوث.
    the Office of Research had begun a dialogue with the regional offices, whose contribution would be important for shaping the final strategy for research. UN وقد شرع مكتب البحوث في إجراء حوار مع المكاتب الإقليمية، التي سيكون إسهامها هاما في صياغة الاستراتيجية النهائية لمهمة البحث.
    4. Welcomes the appointment of the Director of the Office of Research, based in Florence, Italy; UN 4 - يرحب بتعيين مدير مكتب البحوث الذي يوجد مقره في فلورنسا بإيطاليا؛
    Some underlined the importance of a close relationship between UNICEF headquarters and the Office of Research and asked for more information on the respective roles and responsibilities of the Office of Research and the IRC. UN وشدد البعض على أهمية وجود علاقة وثيقة بين مقر اليونيسيف ومكتب البحوث وطَلَبَ مزيدا من المعلومات عن أدوار ومسؤوليات مكتب البحوث والمركز.
    the Office of Research had begun a dialogue with the regional offices, whose contribution would be important for shaping the final strategy for research. UN وقد شرع مكتب البحوث في إجراء حوار مع المكاتب الإقليمية، التي سيكون إسهامها هاما في صياغة الاستراتيجية النهائية لمهمة البحث.
    4. Welcomes the appointment of the Director of the Office of Research, based in Florence, Italy; UN 4 - يرحب بتعيين مدير مكتب البحوث الذي يوجد مقره في فلورنسا بإيطاليا؛
    4. Welcomes the appointment of the Director of the Office of Research, based in Florence, Italy; UN 4 - يرحب بتعيين مدير مكتب البحوث الذي يوجد مقره في فلورنسا بإيطاليا؛
    4. Welcomes the appointment of the Director of the Office of Research, based in Florence, Italy; UN 4 - يرحّب بتعيين مدير مكتب البحوث الذي يوجد مقرّه في فلورنسا بإيطاليا؛
    The recent consolidation of the Office of Research with the Innocenti Research Centre into a unified research group signals the commitment of UNICEF to building its knowledge capacities by re-energizing its research function. UN ويشير دمج مكتب البحوث مؤخرا مع مركز إينوتشنتي للأبحاث في مجموعة بحثية موحدة إلى التزام اليونيسيف ببناء قدراتها المعرفية من خلال إعادة تنشيط وظيفتها البحثية.
    This paper explains the new role of the Office of Research as a catalyst of change and describes how it will work with other parts of the organization. UN وتشرح هذه الورقة الدور الجديد الذي يضطلع به مكتب البحوث كعامل حفاز للتغير ويصف الطريقة التي سيعمل بها مع سائر أجزاء المنظمة.
    the Office of Research will provide innovative tools of analysis that can allow country offices and governments to understand better the nature and distribution of disadvantage among children and how different forms of inequity intersect. UN وسيوفر مكتب البحوث أدوات تحليل مبتكرة يمكن أن تتيح للمكاتب القطرية والحكومات فهما أفضل لطابع الحرمان وتَوزّعه بين الأطفال وللكيفية التي تتقاطع بها مختلف أشكال عدم المساواة.
    the Office of Research will review and comment on methodology and design of large research endeavours undertaken in any part of UNICEF and will put in place peer-review mechanisms and ethical guidelines to improve the quality of research being undertaken. UN وسيستعرض مكتب البحوث ويعلق على منهجيات وتصميم المشاريع البحثية الكبرى التي يُضطلع بها في أي جزء من أجزاء اليونيسيف وسيضع آليات لاستعراض الأقران ومبادئ توجيهية أخلاقية لتحسين نوعية ما يجري من بحوث.
    50. The consolidation of the Office of Research and the Innocenti Research Centre, together with the refocus on equity offer a window of opportunity to strengthen the overall approach of UNICEF to knowledge management and research. UN 50 - ويعتبر دمج مكتب البحوث ومركز إينوشينتي للأبحاث، بالإضافة إلى إعادة التركيز على المساواة، بمثابة نافذة من الأمل من أجل تعزيز النهج العام الذي تتبعه اليونيسيف في مجال إدارة المعارف والبحوث.
    47. The Director of the Division of Policy and Practice and the Director of the Office of Research presented the report (E/ICEF/2011/CRP.2). UN 47 - قدم مدير شعبة السياسات والممارسات ومدير مكتب البحوث التقرير (E/ICEF/2011/CRP.2).
    48. Delegations expressed their strong support for the increased emphasis of UNICEF on strengthening the knowledge management and research functions, including through the appointment of the Director of the Office of Research. UN 48 - وأعربت الوفود عن تـأييدها القوي لزيادة تركيز اليونيسيف على تعزيز مهام إدارة المعارف والبحث، بطرق منها تعيين مدير مكتب البحوث.
    53. The Director of the Office of Research acknowledged that more work was needed on the research function, including establishing mechanisms for coordination and the setting of research priorities across the organization. UN 53 - وأقرّ مدير مكتب البحوث بأن هناك حاجة إلى مزيد من العمل على مهمة البحث، بما في ذلك إنشاء آليات للتنسيق وتحديد أولويات البحوث على نطاق المنظمة.
    He thanked the Government of Italy for its support in providing new quarters for the IRC and the Office of Research. UN وأعرب عن شكره لحكومة إيطاليا عن دعمها في توفير أماكن جديدة لمركز إينوشنتي للبحوث ومكتب البحوث.
    46. The allocation of regular resources for the Office of Research during the current biennium has allowed the UNICEF research function to benefit from the more predictable source of core funding (in addition to what is received in direct other resources contributions). UN 46 - أتاح تخصيص موارد منتظمة لمكتب البحوث خلال فترة السنتين الحالية لمهمة البحوث باليونيسيف الاستفادة من مصادر تمويل أساسي أكثر قابلية للتنبؤ (بالإضافة إلى ما يرد في شكل مساهمات مباشرة من موارد أخرى).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus