Report on activities of the Office of the Comptroller General. | UN | تقرير عن أنشطة مكتب المراقب المالي العام. |
:: Report on activities of the Office of the Comptroller General. | UN | ● التقرير المتعلق بأنشطة مكتب المراقب المالي العام. |
:: Report by the Office of the Comptroller General on activities undertaken in 2004. | UN | ● تقرير مكتب المراقب المالي العام بشأن الأنشطة المضطلع بها في عام 2004. |
Brazil also reported that the Office of the Comptroller General's (CGU) had established the Web-based Transparency Portal. | UN | وأفادت البرازيل أيضا بأن مكتب المراقب العام قد أنشأ بوابة إلكترونية خاصة بالشفافية. |
the Office of the Comptroller General will ensure continuous monitoring of performance and report thereon. | UN | وسيكفل مكتب المراقب العام الرصد المتواصل للأداء والإبلاغ عنه. |
In that regard, the Office of the Comptroller General should actively help consolidate the reform and programme transformation process in an independent and professional manner. | UN | وفي هذا الصدد ينبغي لمكتب المراقب العام أن ينشط في المساعدة على توطيد عملية الإصلاح وتحويل البرامج بأسلوب يتّسم بالاستقلال والمهنية. |
Report on activities of the Office of the Comptroller General | UN | التقرير المتعلق بأنشطة مكتب المراقب المالي العام |
I am pleased to note that the Office of the Comptroller General has drafted a policy on fraud awareness and prevention on which I have also provided my comments. | UN | ويسرّني أن ألاحظ أن مكتب المراقب المالي العام قد صاغ مشروع سياسة بشأن التوعية بالاحتيال ومنعه قدمت أيضا تعليقاتي عليه. |
the Office of the Comptroller General had sought to involve a larger group of stakeholders and underlined the importance of designing material in an attractive, understandable and user-friendly way. | UN | وقد سعى مكتب المراقب المالي العام إلى إشراك مجموعة أكبر من أصحاب المصلحة وأكَّد على أهمية تصميم المواد بطريقة جذَّابة ومفهومة وسهلة الاستخدام. |
Detailed information on work undertaken for inclusion in the annual report of the Office of the Comptroller General to the Board, as well as brief information on key activities for inclusion in the Annual Report of UNIDO. | UN | ● معلومات تفصيلية عن الأعمال المنجزة، لإدراجها في التقرير السنوي المقدّم من مكتب المراقب المالي العام إلى المجلس، بالإضافة إلى معلومات موجزة عن الأنشطة الرئيسية لإدراجها في التقرير السنوي لليونيدو. |
22. the Office of the Comptroller General has proved to be helpful in facilitating the implementation of external audit recommendations. | UN | 22- وقد أثبت مكتب المراقب المالي العام أنه مصدر مساعدة في تيسير تنفيذ توصيات المراجعة الخارجية للحسابات. |
the Office of the Comptroller General explained that considerable progress has been made and that an audit risk assessment policy had been developed to assist in the compilation of the 2005 IOG work plan. | UN | وقد أوضح مكتب المراقب المالي العام أنه جرى إحراز تقدم كبير وأن سياسة مراجعة لتقدير المخاطر قد وُضعت للمساعدة على تجميع خطة عمل مكتب المراقب المالي العام لعام 2005. |
The internal control systems and financial records are subject to reviews by the Office of the Comptroller General and the External Auditor during their respective audits. | UN | وتخضع نظم المراقبة الداخلية والسجلات المالية لعمليات استعراض يقوم بها مكتب المراقب المالي العام والمراجع الخارجي للحسابات أثناء مراجعة كل منهما بدوره للحسابات على حدة. |
In addition, a Charter of the Office of the Comptroller General would shortly be issued. | UN | وإضافة لذلك، سيصدر عمّا قريب ميثاق مكتب المراقب العام. |
the Office of the Comptroller General would be the focal point for coordinating the development of performance indicators. | UN | وسيكون مكتب المراقب العام هو نقطة الوصل فيما يتعلق بتنسيق وضع مؤشرات الأداء. |
71. the Office of the Comptroller General will formulate the necessary mechanisms for reporting to the Director-General, the External Auditors and Member States on activities carried out by OCG. | UN | وسيقوم مكتب المراقب العام بإعداد الآليات اللازمة لتقديم التقارير عن أنشطته إلى المدير العام والمراجعين الخارجيين للحسابات والدول الأعضاء. |
His delegation commended the action taken by the Director-General to implement the recommendations of the External Auditor and also welcomed the establishment of the Office of the Comptroller General to strengthen the internal oversight function. | UN | وقال ان وفده يثني على الاجراء الذي اتخذه المدير العام لتنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي، كما يرحّب بانشاء مكتب المراقب العام لتعزيز وظيفة الرقابة الداخلية. |
The Mission verified anti-labour practices within the Office of the Comptroller General, who spoke openly about his intention to dismantle the two unions within the institution; these unions have lost 500 workers since 1999. | UN | وتحققت البعثة من الممارسات المناهضة للحركة العمالية في مكتب المراقب العام للحسابات، الذي تكلم بصراحة عن نيته حل النقابتين اللتين تضمهما المؤسسة، وقد خسرت هاتان النقابتان عضوية 500 عامل منذ عام 1999. |
1. The Evaluation Group (EVG) of the Office of the Comptroller General (OCG) has overall responsibility for providing analytical and objective feedback to management on the relevance, efficiency and results of UNIDO's programmes/projects for the purpose of accountability vis-à-vis all stakeholders and for enabling the improvement of the quality of design and delivery of current and future UNIDO services. | UN | 1- يتولى فريق التقييم التابع لمكتب المراقب العام المسؤولية العامة عن تزويد الإدارة بالإفادة المرتجعة التحليلية والموضوعية عن جدوى برامج/مشاريع اليونيدو ونجاعتها ونتائجها، وذلك خدمةً لأغراض الشفافية حيال أصحاب المصلحة وسعيا إلى التمكين من تحسين نوعية تصميم وتنفيذ خدمات اليونيدو الحالية والمقبلة. |
Both these bank accounts and any movements of funds therefrom shall be subject to approval and oversight by the Office of the Comptroller General. | UN | ويقوم والجهاز العام للرقابة المالية باعتماد ومراقبة هذه الحسابات المصرفية وأي حركة للأموال فيها. |
Other State bodies include the system of courts headed by the People's Supreme Court, the Office of the Attorney General of the Republic and the Office of the Comptroller General of the Republic. | UN | وتشمل الهيئاتُ الحكومية الأخرى نظام المحاكم الذي ترأسه محكمة الشعب العليا، ومكتب النائب العام للجمهورية، ومكتب المراقب العام للجمهورية. |
240. However, women still lack access to senior positions in other oversight bodies, such as the Constitutional Court, the Attorney-General's Office and the Office of the Comptroller General, institutions whose members are elected by the National Congress. | UN | 240 - ومع ذلك، ما زال وصول المرأة إلى مناصب الإدارة في هيئات الرقابة ومنها المحكمة الدستورية، والنيابة العامة ومكتب المراقب المالي العام والمؤسسات التي ينتخب أعضاءها مجلس النواب الوطني، غير كاف. |
An analysis of the administration of justice in 1992, made by the Department of Statistics and Census of the Office of the Comptroller General of the Republic, revealed that the rate of prosecutions and convictions for such crimes is very low. | UN | وفي دراسة تحليلية أجرتها إدارة الاحصاءات والتعداد السكاني التابعة لمكتب المراقب المالي العام بجمهورية بنما بشأن الحالة السياسية وإقامة العدل لعام ١٩٩٢، تبين أن نسبة اﻷشخاص الذين عوقبوا بعد ارتكابهم هذه الجرائم منخفضة جدا. |