"the office of the prosecutor continued to" - Traduction Anglais en Arabe

    • واصل مكتب المدعي العام
        
    • وواصل مكتب المدعي العام
        
    • استمر مكتب المدعي العام في
        
    • وواصل المكتب
        
    • واصل المكتب
        
    • واستمر مكتب المدعي العام في
        
    • وواصل مكتب المدعية العامة
        
    • يزال مكتب المدعي العام
        
    • ظل مكتب المدعي العام
        
    48. the Office of the Prosecutor continued to promote improved regional cooperation and collaboration in war crimes matters as an essential tool for combating impunity in the former Yugoslavia. UN 48 - واصل مكتب المدعي العام التشجيع على تحسين التعاون والتآزر الإقليميين في المسائل المتعلقة بجرائم الحرب كأداة أساسية لمكافحة الإفلات من العقاب في يوغوسلافيا السابقة.
    60. During the reporting period, the Office of the Prosecutor continued to provide information to assist national jurisdictions in prosecuting crimes arising from the conflict in the former Yugoslavia. UN 60 - واصل مكتب المدعي العام خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير تقديم معلومات لمساعدة السلطات الوطنية على مقاضاة مرتكبي الجرائم الناشئة عن النزاع في يوغوسلافيا السابقة.
    In this context, the Office of the Prosecutor continued to strengthen its cooperation with diverse intergovernmental organizations, such as INTERPOL and its national offices, and to provide mutual legal assistance and information to national prosecuting authorities, including Rwanda. UN وفي هذا السياق، واصل مكتب المدعي العام تعزيز تعاونه مع منظمات حكومية دولية شتى، مثل الإنتربول ومكاتبها الوطنية، وواصل تقديم المساعدة القانونية والمعلومات على نحو متبادل إلى الهيئات القضائية الوطنية، بما في ذلك رواندا.
    31. the Office of the Prosecutor continued to work in close collaboration with State and non-State partners in and outside of the region. UN 31 - وواصل مكتب المدعي العام العمل في تعاون وثيق مع شركاء تابعين للدولة وغير تابعين لها داخل المنطقة ومن خارجها.
    In addition, the Office of the Prosecutor continued to receive adequate assistance from the Office of the Croatian State Prosecutor. UN وبالإضافة إلى ذلك، استمر مكتب المدعي العام في تلقي مساعدات كافية من مكتب المدعي العام لكرواتيا.
    79. In the reporting period, the Office of the Prosecutor continued to provide support and share resources with the Office of the Prosecutor of the Mechanism. UN 79 - واصل مكتب المدعي العام في الفترة المشمولة بالتقرير تقديم الدعم وتقاسم الموارد مع مكتب المدعي العام للآلية.
    10. During the reporting period, the Arusha branch of the Office of the Prosecutor continued to receive a steady flow of requests for assistance. UN ١0 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل مكتب المدعي العام بفرع أروشا تلقي طلبات المساعدة بوتيرة منتظمة.
    60. the Office of the Prosecutor continued to depend on the full cooperation of States to fulfil its mandate. UN 60 - واصل مكتب المدعي العام تعاونه الكامل مع الدول من أجل الوفاء بولايته.
    77. During the reporting period, the Office of the Prosecutor continued to support national prosecutions by facilitating access to investigative material and evidence from Tribunal case files as well as its database in The Hague. UN 77 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل مكتب المدعي العام تقديم الدعم إلى المحاكمات الوطنية وذلك بتيسير الوصول إلى مواد وأدلة التحقيق في ملفات قضايا المحكمة وفي قاعدة بياناتها في لاهاي.
    43. During the reporting period, the Office of the Prosecutor continued to allocate substantial resources to dealing with ongoing obligations arising from access orders. UN 43 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل مكتب المدعي العام تخصيص موارد كبيرة للتعامل مع الالتزامات الجارية الناشئة عن أوامر السماح بالاطّلاع.
    77. the Office of the Prosecutor continued to depend on cooperation from Croatia to complete trials and appeals in a timely manner. UN 77 - واصل مكتب المدعي العام الاعتماد على تعاون كرواتيا لإتمام المحاكمات ودعاوى الاستئناف في موعدها.
    During the reporting period, the Office of the Prosecutor continued to seek cooperation from Montenegro to take the necessary action against the networks supporting the fugitives. UN 36 - واصل مكتب المدعي العام خلال الفترة المشمولة بالتقرير التماس تعاون الجبل الأسود من أجل اتخاذ الإجراءات اللازمة ضد الشبكات الداعمة للهاربين.
    24. the Office of the Prosecutor continued to analyse allegations of crimes committed by other persons. UN 24 - واصل مكتب المدعي العام تحليل الإدعاءات بارتكاب جرائم على يد أشخاص آخرين.
    82. During the reporting period, the Office of the Prosecutor continued to seek cooperation from Montenegro to take the necessary action against the networks supporting fugitives. UN 82 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل مكتب المدعي العام التماس تعاون الجبل الأسود من أجل اتخاذ الإجراءات اللازمة ضد الشبكات الداعمة للفارين.
    the Office of the Prosecutor continued to focus on securing the arrest of the remaining fugitives with the successful arrest of two accused. UN وواصل مكتب المدعي العام التركيز على تأمين إلقاء القبض على بقية المتهمين الهاربين وأسفرت جهوده عن القبض على اثنين منهم.
    the Office of the Prosecutor continued to request States to provide documents and information necessary for the preparation of its trials and appeals. UN وواصل مكتب المدعي العام دعوة الدول إلى تقديم المستندات والمعلومات اللازمة لإعداد المحاكمات والطعون.
    the Office of the Prosecutor continued to explore all relevant leads and potential defences. UN وواصل مكتب المدعي العام استكشاف كل الخيوط ذات الصلة والدفوع الممكنة.
    During the reporting period, the Office of the Prosecutor continued to rely on the assistance of States in a number of areas. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض استمر مكتب المدعي العام في الاعتماد على مساعدة الدول في عدد من المجالات.
    the Office of the Prosecutor continued to develop working relationships with the authorities of the States of the former Yugoslavia to encourage cooperation with the Tribunal and to support domestic war crimes prosecutions. UN وواصل المكتب تطوير علاقات العمل مع سلطات دول يوغوسلافيا السابقة من أجل تشجيع التعاون مع المحكمة ودعم المحاكمات المحلية بشأن جرائم الحرب.
    69. During the reporting period, the Office of the Prosecutor continued to discuss its best practices and lessons learned with national counterparts. UN ٦٩ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل المكتب مناقشة ممارساته الفضلى وما استفاده من دروس مع النظراء الوطنيين.
    9. the Office of the Prosecutor continued to assist officials and personnel of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals in transferring functions in accordance with the transitional arrangements prescribed by the Security Council. UN 9 - واستمر مكتب المدعي العام في مساعدة المسؤولين والموظفين في آلية المحكمتين الجنائيتين الدوليتين على نقل المهام وفقا للترتيبات الانتقالية التي نص عليها مجلس الأمن.
    the Office of the Prosecutor continued to provide assistance in furthering the reform of the judicial systems of the countries of the former Yugoslavia. UN وواصل مكتب المدعية العامة دعمه لإصلاح المؤسسات القضائية في بلدان يوغوسلافيا السابقة.
    the Office of the Prosecutor continued to monitor the situation. UN ولا يزال مكتب المدعي العام يرصد الحالة.
    84. In Bosnia and Herzegovina, the Office of the Prosecutor continued to enjoy close cooperation with and support from the Office of the High Representative, European Union Force (EUFOR) and the North Atlantic Treaty Organization. UN 84 - ففي البوسنة والهرسك، ظل مكتب المدعي العام يتمتع بتعاون مكتب الممثل السامي، وبعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك، ومنظمة حلف شمال الأطلسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus