60. the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management will be responsible for developing the proposed internal control framework for the Secretariat. | UN | 60 - وسيتولى مكتب وكيل الأمين العام في إدارة الشؤون الإدارية إعداد إطار المراقبة الداخلية المقترح للأمانة العامة. |
The variance is attributable to the proposed redeployment of 3 continuing posts, of which 1 to the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Field Support and 2 to UNLB, and to lower standard salary costs. | UN | ويعزى الفرق إلى النقل المقترح لثلاث وظائف مستمرة، منها وظيفة واحدة إلى مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني ووظيفتان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وإلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات. |
54. It is therefore proposed that a Public Affairs Unit be established within the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | 54 - ويُقترح من ثم إنشاء وحدة للشؤون العامة في إطار مكتب وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام. |
As at 30 June 2006 they were the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management and the United Nations Office at Nairobi. Table 4 | UN | وفي 30 حزيران/يونيه 2006 كانت هذه الإدارات والمكاتب هي المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومكتب وكيل الأمين العام بإدارة الشؤون الإدارية ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
** The decision of the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management to combine the responses to the two related but distinct reporting requests contained in resolution 59/275 required additional revisions and delayed the submission of the present report. Item 123 of the provisional agenda* | UN | ** إن قرار مكتب وكيل الأمين العام التابع لإدارة الشؤون الإدارية بدمج الاستجابة لطلبي إبلاغ متصلين ببعضهما وإن كانا منفصلين واردين في القرار 59/275 تطلب إجراء تنقيحات إضافية وأدت إلى تأخير تقديم هذا التقرير. |
The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Chief of the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management and the Executive Director of the United Nations Institute for Training and Research. | UN | بدأت اللجنة النظر في البند واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما رئيس مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية، والمدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
Management generally concurred with those recommendations; however, they did not agree with some findings, nor with the need to transfer the administrative authority of the secretariat of HCC from OCSS to the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management. Contents | UN | وقد وافقت الإدارة بصورة عامة على تلك التوصيات؛ غير أنها لم توافق على بعض الاستنتاجات ولا على ضرورة نقل السلطة الإدارية لأمانة لجنة المقر للعقود من مكتب خدمات الدعم المركزية إلى مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية. |
1 G-3: On assignment from the Office of the Under-Secretary-General of the Department (mission replacement for a G-6) | UN | خ ع - 3 منتدب من مكتب وكيل الأمين العام/إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (استعواض عن موظف من بعثة من الرتبة خ ع - 6) |
The Committee is also of the opinion that consideration should be given to the placement of the Business Continuity Management Unit within the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management, in view of its coordinating role with all United Nations entities, including offices away from Headquarters and the regional commissions. | UN | وترى اللجنة أيضا أنه ينبغي النظر في تنسيب وحدة استمرارية تصريف الأعمال في إطار مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية، بالنظر إلى دورها المتعلق بالتنسيق مع جميع كيانات الأمم المتحدة، بما فيها المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية. |
65. With regard to the main results achieved by the individual offices reporting under this programme element, the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management continued its work to strengthen accountability and to stress the importance of results delivery. | UN | 65 - وفيما يتعلق بأهم النتائج التي حققها كل من المكاتب التي تقدم تقارير في إطار هذا العنصر البرنامجي، واصل مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الاضطلاع بأعماله الهادفة إلى تعزيز المساءلة والتركيز على أهمية تحقيق النتائج. |
The Advisory Committee is also of the opinion that consideration should be given to the placement of the Business Continuity Management Unit within the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management, in view of its coordinating role with all United Nations entities, including offices away from Headquarters and the regional commissions. | UN | وترى اللجنة أيضا أنه ينبغي النظر في تنسيب وحدة استمرارية تصريف الأعمال في إطار مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية، بالنظر إلى دورها المتعلق بالتنسيق مع جميع كيانات الأمم المتحدة، بما فيها المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية. |
To ensure the full ownership of the framework across the Organization, the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management will convoke a working group, comprised of members of the relevant functional areas of the Secretariat, to work on a preliminary draft. | UN | ولكفالة امتلاك زمام هذا الإطار تماما على نطاق المنظمة، سيدعو مكتب وكيل الأمين العام في إدارة الشؤون الإدارية فريقاً عاملاً يضم أعضاء من المجالات الوظيفية ذات الصلة في الأمانة العامة للعمل على إعداد مشروع أولي. |
30. The third phase of the control process is within the purview of the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Political Affairs, which is responsible for the final budget review at the departmental level to provide a comprehensive analysis of both the individual and consolidated budgets of the field missions. | UN | 30 - أما المرحلة الثالثة من عملية المراقبة فمن اختصاص مكتب وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، الذي يتولى مسؤولية إجراء الاستعراض النهائي للميزانية على مستوى الإدارة لتقديم تحليل شامل لميزانيات كل بعثة ميدانية على حدة وللميزانيات الموحدة لهذه البعثات مجتمعةً. |
62. In support of the adoption of an effective enterprise risk management framework, the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management will also continue to work on the implementation of a communications programme, including the dissemination of the e-learning course and plan train-the-trainer sessions with the network of enterprise risk management focal points, as may be deemed necessary. | UN | 62 - دعماً لاعتماد إطار فعال لإدارة المخاطر في المؤسسة، سيواصل مكتب وكيل الأمين العام في إدارة الشؤون الإدارية أيضاً العمل على تنفيذ برنامج في مجال الاتصال، يشمل نشر دورة التعلم الإلكتروني والتخطيط لدورات تدريب المدربين المخصصين مع شبكة منسقي إدارة المخاطر في المؤسسة، حسبما تقتضيه الضرورة. |
87. the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management and in the case of peacekeeping operations, the Controller, will issue guidelines and ensure the preparation of the performance reports following a results-based approach and including output delivery. | UN | 87 - ويقوم مكتب وكيل الأمين العام بإدارة الشؤون الإدارية، أو المراقب المالي في حالة عمليات حفظ السلام، بإصدار المبادئ التوجيهية وكفالة إعداد تقارير الأداء باتباع نهج قائم على النتائج وبتضمينها النواتج المنجزة. |
94. In order to strengthen the self-evaluation capabilities of the Secretariat, the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management and the Office of Human Resources Management will organize several training workshops this year to be led by external experts and/or specialists from those departments and offices within the Secretariat that have expertise in the subject area. | UN | 94 - ومن أجل تعزيز قدرات التقييم الذاتي بالأمانة العامة، سيتولى مكتب وكيل الأمين العام بإدارة الشؤون الإدارية ومكتب إدارة الموارد البشرية تنظيم عدة حلقات عمل تدريبية هذا العام من المقرر أن يقودها خبراء خارجيون و/أو متخصصون من إدارات ومكاتب الأمانة العامة التي لديها خبرة في هذا المجال. |
The fourth progress report will be cleared by the project owner, endorsed by the Umoja steering committee and the Management Committee and be processed as normal through the Programme Planning and Budget Division, the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management and the Executive Office of the Secretary-General | UN | وسيقوم مالك المشروع بإقرار التقرير المرحلي الرابع الذي ينبغي أن تؤيده اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا ولجنة الإدارة ويتم تجهيزه حسب الإجراءات المعتادة عن طريق شعبة تخطيط البرامج والميزانية ومكتب وكيل الأمين العام وإدارة الشؤون الإدارية والمكتب التنفيذي للأمين العام. |
The fourth progress report will be cleared by the project owner, endorsed by the Umoja steering committee and the Management Committee and be processed as normal through the Programme Planning and Budget Division, the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management and the Executive Office of the Secretary-General | UN | وسيقوم مالك المشروع بإقرار التقرير المرحلي الرابع الذي ينبغي أن تؤيده اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا ولجنة الإدارة ويتم تجهيزه حسب الإجراءات المعتادة عن طريق شعبة تخطيط البرامج والميزانية ومكتب وكيل الأمين العام وإدارة الشؤون الإدارية والمكتب التنفيذي للأمين العام. |
Office of the Assistant Secretary-General/Integrated Operational Team: reassignment of 1 post (P-4 Logistics Support Officer) to the newly proposed Office of the Director, Evaluation of Field Uniformed Personnel of the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Peacekeeping Operations (P-4 Mission Support Officer) | UN | مكتب الأمين العام المساعد/فريق العمليات المتكاملة: إعادة ندب وظيفة واحدة (ف-4 لموظف دعم لوجستي) إلى مكتب المدير المعني بتقييم الأفراد النظاميين، المقترح إنشاؤه حديثا في مكتب وكيل الأمين العام التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، لأداء مهام موظف دعم البعثات (ف-4) |
Reassignment of 1 post (P4 Logistics Support Officer) to the newly proposed Office for the Peacekeeping Strategic Partnership of the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Peacekeeping Operations (P4 Mission Support Officer) | UN | إعادة انتداب وظيفة واحدة (موظف دعم لوجستي برتبة ف-4) إلى مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام المقترح إنشاؤه حديثا في مكتب وكيل الأمين العام التابع لإدارة عمليات حفظ السلام (موظف دعم البعثات برتبة ف-4) |