I wish to request you to include this statement among the official documents of the Conference. | UN | أرجو منكم التفضل بإدراج هذا البيان ضمن الوثائق الرسمية للمؤتمر. |
All the official documents of the Conference, as well as the statements made in the plenary, were made available on the Network, which handled more than 28,000 requests while the Conference was taking place. | UN | فقد أتيحت جميع الوثائق الرسمية للمؤتمر فضلا عن البيانــات التــي أدلي بها في الجلسات العامة من خلال تلك الشبكة. التي عالجت ما يزيد عن ٠٠٠ ٢٨ طلب أثناء انعقاد المؤتمر. |
The debates will essentially be based on the proposals made by member States, including those to be found in the official documents of the Conference and in working papers, as well as on other recommendations and proposals made by States. | UN | وستبنى المحادثات أساساً على الاقتراحات المقدمة من الدول الأعضاء، بما في ذلك ما يوجد منها في الوثائق الرسمية للمؤتمر وفي ورقات العمل، وكذا على توصيات واقتراحات الدول. |
The Permanent Mission of Ecuador requests the President of the Conference on Disarmament to arrange for this communication to be included among the official documents of the Conference. | UN | وترجو البعثة الدائمة ﻹكوادور من رئيس مؤتمر نزع السلاح أن يتفضل باﻹيعاز بإدراج هذا البلاغ في عِداد الوثائق الرسمية للمؤتمر. |
(c) Publish and circulate the official documents of the Conference; | UN | )ج( نشر الوثائق الرسمية للمؤتمر وتعميمها ؛ |
3. We are issuing this statement concurrent with our signing of today's documents and are handing it over to the International Conference on the Former Yugoslavia with the request that it be included and attached with the official documents of the Conference. | UN | ٣ - نصدر هذا البيان بالتزامن مع توقيعنا على الوثائق التي صدرت اليوم ونسلمه الى المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة مع طلب بأن يدرج ويرفق مع الوثائق الرسمية للمؤتمر. |
(c) Publish and circulate the official documents of the Conference; | UN | (ج) نشر الوثائق الرسمية للمؤتمر وتعميمها؛ |
(c) Publish and circulate the official documents of the Conference; | UN | (ج) نشر الوثائق الرسمية للمؤتمر وتعميمها؛ |
(c) Publish and circulate the official documents of the Conference; | UN | (ج) نشر الوثائق الرسمية للمؤتمر وتعميمها؛ |
(c) Publish and circulate the official documents of the Conference; | UN | (ج) نشر الوثائق الرسمية للمؤتمر وتعميمها؛ |
(c) Publish and circulate the official documents of the Conference; | UN | (ج) نشر الوثائق الرسمية للمؤتمر وتعميمها؛ |
(b) Receive, translate, reproduce and distribute the official documents of the Conference; | UN | (ب) استلام الوثائق الرسمية للمؤتمر وترجمتها تحريرياً واستنساخها وتوزيعها؛ |
(b) Receive, translate, reproduce and distribute the official documents of the Conference; | UN | (ب) استلام الوثائق الرسمية للمؤتمر وترجمتها تحريرياً واستنساخها وتوزيعها؛ |
(b) Receive, translate, reproduce and distribute the official documents of the Conference; | UN | (ب) استلام الوثائق الرسمية للمؤتمر وترجمتها تحريرياً واستنساخها وتوزيعها؛ |
(c) Publish and circulate the official documents of the Conference; | UN | )ج( نشر الوثائق الرسمية للمؤتمر وتعميمها؛ |
(c) Publish and circulate the official documents of the Conference; | UN | )ج( نشر الوثائق الرسمية للمؤتمر وتعميمها؛ |
(c) Publish and circulate the official documents of the Conference; | UN | (ج) نشر الوثائق الرسمية للمؤتمر وتعميمها؛ |
He wished to recall the need for strict observance of the established language arrangements, which was of crucial importance for his country, and for the official documents of the Conference to be translated. | UN | وأعرب عن أمله في أن يذكَّر بضرورة التقيد التام بترتيبات الصياغة المكرسة، التي يولي لها بلده أهمية بالغة، وترجمة وثائق المؤتمر الرسمية. |