"the official languages on" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللغات الرسمية على
        
    • اللغات الرسمية في
        
    • اللغات الرسمية بتاريخ
        
    Requiring parity in the official languages on the web site will also require that the concept of working languages in the Secretariat be reviewed. UN وطلب المساواة بين اللغات الرسمية على الموقع الشبكي سيتطلب أيضا إعادة النظر في مفهوم لغات العمل في الأمانة العامة.
    It is submitted to the Committee on Information to provide updated information on progress towards achieving parity among the official languages on the United Nations website. UN وهو يقدم إلى لجنة الإعلام استكمالا للمعلومات عما أحرز من تقدم في تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية على هذا الموقع. مقدمة
    10. Parity among the official languages on a basis of equity was essential. UN 10 - وأردف قائلا إن تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية على أساس الإنصاف ضروري.
    14. Moving towards the goal of parity in the official languages on the United Nations website has many aspects. UN 14 - ومساعي تحقيق هدف التكافؤ بين اللغات الرسمية في موقع الأمم المتحدة لها جوانب كثيرة.
    The report called for more resources for the Department of Public Information to ensure full parity between the official languages on the United Nations web site. UN فالتقرير يدعو إلى تزويد إدارة شؤون الإعلام بمزيد من الموارد لكفالة المساواة الكاملة بين اللغات الرسمية في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    13. As manager of the United Nations website, the Department of Public Information has been grappling with the goal of parity among the official languages on the United Nations website as requested by Member States. UN 13 - لقد جاهدت إدارة شؤون الإعلام، بصفتها مديرة موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، لتحقيق هدف التكافؤ بين اللغات الرسمية في الموقع، على نحو ما طلبته الدول الأعضاء.
    56. The Department has continued its efforts to move towards parity among the official languages on the website, ensuring accessibility for the disabled and better managing the contents of the United Nations website. UN 56 - واصلت الإدارة جهودها للتحرك صوب تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية على الموقع الشبكي، وضمان سهولة الاستعمال من قبل الأشخاص ذوي الإعاقة وتحسين إدارة محتويات موقع الأمم المتحدة الشبكي.
    V. Questions of parity among the official languages on the United Nations web site UN خامسا - مسألة التكافؤ بين اللغات الرسمية على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    30. Another possible approach towards achieving parity among the official languages on the United Nations web site was also considered. UN 30 - وتم النظر أيضاً في نهج آخر ممكن لتحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    76. Nonetheless, parity among the official languages on the web site had yet to be achieved. UN 76 - على أنه ذكر أن المساواة بين اللغات الرسمية على الموقع الشبكي لم تتحقق بعد.
    Another speaker, while recognizing the Department's efforts to ensure parity among the official languages on the website, argued that the proposed improvements could not be undertaken simultaneously. UN وفيما نوه متكلم آخر بجهود الإدارة لتحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية على الموقع الشبكي، رأى أن التحسينات المقترحة لا يمكن الاضطلاع بها في نفس الوقت.
    36. The Department is striving to accelerate the pace of moving towards parity among the official languages on the website. UN 36 - تبذل الإدارة قصارى جهدها لتسريع وتيرة الوصول إلى التكافؤ بين اللغات الرسمية على موقع الإنترنت.
    The Internet being a global communication tool, it was also imperative to make full use of the United Nations linguistic diversity, moving towards parity among the official languages on the website and continuing to favour multilingualism in all activities. UN وبما أن الشبكة أداة اتصال عالمية، فمن الحتمي الاستفادة استفادة كاملة من التنوع اللغوي في الأمم المتحدة، بحيث يتم الانتقال إلى المساواة بين اللغات الرسمية على شبكة الإنترنت، ومواصلة تأييد عدد اللغات في جميع الأنشطة.
    It hoped that the publications concerned would soon be available in all the official languages on the United Nations website, thus creating greater transparency in the Organization's work. UN كما أنه يأمل أن يتاح في القريب المنشوران المعنيان بكل اللغات الرسمية على موقع الأمم المتحدة على الانترنت، مما يزيد من الشفافية في أعمال المنظمة.
    5. The challenge facing the Secretariat in moving towards the goal of parity in the official languages on the United Nations website has many aspects. UN 5 - ويتمثل التحدي الذي تواجهه الأمانة العامة في التقدم نحو تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية على موقع الإنترنت في جوانب عديدة.
    3. In keeping with the expressed wishes of Member States, the Department of Public Information, as manager of the United Nations web site, has continued its efforts to enhance parity among the official languages on the web site. UN 3 - وفقا للرغبات التي أعربت عنها الدول الأعضاء، استمرت إدارة شؤون الإعلام، بوصفها مدير موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، في جهودها لتحسين التعادل بين اللغات الرسمية في الموقع المذكور.
    48. In keeping with the expressed wishes of Member States, the Department has continued its efforts to enhance parity among the official languages on the United Nations web site. UN 48 - وتماشيا مع الرغبات المعلنة للدول الأعضاء، واصلت الإدارة الجهود التي تبذلها لتعزيز التعادل بين اللغات الرسمية في موقع الأمم المتحدة على الويب.
    The Outreach Division of the Department will work in partnership with permanent missions, other departments and agencies to ensure the implementation of the new observances across the United Nations system and beyond by utilizing each of the official languages on their designated day in new and creative ways. UN وستعمل شعبة الاتصال بالجماهير في الإدارة بشراكة مع البعثات الدائمة والإدارات والوكالات الأخرى على ضمان الاحتفال بالمناسبات الجديدة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها باستخدام اللغات الرسمية في اليوم المحدد لكل منها بطرق جديدة ومبتكرة.
    5. The recent linkage of the Official Document System (ODS) for parliamentary documentation to the web site is an important step towards realizing the goal of parity among the official languages on the web site and has significantly boosted the number of documents available in each language. UN 5 - وكان وصل نظام الوثائق الرسمية (ODS) من أجل وثائق الهيئات التداولية بالموقع على شبكة الإنترنت خطوة هامة نحو تحقيق هدف التعادل بين اللغات الرسمية في الموقع على شبكة الإنترنت، كما عزز بشكل ملموس عدد الوثائق المتاحة بكل لغة من اللغات.
    The Department for General Assembly and Conference Management had been working under capacity constraints; in the meantime, the Bureau had provided the Committee with advance copies of both reports, which would be available in all the official languages on the morning of Tuesday, 29 May. UN وأضاف أن إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات كانت تعمل تحت ضغط نقص القدرات، وقام المكتب أثناء ذلك بتزويد اللجنة بنسخ متقدمة من التقريرين، وستكون متاحة بجميع اللغات الرسمية في صباح يوم الثلاثاء، 29 أيار/مايو.
    In a report to the General Assembly at its fifty-seventh session (A/57/355) the Secretary-General laid down the resource requirements for establishing the six language units on a firm footing to meet the challenges of moving towards parity of the official languages on the United Nations website. UN وفي تقرير مقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين (A/57/355) حدد الأمين العام الاحتياجات من الموارد اللازمة لإرساء وحدات اللغات الست على أساس متين لتواجه التحديات التي يطرحها التقدم نحو إحراز التكافؤ بين اللغات الرسمية في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    It too had been issued in all the official languages on the day of the current meeting, as document A/62/781/Add.14. UN وقد صدر هذا التقرير أيضا بجميع اللغات الرسمية بتاريخ انعقاد الجلسة الحالية، بوصفه الوثيقة A/62/781/Add.14.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus