Its report is presented as a supplement to the Official Records of the Economic and Social Council. | UN | ويقدم تقريرها كملحق ضمن الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Its report is presented as a supplement to the Official Records of the Economic and Social Council. | UN | ويقدم تقريرها كملحق ضمن الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Reports to the Council and their reports are presented as supplements to the Official Records of the Economic and Social Council | UN | تقدم تقاريرها إلى المجلس وتعرض بوصفها ملاحق للوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The reports of the Governing Council are presented as supplements to the Official Records of the General Assembly. | UN | وتعرض تقارير مجلس الإدارة بوصفها ملاحق للوثائق الرسمية للجمعية العامة. |
However, we would like this statement to be recorded in the Official Records of the meeting. | UN | ولكن نود تسجيل هذا البيان في المحاضر الرسمية لهذه الجلسة. |
In fact, the Official Records of the State authorities contain no complaints alleging discrimination on any ground. | UN | كما أن الممارسة قد دلت على خلو السجلات الرسمية في أجهزة الدولة من أية شكاوى تدعي التمييز لأي سبب من الأسباب. |
Its report is presented as a supplement to the Official Records of the Economic and Social Council. | UN | ويقدم تقريرها كملحق ضمن الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Its report is presented as a supplement to the Official Records of the Economic and Social Council. | UN | ويقدم تقريرها كملحق ضمن الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Its report is presented as a supplement to the Official Records of the Economic and Social Council. | UN | ويقدم تقريرها كملحق ضمن الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Its report is presented as a supplement to the Official Records of the Economic and Social Council. | UN | ويكون تقريرها على شكل ملحق ضمن الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Its report is presented as a supplement to the Official Records of the Economic and Social Council. | UN | ويقدم تقريرها كملحق ضمن الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Its reports are presented as supplements to the Official Records of the General Assembly. | UN | وتقدم تقاريرها بوصفها ملاحق ضمن الوثائق الرسمية للجمعية العامة. |
The report is presented as a supplement to the Official Records of the General Assembly. | UN | ويقدم التقرير كملحق للوثائق الرسمية للجمعية العامة. |
Text of resolutions and decisions are published as supplement no. 49 to the Official Records of the session in three volumes (e.g. A/64/49 (vol. | UN | وتصدر نصوص القرارات والمقررات بوصفها الملحق 49 للوثائق الرسمية للدورة. |
Text of resolutions and decisions are published as supplement no. 49 to the Official Records of the session. | UN | أما المقررات فهي تصدر بوصفها الملحق 49 للوثائق الرسمية للدورة. |
These reports are circulated as Supplement No. 2 to the Official Records of each regular session of the General Assembly. | UN | وتعمم هذه التقارير بوصفها الملحق رقم 2 للوثائق الرسمية لكل دورة عادية من دورات الجمعية العامة. |
We request that this statement be reproduced in the Official Records of the General Assembly. | UN | ونحن نطلب إدراج هذا البيان في المحاضر الرسمية للجمعية العامة. |
These notes will be included in the Official Records of the negotiation process, which the Secretariat will prepare in accordance with standard practice. | UN | وستدرج هذه الملحوظات في المحاضر الرسمية لعملية التفاوض، التي ستعدها الأمانة وفقا للممارسة النمطية. |
The transfer of the Official Records of the Nuremberg Tribunal's sessions from the original metal discs to digital media was also recommended. | UN | كما أُوصتا بنقل السجلات الرسمية لجلسات محكمة نورينبرغ من الأقراص المعدنية الأصلية إلى وسائط رقمية. |
The latter are the Official Records of the country belonging to the Amiri Diwan, the offices of the Council of Ministers and the Ministry of Foreign Affairs. | UN | وتلك المحفوظات هي السجلات الرسمية للبلد، وتنتمي للديوان الأميري، ومكتبي مجلس الوزراء ووزارة الخارجية. |
Madam President, I have a number of comments on your proposal and I should like these to be included in the Official Records of the meeting. | UN | السيدة الرئيسة، لي مجموعة ملاحظات حول مقترحاتكم، وأود أن تدوّن في المحضر الرسمي للجلسة. |
Their reports are presented as supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. | UN | وترد تقاريرها كملحق بالوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |