South Africa hosts the OHCHR Regional Office for Southern Africa, which covers the 14 countries in the Southern African Development Community (SADC) region. | UN | وتستضيف جنوب أفريقيا المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان للجنوب الأفريقي الذي يشمل 14 بلداً تكوِّن منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
South Africa hosts the OHCHR Regional Office for Southern Africa, which covers the 14 countries in the Southern African Development Community (SADC) region. | UN | وتستضيف جنوب أفريقيا المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان للجنوب الأفريقي الذي يشمل 14 بلداً تكوِّن منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
The human rights officer will be supervised by the OHCHR Regional Representative to be based at ECA. | UN | وسيشرف على موظفي حقوق الإنسان الممثل الإقليمي لمفوضية حقوق الإنسان الذي سيكون مقره في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
The human rights officer will be supervised by the OHCHR Regional representative to be based at the headquarters of the Economic Commission for Africa. | UN | وسيعمل موظف حقوق الإنسان، تحت إشراف الممثل الإقليمي لمفوضية حقوق الإنسان الذي سيكون مقره في مركز اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
the OHCHR Regional Office for Central Africa created a regional platform on women's political participation in the region. | UN | وأنشأ مكتب المفوضية الإقليمي لوسط أفريقيا منبراً إقليمياً عن مشاركة المرأة في الحياة السياسية في المنطقة. |
12. Developments in Comoros are followed by the OHCHR Regional office in Pretoria. | UN | 12- يتابع المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في بريتوريا التطورات الحاصلة في جزر القمر. |
the OHCHR Regional Representative has already held initial discussions with representatives of the SELA secretariat. | UN | وقد قام الممثل الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالفعل بإجراء مناقشات أولية مع ممثلي أمانة المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية. |
It also welcomed the strengthened cooperation with the OHCHR Regional office. | UN | ورحّبت أوروغواي أيضاً بتعزيز التعاون مع المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
The delegation acknowledged the cooperation provided by the OHCHR Regional office in Panama and by the Government of Brazil. | UN | ونوه الوفد بتعاون المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في بنما وحكومة البرازيل في إعداد التقرير. |
21. the OHCHR Regional Office for Central America covers cooperation with Costa Rica. | UN | 21- من ضمن مجالات عمل المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في أمريكا الوسطى التعاون مع كوستاريكا. |
The Government had held meetings with the OHCHR Regional office and sought the opinion of experts on the extent of the obligations of these two instruments in order to make an informed decision. | UN | وقد عقدت الحكومة اجتماعات مع المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان واستشارت ذوي الخبرة بشأن نطاق الالتزامات الناشئة عن هذين الصكين حتى تتخذ قراراً متبصِّراً. |
Consequently, the first day of consultations was cancelled to enable the OHCHR Regional office to follow up the invitations with States that had representation in Santiago. | UN | ومن ثم، فقد ألغي اليوم الأول من المشاورات لتمكين المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان من متابعة موضوع الدعوات التي أرسلتها إلى الدول التي لديها تمثيل في سانتياغو. |
22. In February 2007, I signed a host country agreement with the Government of Panama for the opening of the OHCHR Regional Office for Central America. | UN | 22 - وفي شباط/فبراير 2007، وقّعتُ على اتفاق البلد المضيف مع حكومة بنما من أجل افتتاح المكتب الإقليمي لمفوضية حقوق الإنسان في أمريكا الوسطى. |
52. the OHCHR Regional Office in Bangkok organized, jointly with ILO and ESCAP, a commemorative event concerning the Convention. | UN | 52 - نظم المكتب الإقليمي لمفوضية حقوق الإنسان في بانكوك باشتراك مع منظمة العمل الدولية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مناسبة تذكارية بشأن الاتفاقية. |
21. the OHCHR Regional Office for Central America, based in Panama City, was established in August 2007. | UN | 21- أنشئ المكتب الإقليمي لمفوضية حقوق الإنسان الخاص بأمريكا الوسطى، الذي يقع مقره في مدينة بنما، في آب/أغسطس 2007(36). |
In addition, the OHCHR Regional Office for North Africa was temporarily established in Tunisia. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ مكتب المفوضية الإقليمي الخاص بشمال أفريقيا في تونس مؤقتاً. |
In addition, the OHCHR Regional Office for Central America also participated in a meeting of the Regional Inter-Agency Working Group on Indigenous Peoples, which comprises 10 regional members of the United Nations. | UN | وعلاوة على ذلك، شارك مكتب المفوضية الإقليمي لمنطقة أمريكا الوسطى في اجتماع فريق العمل الإقليمي المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وضم 10 أعضاء إقليميين في الأمم المتحدة. |
44. In October 2014, the OHCHR Regional Office for Europe held its fifth annual event on the rights of persons with psychosocial disabilities. | UN | 44- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2014، عقد مكتب المفوضية الإقليمي لأوروبا فعاليته السنوية الخامسة عن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة النفسية - الاجتماعية. |
Human rights and international organizations, including the OHCHR Regional Office, participate in the work of the group. | UN | وتشارك في عمل الفريق منظمات لحقوق الإنسان ومنظمات دولية، بما فيها المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
36. The Secretary-General launched the year-long campaign at the OHCHR Regional Office in Bangkok, where he inaugurated a Human Rights Day exhibition. | UN | 36- وأطلق الأمين العام الحملة التي تدوم مدة عام في المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في بانكوك، حيث افتتح هناك معرضاً في يوم حقوق الإنسان. |
The twenty-second Meeting of Chairpersons of the Human Rights Treaty Bodies had been held in Brussels on the initiative of the OHCHR Regional Office located there. | UN | 11- وعقد الاجتماع الثاني والعشرون لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان في بروكسل بمبادرة من المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان هناك. |
The role of the OHCHR Regional Representatives in advising Governments, at their request, on the implementation of their activities under the Framework was also welcomed. | UN | وحظي بالترحيب أيضاً دور ممثلي المفوضية الإقليميين في إسداء المشورة للحكومات، بناءً على طلبها، بشأن تنفيذ أنشطتها المشمولة بالإطار. |
The framework is the basis for the OHCHR Regional strategy in offering technical cooperation to member States of the region. | UN | ويشكل الإطار أساس الاستراتيجية الإقليمية للمفوضية في مجال توفير التعاون التقني لدول المنطقة الأعضاء. |
In addition, the OHCHR Regional Office's ongoing collaboration with the Lebanese Parliamentary Committee on Human Rights is being strengthened. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري تعزيز التعاون المستمر بين المكتب الإقليمي التابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان واللجنة البرلمانية اللبنانية المعنية بحقوق الإنسان. |
The Board also participated in some of the OHCHR Regional consultations with heads of field presence. | UN | كما شارك المجلس في بعض المشاورات الإقليمية التي أجرتها المفوضية مع رؤساء مكاتبها الميدانية. |