Delay in development projects for the oil and gas industry | UN | الخسائر الناجمة عن تأخير تنفيذ مشاريع تطوير صناعة النفط والغاز |
The share of inward FDI in the distribution sector is relatively small as most investment is directed towards the oil and gas industry. | UN | وحصة الاستثمار الأجنبي المباشر الوارد في قطاع التوزيع ضئيلة نسبياً لأن معظم الاستثمارات توجه إلى صناعة النفط والغاز. |
Non-recurrent publication: recent developments in the oil and gas industry in Central Africa | UN | منشور غير متكرر: التطورات الأخيرة في صناعة النفط والغاز في وسط أفريقيا |
A number of Governments submitted information on mercury emissions and releases in the oil and gas industry in response to the secretariat's request. | UN | قدّم عدد من الحكومات، بناء على طلب الأمانة، معلومات عن انبعاثات الزئبق وإطلاقاته في قطاع النفط والغاز. |
Some producing countries have implemented regulatory controls on the oil and gas industry to tackle mercury emissions and releases. | UN | وفرضت بعض البلدان المنتجة ضوابط تنظيمية على قطاع النفط والغاز بهدف التصدي لانبعاثات الزئبق وإطلاقاته. |
279. In past reports, the Initiative has concentrated on the oil and gas industry in Côte d’Ivoire. | UN | 279 - وقد ركزت المبادرة في تقاريرها السابقة على صناعة النفط والغاز في كوت ديفوار. |
The applicant stated that this was common practice in the oil and gas industry. | UN | وذكر مقدم الطلب أنها ممارسة شائعة في صناعة النفط والغاز. |
He highlighted the importance of, inter alia, technical improvements, successful deployment experience and synergies with the oil and gas industry to reduce the costs of marine renewable energies. | UN | وشدد على أهمية عدة أمور منها التحسينات التقنية، وتجارب النشر الناجحة، وعلاقات التآزر مع صناعة النفط والغاز من أجل خفض تكاليف الطاقات المتجددة البحرية. |
Our country has passed legislation setting standards to prevent environmental pollution, and it is introducing technologies to ensure environmental safety of our key sector, the oil and gas industry. | UN | ووافق بلدنا على تشريعات تحدد معايير لمنع التلوث البيئي، وهو يقوم بإدخال التكنولوجيا لضمان السلامة البيئية لقطاعنا الرئيسي، وهو صناعة النفط والغاز. |
Illustration 2-9: Fraudster misuses or twists legitimate technical or scientific terms, such as a successful fraud in the oil and gas industry that referred to the fictional process of " sonic " fracing to assist oil or gas recovery. | UN | المثال التوضيحي 2-9: يسيء المحتال استعمال تعابير علمية أو تقنية مشروعة أو يلويها، كما في مخطط احتيالي ناجح في صناعة النفط والغاز ذُكرت فيها طريقة حَقن " صوتي " للمساعدة في استخراج النفط أو الغاز. |
In recent years, there had been significant increases in the number of women obtaining first degrees and doctorates in scientific and technical subjects and in the number of women entering nontraditional professions, such as the oil and gas industry. | UN | وفي السنوات الأخيرة، كانت هناك زيادات كبيرة في عدد النساء اللائي يحصلن على الدرجات الأولى ودرجات الدكتوراة في المواضيع العلمية والتقنية وفي عدد النساء اللائي يدخلن مجال الوظائف الفنية غير تقليدية، مثل صناعة النفط والغاز. |
In some countries, such as Nigeria, an active local content policy had been turned into a policy to develop the oil and gas industry into a catalyst for job creation and national growth by developing indigenous capacity in-country and ensuring participation of Nigerians in oil and gas activities without compromising standards. | UN | وفي بعض البلدان مثل نيجيريا هناك سياسة نشطة محلية المحتوى تحولت إلى سياسة لتطوير صناعة النفط والغاز لتتحول هذه الصناعة إلى عامل حافز على خلق الوظائف والنمو الوطني من خلال تطوير القدرة المحلية للبلد وتأمين اشتراك النيجيريين في أنشطة النفط والغاز دون تعريض المعايير للخطر. |
Buoyant demand for commodities continues to attract FDI by both developed and developing country TNCs, especially in the oil and gas industry. | UN | وما زال الطلب الرائج على السلع الأساسية يجتذب استثماراً أجنبياً مباشراً من قبل الشركات عبر الوطنية للبلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء، وبخاصة في صناعة النفط والغاز. |
The unprecedented level of FDI flows to Africa in 2005 had been triggered mainly by investments in the oil and gas industry. | UN | وقد كان المستوى الذي لم يسبق له مثيل لتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا في عام 2005 ناشئاً بصفة رئيسية عن الاستثمارات في صناعة النفط والغاز. |
In many cases, these instruments have created a pressure for businesses to innovate, e.g. the CO2 tax in Norway induced some of the innovations in the oil and gas industry. | UN | وفي حالات عديدة، أدت هذه الأدوات إلى ممارسة الضغط على المشاريع التجارية لكي تبتكر، وعلى سبيل المثال دفعت الضريبة على ثاني أكسيد الكربون في النرويج إلى بعض الابتكارات في صناعة النفط والغاز. |
404. Any legislative activity that has taken place in this area since the adoption of UNCLOS has been focused only on the oil and gas industry. | UN | 404 - ولم يركز أي نشاط تشريعي حدث في هذا المجال منذ اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار إلا على صناعة النفط والغاز. |
(ii) Three non-recurrent publications: trade and development and WTO: issues for Central African countries; poverty reduction strategies in Central Africa; and recent developments in the oil and gas industry in Central Africa; | UN | ' 2` ثلاثة منشورات غير متكررة: التجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية: قضايا لبلدان وسط أفريقيا؛ استراتيجيات الحد من الفقر في وسط أفريقيا؛ التطورات الأخيرة في صناعة النفط والغاز في وسط أفريقيا؛ |
The 2006 Equator Principles, adopted by the financial industry to manage social and environmental issues in project financing, were discussed as a possible framework to guide best practices in the oil and gas industry. | UN | وجرت مناقشة مبادئ التعادل لعام 2006، التي اعتمدها القطاع المالي لإدارة القضايا الاجتماعية والبيئية في مجال تمويل المشاريع، بوصفها إطارا محتملا لتوجيه أفضل الممارسات في صناعة النفط والغاز. |
Releases of mercury from the oil and gas industry | UN | إطلاقات الزئبق من قطاع النفط والغاز |
I. Mercury releases and emissions in the oil and gas industry: geographical distribution | UN | أولاً - إطلاقات الزئبق وانبعاثاته في قطاع النفط والغاز: التوزيع الجغرافي |
Based on these two studies, it is estimated that the total releases of mercury from the oil and gas industry in Canada are between 210 and 470 kg annually. | UN | وبالاستناد إلى هاتين الدراستين، يقدر أن يتراوح مجموع إطلاقات الزئبق من قطاع النفط والغاز في كندا بين 210 كيلوغرامات و470 كيلوغراماً في السنة. |
It also organized a workshop on human rights and the oil and gas industry with the support of the Global Compact and the Business Leaders Initiative on Human Rights. | UN | ونظمت أيضا حلقة عمل موضوعها حقوق الإنسان وصناعة النفط والغاز الطبيعي، بدعم من الاتفاق العالمي ومبادرة زعماء قطاع الأعمال المعنية بحقوق الإنسان. |