"the oil slick" - Traduction Anglais en Arabe

    • البقعة النفطية
        
    • للبقعة النفطية
        
    • بالبقعة النفطية
        
    • بقعة النفط
        
    Draft resolution on the oil slick on Lebanese shores UN مشروع قرار بشأن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Draft resolution on the oil slick on Lebanese shores UN مشروع قرار بشأن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Draft resolution on the oil slick on Lebanese shores UN مشروع قرار بشأن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    In May, the COSMO-SkyMed system monitored the daily movements of the oil slick in the Gulf of Mexico. UN وفي شهر أيار/مايو، رصدت منظومة برنامج COSMO-SkyMed التحركات اليومية للبقعة النفطية في خليج المكسيك.
    26. Lebanon continued to attach great importance to the international community's support for Lebanon's efforts in addressing the devastating consequences of the oil slick on its shores, its economy and its people. UN 26 - ومضى قائلاً إن لبنان لا تزال تولي أهمية كبيرة لتأييد المجتمع الدولي لجهود لبنان في معالجة الآثار المدمّرة للبقعة النفطية على شواطئها، واقتصادها وشعبها.
    Draft resolution on the oil slick on Lebanese shores UN مشروع القرار المتعلق بالبقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Draft resolution on the oil slick on Lebanese shores UN مشروع قرار بشأن البقعة النفطية على شواطئ لبنان
    Report of the Secretary-General on the oil slick on Lebanese shores UN تقرير الأمين العام عن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Report of the Secretary-General on the oil slick on Lebanese shores UN تقرير الأمين العام عن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Report of the Secretary-General on the oil slick on Lebanese shores UN تقرير الأمين العام عن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Report of the Secretary-General on the oil slick on Lebanese shores UN تقرير الأمين العام عن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Report of the Secretary-General on the oil slick on Lebanese shores UN تقرير الأمين العام عن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    The resolution would also help the affected countries, Syria and Lebanon, to deal with the impact of the oil slick. UN وأوضح أن القرار سوف يساعد البلدين المتضررين، وهما سورية ولبنان، على التعامل مع أثر البقعة النفطية.
    Report of the Secretary-General on the oil slick on Lebanese shores UN تقرير الأمين العام عن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Five years had elapsed since the oil slick, and its effects had diminished, but the draft resolution had only become longer and more radical. UN ورغم انقضاء خمسة أعوام على حدوث البقعة النفطية وتضاؤل آثارها، ازداد مشروع القرار طولا وأصبح أكثر تشددا.
    7. Recognizes the multidimensionality of the adverse impact of the oil slick, and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-third session a report on the implementation of the present resolution under the item entitled " Sustainable development " . UN 7 - تقــر بتعدد أبعاد الأثر السلبي للبقعة النفطية وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار البند المعنون " التنمية المستدامة " .
    8. Recognizes the multidimensionality of the adverse impact of the oil slick, and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-fourth session a report on the implementation of the present resolution under the item entitled " Sustainable development " . UN 8 - تقــر بتعدد أبعاد الأثر السلبي للبقعة النفطية وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار البند المعنون " التنمية المستدامة " .
    " 1. Takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 66/192 on the oil slick on Lebanese shores; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 66/192 المتعلق بالبقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية؛
    " 1. Takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 65/147 on the oil slick on Lebanese shores; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 65/147 المتعلق بالبقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية؛
    Reaffirms the necessity to adhere to the full and complete implementation of resolutions 61/194 and 62/188 on the oil slick on Lebanese shores; UN " 5 - تؤكد من جديد ضرورة التقيد بالتنفيذ التام والكامل للقرارين 61/194 و 62/188 المتعلقين بالبقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية؛
    On 2 August 2006, another section of the oil slick washed up on the Syrian coastline. UN ولكن في تاريخ 2 آب/أغسطس 2006، وصلت دفعة ثانية من بقعة النفط وانتشرت مجددا على جزء من الشاطئ السوري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus