"the one person that" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشخص الوحيد الذي
        
    But he was the one person that the team's star forward, Open Subtitles لكنه كان الشخص الوحيد الذي قاد الفريق إلى الأمام
    It just sucked, because you were the one person that I could talk to or could... Open Subtitles كان الوضع سيئاً لأنك كنت الشخص الوحيد الذي كان بإمكاني الحديث معه
    Who is the one person that we know whose tactics are this extreme, and who wants us to keep stitching? Open Subtitles من هو الشخص الوحيد الذي نعلم ان تكتيكاته بهذه الخطورة، ومن الذي يريدنا أن نستمر بالخياطة؟
    Carlos is the one person that knows that you did not do anything wrong. Open Subtitles فهو الشخص الوحيد الذي يعرف أنك لم تقترفي أي خطأ
    Because the one person he thought didn't matter at all to me was the one person that mattered the most. Open Subtitles لأن الشخص الوحيد الذي إعتقده انه لا يهمني على الإطلاق كان هو الشخص الوحيد الذي يهمني أكثر من غيره.
    I killed a lot of people, but the one person that I couldn't kill... Open Subtitles قتلت الكثير من الناس لكن الشخص الوحيد الذي لم يمكنني قتله
    He loses the one person that can save him right now? Open Subtitles أن يفقد الشخص الوحيد الذي بإمكانه إنقاذه الآن ؟
    I did it to protect the one person that matters most to me. Open Subtitles فعلتها لحماية الشخص الوحيد الذي يهمني شأنه أكثر من أي شيء
    I cannot believe you did this to me. You were the one person that I thought I could count on, That I could trust. Open Subtitles لا أصدّق أنّك فعلتِ هذا بي, كنتِ الشخص الوحيد الذي إعتقدتُ أنّي أعوّل عليه, وأئتمنه.
    Perhaps it is, although I do wonder, why do turn on you, the one person that has done more for him than anyone else? Open Subtitles من المحتمل هذا,على الرغم من ذلك أتسائل, لماذا أنقلب عليك على الشخص الوحيد الذي عمل له أكثر من أي شخص أخر؟
    If you were gonna rebound... why not choose the one person that I hated the most? Open Subtitles إذا كنت تريدين الأنتقام ، لماذا لا تختارين الشخص الوحيد الذي أكره؟
    And this whole idea that you're still hiding who you really are... that you're giving up the one person that you totally love... Open Subtitles والفكره كلها انك ماذلت تخفي حقيقتك انك تتخلي عن الشخص الوحيد الذي تحبه
    the one person that i really care about ? Open Subtitles الشخص الوحيد الذي أهتم له وأثق به أكثر من أي شيء آخر في العالم
    You were the one person that I thought I could count on, that I could trust. Open Subtitles لقد كنتِ الشخص الوحيد الذي إعتقدت أنه يمكنني الإعتماد عليه، و أثق فيه
    You're the one person that I can absolutely trust. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني الثقة فيه بكل تأكيد
    the one person that can give us to the fucking feds. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يستطيع تسليمنا إلى الفيدراليين.
    And since we have no common ground, I thought it only fitting that we meet in the home of the one person that unites us. Open Subtitles وبما أنّنا لا نملك أرضية مشتركة، فكرت أنّه من المناسب أن نلتقي في منزل الشخص الوحيد الذي يوحّد بيننا.
    And she gets caught somehow... by Tonga... the one person that can ID her. Open Subtitles تم القبض عليها بطريقة أو بأخرى... بواسطة تونغا... الشخص الوحيد الذي يمكن التعرف عليها.
    the one person that I asked you not to tell? Open Subtitles الشخص الوحيد الذي أخبرتك ألا تخبره؟
    He's the one person that I love the most, and I don't know who he is. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي أحبه أكثر... و لا أعرف من يكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus