"the one who started" - Traduction Anglais en Arabe

    • من بدأ
        
    • الذي بدأ
        
    • من بدأتِ
        
    • الذي بدأت
        
    • من بدأت
        
    He's the one who started this whole thing, so there must be a reason he's not here. Open Subtitles وهو من بدأ هذا الشيء برمته اذا لا بد من وجود سبب هنا
    I mean, you're the one who started it all, telling her how much you missed her. Open Subtitles أعني أنك من بدأ بإخبارها بمدى اشتياقك لها
    No one finds out what you know, which is the man you just killed is the one who started all of this. Open Subtitles لا أحد سيعرف ما تعرفه وهو الرجل الذي قتلته للتو هو من بدأ كل هذا
    Come to mention it, weren't you the one who started that rebellion by sailing to Casterly Rock and burning the Lannister fleet? Open Subtitles تعال أن أذكر ذلك، لم تكن أنت الذي بدأ هذا التمرد من خلال الإبحار إلى كاستيرلي روك وحرق أسطول لانيستر؟
    You're the one who started talking dirty. Open Subtitles أنتِ من بدأتِ بالحديث القذر
    You are the one who started this feud which has divided our people and created a rift between all of us. Open Subtitles أنت من بدأ هذا العداء الذي فرق شعبنا وخلق صدع بيننا جميعا.
    Don't thank me. I'm the one who started this shit storm! Open Subtitles لا تشكرني أنا من بدأ هذه العاصفة اللعينة
    Hey, you're the one who started talking about getting whacked to death by the grim reaper. Open Subtitles أنت من بدأ الحديث عن الموت على يد حاصد الأرواح
    Uh, my... my father, he was the one who started the pot ring in the'80s when he was sheriff. Open Subtitles والدي، كان هو من بدأ هذه العملية في الثمانينيات عندما كان عمدة
    But you're the one who started the story by saying that the sex... was the issue, that all the rest was just... uh, foreplay. Open Subtitles لكنك أنت من بدأ القصة بقولك أن الجنس كان الحدث بأن البقية كانت مجرد.. مداعبة
    I don't know what you heard, boss, but I was not the one who started that pool. Open Subtitles لاأعرفما سمعتهأيّهاالرئيس، لكنّني لست من بدأ ذلك الرهان.
    That's rich, considering you're the one who started this whole thing. Open Subtitles هذا تصرّف عبقري نظراً إلى أنك من بدأ كل هذا أصلاً
    Hey, santo. I should've known you were the one who started this shit. Open Subtitles أيّها المبتدئ, كنت أنتَ من بدأ بكل هذه الأمور
    And, yes, my name's on it. But I'm the one who started the band, Open Subtitles ونعم، إسمي عليها لكن أنا من بدأ الفرقة
    You're the one who started all of this, and now you're walking away. Open Subtitles أنت من بدأ كل هذا، والآن أنت تتجنبني
    You're the one who started this all, so many years ago. Open Subtitles أنتَ من بدأ كلّ هذا قبل أعوامٍ عديدة
    Young Gon is the one who started stalking and writing posts first. Open Subtitles يونغ غون هُو الذي بدأ المُطاردة .وكتابة المشاركات أولاً
    I'M the one who started WORKING ON INVISIBILITY. Open Subtitles انا الشخص الذي بدأ العمل على هذا الموضوع
    - Hey, you're the one who started this. Open Subtitles - أنت من بدأتِ الأمر -
    You were the one who started selling fake ids that got your hand crushed. Open Subtitles كنت الشخص الذي بدأت ببيع هويات مزيفة والتي أدت إلى كسر يدك
    She's the one who started building the underground railroad! Open Subtitles هي من بدأت بناء السكة الحديدة تحت الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus