"the online version" - Traduction Anglais en Arabe

    • النسخة الإلكترونية
        
    • النسخة الشبكية
        
    • النسخة الالكترونية
        
    • الصيغة الإلكترونية
        
    the online version of this database is continuously being updated. UN ويجري باستمرار استكمال النسخة الإلكترونية من قاعدة البيانات هذه.
    the online version of this database is being continuously updated. UN ويجري باستمرار تحديث النسخة الإلكترونية من قاعدة البيانات هذه.
    Total implementation rates by category of output are provided in the online version of the report. UN وتتضمن النسخة الإلكترونية من التقرير مجموع معدلات التنفيذ حسب فئات النواتج.
    Total additions by category of output are provided in the online version of the report. UN وتتضمن النسخة الإلكترونية من التقرير مجموع الإضافات حسب فئات النواتج.
    APC noted that a DDoS attack can be an act of protest and could be considered the online version of a sit-in. UN وأفادت الرابطة بأن الهجوم في شكل حجب الخدمة الموزعة يمكن أن يكون فعل احتجاج ويمكن اعتباره النسخة الشبكية للاعتصام.
    Class was a waste of time. I ended up just following the online version. Open Subtitles المحاضرة كانت تضييعًا للوقت، انتهى بنا الحال لدراسة النسخة الالكترونية
    It appreciated the online version of the Journal of the United Nations with its hyperlinks to documents and had been reviewing its own use and distribution of hard-copy documentation with a view to reducing waste by using the available online resources, especially the Official Document System (ODS). UN وهو يشعر بالتقدير إزاء الصيغة الإلكترونية ليومية الأمم المتحدة، وهي صيغة موضوعة على الخط مباشرة ولها ارتباط تشعبي بشتى الوثائق، والوفد ما فتئ يقوم باستعراض استخدامها، هي وتوزيع الوثائق في صورة ورقية، بهدف الحد مما يحدث من تبديد، وذلك عن طريق استخدام الموارد المتصلة مباشرة بالحواسيب، ولا سيما نظام الوثائق الرسمية.
    The information on total postponements by major category of output is available in the online version of the report. UN وترد في النسخة الإلكترونية من التقرير معلومات عن مجموع التأجيلات حسب الفئات الرئيسية للنواتج.
    Additional details on terminations by output category are available in the online version of the report. UN وترد في النسخة الإلكترونية من التقرير تفاصيل إضافية عن الإنهاءات حسب فئات النواتج.
    This trend had also been seen in 2012, when the Statistics Division discontinued printing the Monthly Bulletin of Statistics for its mailing list recipients and encouraged them to consult the online version. UN وشوهد هذا الاتجاه أيضا في عام 2012، عندما توقفت شعبة الإحصاءات عن طباعة نشرة الإحصاءات الشهرية لفائدة المستفيدين على قائمتها البريدية وحثتهم على الرجوع إلى النسخة الإلكترونية.
    In 2013, the online version of the standardized United Nations training curriculum on gender-mainstreaming policing in peacekeeping was piloted with over 75 police officers. UN وفي عام 2013، تم تجريب النسخة الإلكترونية من منهاج التدريب الموحد للأمم المتحدة بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في صفوف الشرطة في عمليات حفظ السلام بمشاركة أكثر من 75 ضابط شرطة.
    the online version will include additional elements, such as examples of calculation of indicators and information on alternative and supplementary indicators to be used in different settings, depending on national priorities and circumstances. UN وستشتمل النسخة الإلكترونية على عناصر إضافية، مثل أمثلة لحساب المؤشرات، ومعلومات عن مؤشرات بديلة وتكميلية لاستخدامها في مواضع مختلفة، طبقاً للأولويات والظروف القائمة على الصعيد الوطني.
    the online version will also be regularly updated to include new information whenever it becomes available, add new examples when necessary and update links to useful sites. UN وسيجري أيضاً استكمال النسخة الإلكترونية بانتظام بحيث تشتمل على معلومات جديدة متى أصبحت متوافرة، وإضافة أمثلة جديدة حينما يلزم الأمر، واستكمال الروابط المؤدية إلى مواقع شبكية مفيدة.
    The release of the online version is planned for December 2009. UN ومن المقرر إصدار النسخة الإلكترونية على الإنترنت في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    13. In this drive to make information on the Organization easier and swifter to access, the online version of the Yearbook of the United Nations was launched in October 2008. UN 13 - وفي إطار هذا المسعى لتيسير الحصول على المعلومات عن المنظمة وتسريعه، تم إطلاق النسخة الإلكترونية من حولية الأمم المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Table 3 provides the main reasons for the postponement of outputs by section of the programme budget, and table 4 provides the main reasons for termination.* Additional details on the specific reasons for the postponement of programmed outputs are available in the online version of the report. UN وترد في الجدول 3 الأسباب الرئيسية لتأجيل النواتج وذلك حسب أبواب الميزانية البرنامجية، وترد في الجدول 4 الأسباب الرئيسية للإنهاءات. وترد في النسخة الإلكترونية من التقرير تفاصيل إضافية عن الأسباب المحددة لتأجيل النواتج المبرمجة.
    Additional data on terminations by output category for the Department for Disarmament Affairs, the Department for General Assembly and Conference Management, ECE and OHCHR can be found in the online version of the report. UN وتتضمن النسخة الإلكترونية من التقرير بيانات إضافية عن الإنهاءات حسب فئات النواتج في إدارة شؤون نزع السلاح، وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، ومفوضية حقوق الإنسان.
    These tools are copies of the online version of the Tribunal's case law database available at www.ictrcaselaw.org. UN وهذه الأدوات منسوخة من النسخة الإلكترونية لقاعدة البيانات للاجتهاد القضائي للمحكمة المتاحة على الموقع www.ictrcaselaw.org.
    Moreover, 71 per cent responded that the online version was either " easily accessible " or " accessible " at their location. UN وعلاوة على ذلك، أجاب 71 في المائة منها بأن النسخة الإلكترونية إما " يسهل الاطِّلاع عليها " أو " يمكن الاطِّلاع عليها " من مواقع تلك المراكز.
    6. With regard to multilingualism, the Department continued to encourage content-providing departments and offices to produce materials for the Organization's website in all official languages, and the online version of the General Assembly press kit had been produced in all official languages for the first time. UN 6 - وفيما يتعلق بتعدد اللغات، واصلت الإدارة تشجيع الإدارات والمكاتب المقدمة للمحتوى على إعداد مواد للموقع الشبكي للمنظمة بجميع اللغات الرسمية، وتم لأول مرة إعداد النسخة الإلكترونية لمجموعة المواد الصحفية للجمعية العامة بجميع اللغات الرسمية.
    the online version contains 192 countries and data is provided from two sources: the Landmine Monitor and the United Nations. UN وتتضمن النسخة الشبكية المتاحة 192 بلداً ويتم توفير البيانات من مصدرين: مراقب الألغام الأرضية والأمم المتحدة.
    You want a printout of the online version? Open Subtitles تريد ان تطبع النسخة الالكترونية ؟
    Subsequent amendments, known as the Regulations Amending the Regulations Implementing the United Nations Resolutions on Libya and Taking Special Economic Measures (SOR/2011-198), are in force but not yet consolidated into the online version of the Regulations and may be found at: http://www.international.gc.ca/ sanctions/libya_amended_regs_modifiant_libye.aspx?lang=eng. UN وتسري حاليا التعديلات اللاحقة، المعروفة باسم اللائحة المعدلة للائحة تنفيذ قرارات مجلس الأمن بشأن ليبيا واتخاذ تدابير اقتصادية خاصة (SOR/2011-198) إلا أنها لم توحَّد بعد في الصيغة الإلكترونية للائحة ويمكن الاطلاع عليها في الموقع الإلكتروني التالي: http://www.international.gc.ca/sanctions/libya_amended_regs_modifiant_libye.aspx?lang=eng.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus