"the only one that's" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوحيدة التي
        
    • الوحيد الذي لا
        
    • الوحيد هذا
        
    Okay, apparently my power isn't the only one that's grown. Open Subtitles حسناً، من الواضح أن قدرتي ليست الوحيدة التي تطوّرت
    Yeah, it's the only one that's been decommissioned. It's empty. Open Subtitles أجل ، إنها الوحيدة التي تم إيقافها عن العمل ، إنها فارغة
    This is the only one that's been damaged. Open Subtitles هذه هي اللوحة الوحيدة التي قد تعرضت لضرر
    Grampa, why is the saddest story you ever told the only one that's ever made sense? Open Subtitles جدي لما تكون أحزن قصة قد أخبرتها هي الوحيدة التي لها معنى؟
    Yeah, now you're, like, the only one that's not talking to me. Open Subtitles أجل , الآن أنت الوحيد الذي لا يتحدث إليّ
    I guess you're not the only one that's bulletproof. Open Subtitles أعتقد أنك لست الوحيد هذا الرصاص.
    You know you're the only one that's ever asked me that? Open Subtitles هل تعلمين انك الوحيدة التي سألت هذا السؤال؟
    This O.R.'s the only one that's staffed. Open Subtitles غرفة العمليات هذه هي الوحيدة التي تحوي طاقما.
    Mine is the only one that's completed the journey. Open Subtitles سيارتي هي العربة الوحيدة التي اكملت الرحلة
    Am I the only one that's thinking about this? Open Subtitles شخص صالح، في الواقع هل أنا الوحيدة التي تفكر في هذا؟
    She is the only one that's trying to help me to get my son back,Lieutenant. Open Subtitles إنها الوحيدة التي كانت ستساعدني لإستعادة إبني ملازم
    Am I the only one that's twice as busy since India left? Open Subtitles هل أنـا الوحيدة التي تضاعف عملها منذ رحيل إنديا؟
    Am I the only one that's noticed that thing? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تلاحظ ذلك الشيئ ؟
    - If you don't make delivery, she's not the only one that's gonna die, do you understand me? Open Subtitles لن تكون الوحيدة التي ستموت هل تفهمني؟
    Y-you think the only one that's gonna suffer is you. Open Subtitles تظنين أنك الوحيدة التي ستتألم.
    - Four. Lucy's the only one that's been here before. Open Subtitles لوسي الوحيدة التي جائت هنا من قبل
    - I'm not the only one that's going in. - What are you doing? Open Subtitles أنا لست الوحيدة التي ستنزل- مالذي تفعلينه؟
    You're not the only one that's hard to kill. Open Subtitles لست الوحيدة التي من الصعب قتلها
    You know, the funny thing is, is that you're probably the only one that's mad at me for a good reason. Open Subtitles أتعرفين، الأمر المضحك أنكِ الوحيدة التي... غاضبة مني لسبب جيد
    That's the only one that's still an open case. Open Subtitles وهذا هو الوحيد الذي لا يزال قضية مفتوحة -سانتوز خيمينز) )
    one's deceased,one's doing life without possibility, and that's the only one that's still an open case -- santos jiminez. Open Subtitles توفي أحدهم، والآخر يقضي حكم مؤبد دون احتمال بالخروج وهذا هو الوحيد الذي لا يزال قضية مفتوحة... (سانتوز خيمينز)
    But I'm the only one that's never lied to you. Open Subtitles ولكن أنا الوحيد هذا ما كذب أبدا لك,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus