"the only question" - Traduction Anglais en Arabe

    • السؤال الوحيد
        
    • والسؤال الوحيد
        
    • والمسألة الوحيدة
        
    • المسألة الوحيدة
        
    • إنّ السؤالَ الوحيدَ
        
    • السؤال المتبقي
        
    • ولكن السؤال
        
    In his view, The only question was whether the reference to risk should be included in the article itself or in the commentary. UN ورأى أن السؤال الوحيد هو السؤال عما إذا كان ينبغي إدراج الإشارة إلى المجازفة في المادة ذاتها أو في التعليق عليها.
    The only question is whether you'll live to see the day. Open Subtitles السؤال الوحيد هو هل ستعيش لترى هذا اليوم أم لا
    The only question is, will she be alive when I find her? Open Subtitles السؤال الوحيد هو، إنها ستكون على قيد الحياة عندما أعثر عليها؟
    The only question asked is who has the money. UN والسؤال الوحيد الذي يُطرح هو من لديه المال.
    The only question is whether you do it before or after I tell him who killed his father. Open Subtitles والسؤال الوحيد هو ما إذا كنت تفعل ذلك قبل أو بعد أقول ذاك الذي قتل والده.
    The only question is who's it going to be? Open Subtitles و السؤال الوحيد هو من سيكون أول المنهارين
    The only question is how to coordinate the numerous elements required to expedite the rescue mission. UN ويتعلق السؤال الوحيد بكيفية تنسيق الإجراءات المتعددة اللازمة لتسريع وتيرة إنجاز مهمة الإنقاذ.
    In reality, until that stage, The only question posed by the French Government had been whether an unmarried man with no children had a family life under the terms of article 8, paragraph 1. UN وفي الواقع، فإن السؤال الوحيد الذي تطرحه الحكومة الفرنسية، في هذه المرحلة، هو معرفة ما إذا كان شخص عازب بدون أطفال له حياة أسرية بمفهوم الفقرة 1 من المادة 8.
    The only question raised in the admissibility decision was whether or not the State party had violated its obligations under the Covenant. UN وكان السؤال الوحيد الذي طُرح في قرار المقبولية هو ما إذا كانت الدولة الطرف قد انتهكت أم لا التزاماتها بموجب العهد.
    In the latter cases, it is necessary to analyse the contract of employment as a commercial or private law contract, whereas in the former case, The only question is whether the contract of employment falls within the relevant provisions. UN وفي الحالتين الأخيرتين، يلزم تحليل عقد العمل كعقد تجاري أو عقد من عقود القانون الخاص، بينما يتمثل السؤال الوحيد في الحالة الأولى في معرفة ما إذا كان عقد العمل يدخل في نطاق الأحكام ذات الصلة.
    The only question raised in the admissibility decision was whether or not the State party had violated its obligations under the Covenant. UN وكان السؤال الوحيد الذي طُرح في قرار المقبولية هو ما إذا كانت الدولة الطرف قد انتهكت أم لا التزاماتها بموجب العهد.
    The only question is, who is going to hold the Council accountable? UN ولكن السؤال الوحيد هو من عساه يسائل مجلس الأمن؟
    Every human being has a brain; The only question is how the brain develops and how society helps that process. UN فكل شخص له عقل، ويكمن السؤال الوحيد في كيفية تنمية هذا العقل ودور المجتمع في المساعدة في هذه العملية.
    Now The only question is what are you willing to do for her? Open Subtitles والآن السؤال الوحيد ما الذي تنوي فعله لأجلها ؟
    Now The only question is whether or not you guys are gonna keep yours. Open Subtitles السؤال الوحيد حاليًا هو ما إن كنتم ستبرّون بوعدكم.
    The only question you guys need to be asking is are you murderers? Open Subtitles السؤال الوحيد الذي رفاق تحتاج إلى أن يسأل هل أنت القتلة؟
    And The only question is, has she killed him yet? Open Subtitles والسؤال الوحيد الآن هو هل قامت بقتله بعد ؟
    The only question I still can save, is the treatment. Open Subtitles والسؤال الوحيد ما زلت يمكن أن ينقذ, هو العلاج.
    The only question is how deep those lies go. Open Subtitles والسؤال الوحيد هوإلى أى مدى ذهب بتلك الأكاذيب
    The only question remaining is how to implement the refurbishment programme in the most efficient and cost-effective manner. UN والمسألة الوحيدة التي تتبقى هي كيفية تنفيذ برنامج التجديدات على أكفأ نحو ممكن وبأقل تكلفة ممكنة.
    That is The only question that remains to be settled in the Guide to Practice with regard to acceptances of reservations in the context of the succession of States. UN وهذه هي المسألة الوحيدة التي لا يزال يتعين تسويتها في دليل الممارسة فيما يخص قبول التحفظات في سياق خلافة الدول.
    The only question now is how to rid ourselves of him. Open Subtitles إنّ السؤالَ الوحيدَ الآن كَيفَ خلّصنَا أنفسنا منه.
    Now, The only question that remains, Mr. Umberto, is do you have a pen? Open Subtitles والان السؤال المتبقي يا سيد امبيراتو هل لديك قلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus