"the only reason" - Traduction Anglais en Arabe

    • السبب الوحيد الذي
        
    • السبب الوحيد الذى
        
    • السبب الوحيد في
        
    • والسبب الوحيد الذي
        
    • السبب الوحيد وراء
        
    • السبب الوحيد لكوني
        
    • السبب الوحيد لوجود
        
    • هو السبب الوحيد
        
    • السبب الوحيد فى
        
    • السبب الرئيسي
        
    • السبب الوحيد أن
        
    • إن السبب الوحيد
        
    • هي السبب الوحيد
        
    • السبب الوحيد لكونك
        
    • السبب الوحيد لوجودي
        
    The only reason I'm informing you of last night's events, although I'm the birth mother of the Crown Prince Open Subtitles السبب الوحيد الذي أنا تخبرك من أحداث الليلة الماضية، على الرغم من أنني الأم ولادة ولي العهد
    That was The only reason I did what I did. Open Subtitles ذلك هو السبب الوحيد الذي جعلني أفعل ما فعلت.
    Well, that's The only reason people put up with my parents, so why would I be any different? Open Subtitles حسنًا، هذا هو السبب الوحيد الذي جعل الناس يتحملون والداي لذا لم قد أكون انا مختلفة؟
    Apparently, The only reason he partnered with you in the first place is that he's just so worried that you'll never amount to anything. Open Subtitles من الواضح، أن السبب الوحيد الذى ،شاركك من أجله فى المقام الاول أنه قلق جداً انك لن تبلغ أى شئ فى الحياة
    The only reason for such treatment was his political opinions. UN وكان السبب الوحيد في هذه المعاملة هو آراؤه السياسية.
    That's The only reason why they didn't touch her. Open Subtitles ذلك هو السبب الوحيد الذي جعلهم لا يلمسونها
    I'm afraid that's not The only reason I came by. Open Subtitles أخشى أن هذا ليس السبب الوحيد الذي جاء به
    The only reason I ever got a second chance to be the police... a father, now a grandfather... Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أحصل على فرصة ثانية لأكون شرطيّاً و أباً , و الآن جَدّاً
    The only reason she can't practice law here is because Open Subtitles السبب الوحيد الذي لا يمكنها ممارسة القانون هنا هو
    And The only reason you took me back was because I failed the 2nd grade... yes, I failed the 2nd grade! Open Subtitles و السبب الوحيد الذي دفعكم الى ارجاعي هو أنني رسبت في الصف الثاني أجل, لقد رسبت في الصف الثاني
    The only reason I ever put up with the guy was because he's the best damn mechanic in the business. Open Subtitles السبب الوحيد الذي كُنت أحلق من أجله مع ذلك الرجل هو أنه كان الميكانيكي الأفضل في ذلك المجال
    The only reason I came to this dung heap of a casino is to find a relic to keep that monster locked away forever. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني آتي إلى كازينو كومة الروث هذا هو من أجل أن أجدَ أثراً يطمئنني أن ذلك الوحش مقيدٌ للأبد
    The only reason why you're relevant today is because Easter is a Christian holiday. Ha. It's religious Darwinism. Open Subtitles السبب الوحيد الذي تكونين به معروفة اليوم هو لأنّ عيد الفصح عيد مسيحيّ. إنّها داروينيّة دينية.
    The only reason I can speak with any perspective about that now is that I've had five years to regret my mistake. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلنى أن اتكلم مع اي جهة حول ذلك الآن هو أنى راجعت نفسى خلال الخمس سنوات الماضيه
    Don't you see? Maybe that's The only reason he said no. Open Subtitles ألا ترين , ربما هذا السبب الوحيد الذي جعله يرفض
    The only reason I wanted to talk to him was to see what he knew, and he knows a lot. Open Subtitles السبب الوحيد الذي أردت أن أتحدث إليه هو أننى أردت أن أعرف مالذي يعلمه .. إنه يعلم الكثير
    When you say he's changed, that's The only reason I believe you. Open Subtitles حين قلتي انه تغير. هذا هو السبب الوحيد الذى جعلني أصدقكِ.
    The only reason for such treatment was his political opinions. UN وكان السبب الوحيد في هذه المعاملة هو آراؤه السياسية.
    The only reason they were not stopped and properly checked was their statement that they were heading to South Ossetia. UN والسبب الوحيد الذي حال دون إيقافهم وتفتيشهم بشكل ملائم هو تصريحهم بأنهم كانوا في طريقهم إلى جنوب أوسيتيا.
    And The only reason why I pulled that trigger? Open Subtitles وهذا السبب الوحيد وراء ضغطي فيه على الزناد؟
    That's The only reason I was working for Lumic. To get information. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد لكوني أعمل لدى لوميك، لأحصل على المعلومات
    The only reason we're both here is because Axl decided to follow me home to torture me. Open Subtitles السبب الوحيد لوجود كلينا هنا هو أن أكسل قرر أن يلحق بي إلى المنزل لكي يعذبني
    The unbridled pursuit of profit without due regard to sustainability and long-term food security is The only reason for that undesirable situation. UN وإن السعي الجامح للربح دون اعتبار للاستدامة والأمن الغذائي في الأمد الطويل هو السبب الوحيد لهذه الحالة غير المرغوب بها.
    Said The only reason your dad got caught was because he was obsessed with trying to crack an SD safe. Open Subtitles قال أن السبب الوحيد فى القبض على والدك كان لأنه كان مهووسا بفك تشفير الخزائن
    That was The only reason I was optimistic about the concrete proposal. UN ذلك كان السبب الرئيسي الذي دفعني إلى التفاؤل بشأن الاقتراح الملموس.
    The only reason Lana almost got killed was because of Lex. Open Subtitles السبب الوحيد أن لانا أوشكت أن تقتل كان بسبب ليكس
    They say that The only reason there has been no coup d'état in the United States is that there is no United States Embassy in the United States. UN وهم يقولون إن السبب الوحيد لعدم قيام انقلاب في الولايات المتحدة هو أنه ليس للولايات المتحدة سفارة في الولايات المتحدة.
    Inflated budget is The only reason that movie didn't make money. Open Subtitles الميزانية المتضخمة هي السبب الوحيد لعدم كسب هذا الفيلم المال
    And you're weak. The only reason you're alive is because you lied and because people feel sorry for you. Open Subtitles السبب الوحيد لكونك حيًّا هو لأنّك كذبت ولأن الناس يشفقون عليك.
    I mean, The only reason I'm in this house Open Subtitles أعني ، السبب الوحيد لوجودي في هذا المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus