The only reason I'm informing you of last night's events, although I'm the birth mother of the Crown Prince | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أنا تخبرك من أحداث الليلة الماضية، على الرغم من أنني الأم ولادة ولي العهد |
That was The only reason I did what I did. | Open Subtitles | ذلك هو السبب الوحيد الذي جعلني أفعل ما فعلت. |
Well, that's The only reason people put up with my parents, so why would I be any different? | Open Subtitles | حسنًا، هذا هو السبب الوحيد الذي جعل الناس يتحملون والداي لذا لم قد أكون انا مختلفة؟ |
Apparently, The only reason he partnered with you in the first place is that he's just so worried that you'll never amount to anything. | Open Subtitles | من الواضح، أن السبب الوحيد الذى ،شاركك من أجله فى المقام الاول أنه قلق جداً انك لن تبلغ أى شئ فى الحياة |
The only reason for such treatment was his political opinions. | UN | وكان السبب الوحيد في هذه المعاملة هو آراؤه السياسية. |
That's The only reason why they didn't touch her. | Open Subtitles | ذلك هو السبب الوحيد الذي جعلهم لا يلمسونها |
I'm afraid that's not The only reason I came by. | Open Subtitles | أخشى أن هذا ليس السبب الوحيد الذي جاء به |
The only reason I ever got a second chance to be the police... a father, now a grandfather... | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني أحصل على فرصة ثانية لأكون شرطيّاً و أباً , و الآن جَدّاً |
The only reason she can't practice law here is because | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي لا يمكنها ممارسة القانون هنا هو |
And The only reason you took me back was because I failed the 2nd grade... yes, I failed the 2nd grade! | Open Subtitles | و السبب الوحيد الذي دفعكم الى ارجاعي هو أنني رسبت في الصف الثاني أجل, لقد رسبت في الصف الثاني |
The only reason I ever put up with the guy was because he's the best damn mechanic in the business. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي كُنت أحلق من أجله مع ذلك الرجل هو أنه كان الميكانيكي الأفضل في ذلك المجال |
The only reason I came to this dung heap of a casino is to find a relic to keep that monster locked away forever. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني آتي إلى كازينو كومة الروث هذا هو من أجل أن أجدَ أثراً يطمئنني أن ذلك الوحش مقيدٌ للأبد |
The only reason why you're relevant today is because Easter is a Christian holiday. Ha. It's religious Darwinism. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي تكونين به معروفة اليوم هو لأنّ عيد الفصح عيد مسيحيّ. إنّها داروينيّة دينية. |
The only reason I can speak with any perspective about that now is that I've had five years to regret my mistake. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلنى أن اتكلم مع اي جهة حول ذلك الآن هو أنى راجعت نفسى خلال الخمس سنوات الماضيه |
Don't you see? Maybe that's The only reason he said no. | Open Subtitles | ألا ترين , ربما هذا السبب الوحيد الذي جعله يرفض |
The only reason I wanted to talk to him was to see what he knew, and he knows a lot. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أردت أن أتحدث إليه هو أننى أردت أن أعرف مالذي يعلمه .. إنه يعلم الكثير |
When you say he's changed, that's The only reason I believe you. | Open Subtitles | حين قلتي انه تغير. هذا هو السبب الوحيد الذى جعلني أصدقكِ. |
The only reason for such treatment was his political opinions. | UN | وكان السبب الوحيد في هذه المعاملة هو آراؤه السياسية. |
The only reason they were not stopped and properly checked was their statement that they were heading to South Ossetia. | UN | والسبب الوحيد الذي حال دون إيقافهم وتفتيشهم بشكل ملائم هو تصريحهم بأنهم كانوا في طريقهم إلى جنوب أوسيتيا. |
And The only reason why I pulled that trigger? | Open Subtitles | وهذا السبب الوحيد وراء ضغطي فيه على الزناد؟ |
That's The only reason I was working for Lumic. To get information. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد لكوني أعمل لدى لوميك، لأحصل على المعلومات |
The only reason we're both here is because Axl decided to follow me home to torture me. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجود كلينا هنا هو أن أكسل قرر أن يلحق بي إلى المنزل لكي يعذبني |
The unbridled pursuit of profit without due regard to sustainability and long-term food security is The only reason for that undesirable situation. | UN | وإن السعي الجامح للربح دون اعتبار للاستدامة والأمن الغذائي في الأمد الطويل هو السبب الوحيد لهذه الحالة غير المرغوب بها. |
Said The only reason your dad got caught was because he was obsessed with trying to crack an SD safe. | Open Subtitles | قال أن السبب الوحيد فى القبض على والدك كان لأنه كان مهووسا بفك تشفير الخزائن |
That was The only reason I was optimistic about the concrete proposal. | UN | ذلك كان السبب الرئيسي الذي دفعني إلى التفاؤل بشأن الاقتراح الملموس. |
The only reason Lana almost got killed was because of Lex. | Open Subtitles | السبب الوحيد أن لانا أوشكت أن تقتل كان بسبب ليكس |
They say that The only reason there has been no coup d'état in the United States is that there is no United States Embassy in the United States. | UN | وهم يقولون إن السبب الوحيد لعدم قيام انقلاب في الولايات المتحدة هو أنه ليس للولايات المتحدة سفارة في الولايات المتحدة. |
Inflated budget is The only reason that movie didn't make money. | Open Subtitles | الميزانية المتضخمة هي السبب الوحيد لعدم كسب هذا الفيلم المال |
And you're weak. The only reason you're alive is because you lied and because people feel sorry for you. | Open Subtitles | السبب الوحيد لكونك حيًّا هو لأنّك كذبت ولأن الناس يشفقون عليك. |
I mean, The only reason I'm in this house | Open Subtitles | أعني ، السبب الوحيد لوجودي في هذا المنزل |