"the open-ended working group to consider" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في
        
    • الفريق العامل المفتوح العضوية للنظر في
        
    • من الفريق العامل مفتوح العضوية النظر في
        
    • الفريق العامل المفتوح العضوية بالنظر في
        
    • من الفريق العامل المفتوح العضوية النظر في
        
    • الفريق العامل مفتوح العضوية أن يبحث
        
    the Open-ended Working Group to consider the objectives and agenda, including the possible establishment of the preparatory committee, for the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament has identified the following: UN قام الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك في إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح، بتحديد ما يلي:
    Welcoming the work done by the Open-ended Working Group to consider the conditions of service of the members of the Commission, UN وإذ يرحب بالعمل الذي قام به الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في شروط خدمة أعضاء اللجنة،
    Welcoming the work done by the Open-ended Working Group to consider the conditions of service of the members of the Commission, UN وإذ يرحب بالعمل الذي قام به الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في شروط خدمة أعضاء اللجنة،
    I refer next to the Open-ended Working Group to consider the objectives and agenda, including the possible establishment of a preparatory committee, for the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD-IV). UN وأنتقل بعد ذلك إلى الفريق العامل المفتوح العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    The decision also requested the Open-ended Working Group to consider the information submitted with a view to taking action, as deemed appropriate. UN كما طلب المقرر من الفريق العامل مفتوح العضوية النظر في المعلومات المقدمة بغية اتخاذ ما يراه مناسباً من إجراءات.
    With that in mind the Governing Council had mandated the Open-ended Working Group to consider possible options for managing mercury and to identify those most suitable for the purpose. UN 7 - ولذلك كلّف مجلس الإدارة الفريق العامل المفتوح العضوية بالنظر في الخيارات الممكنة لإدارة الزئبق وتحديد أنسبها لهذا الغرض.
    The Conference of the Parties also requested the Open-ended Working Group to consider the information submitted with a view to taking action, as deemed appropriate. UN كما طلب مؤتمر الأطراف من الفريق العامل المفتوح العضوية النظر في المعلومات المقدمة بُغية اتخاذ الإجراءات، متى ما رأي ذلك مناسباً.
    Working paper by the Chairman of the Open-ended Working Group to consider the objectives and agenda, including the possible establishment of the preparatory committee, for the fourth special session of the General UN ورقة عمل مقدمة من رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في أهداف وجدول أعمال دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية
    Report of the Open-ended Working Group to consider the objectives and agenda, including the possible establishment of the preparatory committee, for the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    Report of the Open-ended Working Group to consider the objectives and agenda, including the possible establishment of the preparatory committee, for the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    Similarly, we endorse the efforts of the Open-ended Working Group to consider the objectives and agenda, including the possible establishment of a preparatory committee, for the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament and look forward to its reconvening at an appropriate time. UN وبالمثل، نؤيد جهود الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وبرنامج العمل، بما في ذلك إمكانية إنشاء اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، ونتطلع إلى انعقادها في الوقت المناسب.
    Similarly, we endorse the efforts of the Open-ended Working Group to consider the Objectives and Agenda, including the possible establishment of the preparatory committee, for the Fourth Special Session of the General Assembly Devoted to Disarmament, and look forward to it reconvening at an appropriate time. UN وبصورة مماثلة، نؤيد الجهود التي يقوم بها الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح. ونتطلع قدما إلى عقدها في الوقت المناسب.
    The Philippines supports the convening of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament, and we would like to see the reconvening of the Open-ended Working Group to consider the objectives and agenda for such a session, including the possible establishment of a preparatory committee in that regard. UN وتؤيد الفلبين عقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح، ونود أن نرى إعادة عقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في أهداف وجدول أعمال تلك الدورة، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لهذا الغرض.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of the report of the Open-ended Working Group to consider the objectives and agenda, including the possible establishment of the preparatory committee, for the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح؟
    " Taking note also of the report of the Open-ended Working Group to consider the objectives and agenda, including the possible establishment of the preparatory committee, for the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament, UN " وإذ تحيط علما كذلك بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح،
    Since the adoption of resolution 48/26 of 3 December 1993, which established the Open-ended Working Group to consider all aspects of the question of increase of the membership of the Security Council and other related matters, a lot of consideration and deliberations have taken place. UN ومنذ اتخاذ القرار ٤٨/٢٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، وهو القرار الذي أنشأ الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن والمسائل اﻷخرى ذات الصلة، نُظر كثيرا في المسألة، ويجري العديد من المداولات بشأنها.
    Report of the Open-ended Working Group to consider the objectives and agenda, including the possible establishment of the preparatory committee, for the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (A/57/848) UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في أهداف وجدول أعمال دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية (A/57/848)
    We acknowledge the work done in the Open-ended Working Group to consider the objectives and agenda, including the possible establishment of a preparatory committee, for a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSODIV), and we commend Ambassador Alfredo Labbé of Chile for his tireless efforts as Chairman. UN ونشيد بالأعمال المضطلع بها في الفريق العامل المفتوح العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك إمكانية إنشاء اللجنة التحضيرية لعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنـزع السلاح، ونشيد بالسيد ألفريدو لابي سفير شيلي، لما يبذله من جهود لا تكل بصفته رئيسا لذلك الفريق.
    Lastly, since the mandate of the Open-ended Working Group to consider the question of increase in the membership of the Security Council already covered most of the issues of interest to the Special Committee with regard to the composition of the Security Council, it would be superfluous for the Special Committee to consider the matter further at the current stage. UN وأخيرا أشار إلى أن ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية للنظر في مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن، تشمل بالفعل معظم القضايا المهمة بالنسبة للجنة الخاصة والمتعلقة بتكوين مجلس اﻷمن، ومن ثم فسيكون قيام اللجنة الخاصة بالنظر في المسألة أيضا في المرحلة الراهنة أمرا لا لزوم له.
    In the same decision, the Conference of the Parties further requested the Open-ended Working Group to consider the proposals submitted and provide funding to selected projects in accordance with the criteria set out in the appendix to the decision. UN وطلب مؤتمر الأطراف في المقرر ذاته كذلك من الفريق العامل مفتوح العضوية النظر في المقترحات المقدمة وذلك لاختيار المشاريع وفقاً للمعايير المحددة في تذييل هذا المقرر.
    With that in mind the Governing Council had mandated the Open-ended Working Group to consider possible options for managing mercury and to identify those most suitable for the purpose. UN 7 - ولذلك كلّف مجلس الإدارة الفريق العامل المفتوح العضوية بالنظر في الخيارات الممكنة لإدارة الزئبق وتحديد أنسبها لهذا الغرض.
    7. Requests the Open-ended Working Group to consider, at its ninth meeting, the report of the Partnership, including its recommendations, and based on these and the outcome of its discussions thereon to submit recommendations to the Conference of the Parties at its twelfth meeting for its consideration and possible adoption; UN 7 - يطلب من الفريق العامل المفتوح العضوية النظر في تقرير الشراكة في اجتماعه التاسع، بما في ذلك التوصيات، وأن يقدم، بناء على هذه التوصيات ونتائج مناقشاته لها، توصيات إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر للنظر فيها واعتمادها المحتمل؛
    The Conference of the Parties, by its decision VI/18, requested the Open-ended Working Group to consider draft guidance elements for bilateral, multilateral or regional agreements or arrangements and report back to the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN 61 - طلب مؤتمر الأطراف في مقرره 6/18 إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يبحث مشروع عناصر توجيهية للاتفاقات والترتيبات الثنائية ومتعددة الأطراف أو الإقليمية وأن يعود بتقرير إلى مؤتمر الأطراف حول ذلك في اجتماعه السابع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus