"the opening plenary meeting of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجلسة العامة الافتتاحية
        
    • الجلسة الافتتاحية العامة
        
    During the opening plenary meeting of the forty-seventh session representatives of Kuwait, Iraq and Palestine addressed the Council. UN وتحدث أمام المجلس في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة السابعة والأربعين ممثل كل من العراق والكويت وفلسطين.
    Representatives of Kuwait, Iraq, the Islamic Republic of Iran, the Philippines and Palestine addressed the Council during the opening plenary meeting of the session. UN وفي الجلسة العامة الافتتاحية للدورة أدلى ممثلو العراق وجمهورية إيران الإسلامية والفلبين وفلسطين والكويت ببيانات.
    Representatives of Kuwait and Iraq addressed the Council during the opening plenary meeting of the session. UN وتحدث أمام المجلس في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة ممثل كل من العراق والكويت.
    At the opening plenary meeting of the session the Council elected Bulgaria as a Vice-President of the Governing Council. UN وفي الجلسة العامة الافتتاحية لهذه الدورة، انتخب المجلس ممثل بلغاريا نائبا لرئيس مجلس الإدارة.
    During the opening plenary meeting of the fifty-third session representatives of Kuwait, Iraq and the Sudan addressed the Council. UN وخلال الجلسة الافتتاحية العامة للدورة الثالثة والخمسين تكلم ممثل كل من الكويت والعراق والسودان أمام المجلس.
    During the opening plenary meeting of the fifty-first session representatives of Kuwait and Saudi Arabia addressed the Council. UN وخلال الجلسة العامة الافتتاحية للدورة الحادية والخمسين، تكلم ممثل كل من الكويت والمملكة العربية السعودية أمام المجلس.
    During the opening plenary meeting of the fifty-fourth session representatives of Kuwait and Iraq addressed the Council. UN وخلال الجلسة العامة الافتتاحية للدورة الرابعة والخمسين، تكلم ممثلا الكويت والعراق أمام المجلس.
    During the opening plenary meeting of the forty-eighth session representatives of Kuwait and Pakistan addressed the Council. UN وقد تكلم أمام المجلس في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة الثامنة والأربعين ممثلا الكويت وباكستان.
    During the opening plenary meeting of the forty-ninth session representatives of Kuwait, India, Saudi Arabia and Sri Lanka addressed the Council. UN وقد تكلم أمام المجلس في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة التاسعة والأربعين ممثلو الكويت والهند والمملكة العربية السعودية وسري لانكا.
    the opening plenary meeting of the COP will then be adjourned. UN وسترفع بعد ذلك الجلسة العامة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    the opening plenary meeting of the COP will then be adjourned. UN ثم تُرفع الجلسة العامة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    the opening plenary meeting of the CMP will then be adjourned. UN وسترفع بعد ذلك الجلسة العامة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    the opening plenary meeting of the CMP will then be adjourned. UN ثم تُرفع الجلسة العامة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف.
    Solutions would require a political agreement, as was made clear at the opening plenary meeting of the 2012 session by the Ambassador of Chile, Mr. Oyarce. UN والتوصُّل إلى حلولٍ يتطلَّب وجود اتفاق سياسي، حسبما أوضحه سفير شيلي، السيد أويارسي، في الجلسة العامة الافتتاحية لدورة المؤتمر لعام 2012.
    During the opening plenary meeting of the fiftieth session, representatives of Kuwait, the Islamic Republic of Iran, Jordan, the Philippines and Saudi Arabia addressed the Council. UN وتكلم أمام المجلس في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة الخمسين ممثلو الكويت وجمهورية إيران الإسلامية والأردن والفلبين والمملكة العربية السعودية.
    The Council also considered two requests made by the Government of India at the opening plenary meeting of the session, the first concerning the late filing of a number of new individual claims. UN ونظر المجلس أيضا في طلبين مقدمين من حكومة الهند في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة، أولهما يلتمس قبول عدد من الطلبات الفردية الجديدة المقدمة بعد انتهاء الموعد المحدد.
    The Council considered the requests made by the delegations of the Islamic Republic of Iran and the Philippines at the opening plenary meeting of the session concerning the late filing of claims. UN ونظر المجلس في طلبات وفدي جمهورية إيران الإسلامية والفلبين في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة والمتعلقة بالتأخر في تقديم المطالبات.
    The Council continued its consideration of the requests made by the delegation of the Islamic Republic of Iran and the Philippines at the opening plenary meeting of the forty-fifth session concerning the late filing of claims. UN وواصل المجلس نظره في طلبين قدمهما وفدا جمهورية إيران الإسلامية والفلبين في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة الخامسة والأربعين ويتعلقان بالتأخر في تقديم المطالبات.
    The draft report on the proceedings of the opening plenary meeting of the session will be before the Board at its closing meeting on 29 March 1996. UN سيعرض على المجلس في جلسته الختامية في ٩٢ آذار/مارس ٦٩٩١ مشروع التقرير عن مداولات الجلسة العامة الافتتاحية للدورة.
    During the opening plenary meeting of the fifty-first session the Council elected Ambassador Costa of Romania, by acclamation, as a new Vice-President of the Council. UN وخلال الجلسة العامة الافتتاحية للدورة الحادية والخمسين، انتخب المجلس السفير كوستا من رومانيا، بالتزكية، نائبا جديدا لرئيس المجلس.
    The Council further considered the requests made by the delegations of the Islamic Republic of Iran and the Philippines at the opening plenary meeting of the forty-fifth session concerning the late filing of a number of claims, in the light of the information provided by the subcommittee established to deal with this request. UN وواصل المجلس نظره في طلبين قدمهما وفدا جمهورية إيران الإسلامية والفلبين في الجلسة الافتتاحية العامة للدورة الخامسة والأربعين بشأن التأخر في تقديم عدد من المطالبات، في ضوء المعلومات التي قدمتها اللجنة الفرعية المنشأة لتناول هذا الطلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus