"the operating fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • صندوق التشغيل
        
    • الصندوق العامل
        
    • الأموال التشغيلية
        
    • الصندوق التشغيلي
        
    • لصندوق التشغيل
        
    • أموال التشغيل
        
    • صناديق التشغيل
        
    However, the Endowment Fund being available only for investment, the status of the Operating Fund was used in considering the liquidity position. UN بيد أنه نظرا الى أن صندوق الهبات غير متاح لغير الاستثمار، فقد استعمل مركز صندوق التشغيل للنظر في حالة السيولة.
    Write-offs relating to the Operating Fund account UN عمليات الشطب المتصلة بحساب صندوق التشغيل
    Write-offs relating to the Operating Fund account UN عمليات الشطب المتعلقة بحساب صندوق التشغيل
    Interest income arising from UNDP activities is credited to the Operating Fund account maintained with that organization. UN وتقيد إيرادات الفوائد الناشئة من أنشطة اليونديب لحساب الصندوق العامل المحتفظ به لدى تلك المنظّمة.
    UNFPA stated that the Operating Fund account used for these advances is operated on a first-in, first-out basis and, accordingly, no ageing is possible. UN وأفاد الصندوق أن حساب الأموال التشغيلية المستخدمة لهذه السلف يتم على أساس أولوية الطلب، ولا يمكن من ثم تحديد عمر السلف.
    Given the lack of progress in that regard over the past four years, the Operating Fund of the Institute was closed at the end of 2013. UN وبالنظر إلى عدم تحقيق تقدم في ذلك الصدد خلال السنوات الأربع الماضية، أُقفل الصندوق التشغيلي في نهاية عام 2013.
    the Operating Fund is made up of the service clearing account and the project clearing account. UN ويتألف صندوق التشغيل من حساب المقاصة المتعلق بالخدمات وحساب المقاصة المتعلق بالمشاريع.
    (iv) Inter-fund balances reflect transactions between the Operating Fund and the Endowment Fund. UN ' 4` تمثل الأرصدة بين الصناديق المعاملات بين صندوق التشغيل وصندوق الهبات.
    Clarify guidance when funding to implementing partners can be provided outside the Operating Fund account (OFA) process UN توضيح التوجيهات المتعلقة بالحالات التي يمكن فيها تقديم تمويل للشركاء المنفذين خارج عملية حساب صندوق التشغيل
    3. The University derives its income from two sources - income from an Endowment Fund and contributions to the Operating Fund. UN ٣ - وتستمد الجامعة دعمها المالي من مصدرين هما: الايرادات اﻵتية من صندوق للهبات، والتبرعات المقدمة الى صندوق التشغيل.
    Consider effective controls, with a focus on headquarters monitoring over country office controls, to ensure that the Operating Fund advance balances are cleared on time UN النظر في اعتماد ضوابط فعالة، مع التركيز على رصد المقر للضوابط في المكاتب القطرية، لكفالة تسوية أرصدة السلف المقدمة من صندوق التشغيل في الوقت المناسب
    (x) Gain or loss on exchange. Any exchange difference incurred in respect of UNDP projects is debited or credited to the Operating Fund maintained with that organization. UN `10 ' الربح أو الخسارة في أسعار الصرف: يقيد أي فرق في أسعار الصرف يتم تكبده فيما يتصل بمشاريع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على حساب أو لحساب صندوق التشغيل القائم مع تلك المنظمة.
    36. Contrary to the Agreement, UNU recorded the transactions relating to the implementation of the Programme under its Operating Fund, which resulted in overstatements of the Operating Fund accounts as at 31 December 2003, as follows: UN 36 - وخلافا للاتفاق، سجلت الجامعة المعاملات ذا الصلة بتنفيذ البرنامج تحت صندوق التشغيل التابع لها، مما أسفر عن عروض مبالغ فيها، لحسابات صندوق التشغيل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، على النحو التالي:
    Therefore, for accounting purposes, UNU treated the Financial Assistance Programme as a specific funded project under the Operating Fund in the biennium 2002-2003. UN وعليه، عاملت الجامعة، لأغراض محاسبية، برنامج تقديم المساعدة المالية معاملة مشروع ممول تمويلا خاصا تحت صندوق التشغيل في فترة السنتين 2002-2003.
    Interest income arising from UNDP activities is credited to the Operating Fund account maintained with that organization. UN وتقيد إيرادات الفوائد الناشئة من أنشطة اليونديب لحساب الصندوق العامل المحتفظ به لدى تلك المنظّمة.
    Interest income arising from UNDP activities is credited to the Operating Fund account maintained with that organization. UN وتقيد ايرادات الفائدة الناشئة عن أنشطة اليونديب لحساب الصندوق العامل المحتفظ به لدى تلك المنظمة.
    Interest income arising from UNDP activities is credited to the Operating Fund account maintained with that organization. UN وتقيد إيرادات الفوائد الناشئة من أنشطة اليونديب لحساب الصندوق العامل المحتفظ به لدى تلك المنظمة.
    The Board also noted that there were long-outstanding operating fund advance account balances, and credit balances included in the Operating Fund account balance. UN ولاحظ المجلس أيضاً أن هناك أرصدة لم تسوَّ منذ فترة طويلة في حساب السلف المقدمة من الأموال التشغيلية، وأرصدة دائنة مدرجة في حساب الأموال التشغيلية.
    Interest and miscellaneous income arising from UNDP, UNFPA and UNEP activities are credited to the Operating Fund accounts maintained with those organizations. UN وتقيد الفائدة والايرادات المتنوعة الناشئة عن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في حسابات الصندوق التشغيلي القائمة مع تلك المنظمات.
    31. The Board observed that the formulation of the budget in UNU is guided mainly by the anticipated income from investment of the Endowment Fund, voluntary contributions to the Operating Fund and specific programme contributions. UN ٣١ - لاحظ المجلس أن وضع الميزانية في الجامعة يتم أساسا في إطار اﻹيرادات المتوقعة من استثمارات صندوق الهبات والتبرعات المقدمة لصندوق التشغيل والتبرعات البرنامجية المحددة.
    Ageing of the Operating Fund advances UN تحليل مدى تقادم أرصدة السُلَف المقدمة من أموال التشغيل
    Implement a more rigorous process for monitoring the balance, trend and ageing of the Operating Fund account and of adjustments thereto UN تنفيذ إجراءات أكثر صرامة لمراقبة ميزانية حساب صناديق التشغيل والتعديلات الملحقة به وتوجهها وتقادمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus