"the operational budgets" - Traduction Anglais en Arabe

    • الميزانيات التشغيلية
        
    • للميزانيات التشغيلية
        
    (ii) The executive secretaries' assessment of the required changes in the operational budgets to finance all proposals before the conferences of the parties with budgetary implications. UN ' 2` تقييم الأمناء التنفيذيين للتغييرات المطلوبة في الميزانيات التشغيلية لتمويل جميع المقترحات وذلك قبل انعقاد مؤتمرات الأطراف، وما ينطوي عليه ذلك من تداعيات على الميزانيات.
    2. Second scenario: executive secretaries' assessment of the required changes in the operational budgets for 2016 - 2017 UN 2 - التصور الثاني: تقييم الأمانات التنفيذية للتغيرات اللازم إدخالها في الميزانيات التشغيلية لفترة السنتين 2016-2017
    Yes, the operational budgets drawn up by the various UNAIDS country offices are submitted to the budget team and allocations are made on the basis of the historical costs and submissions. UN نعم، تُقدم الميزانيات التشغيلية التي تضعها المكاتب القطرية المختلفة التابعة للبرنامج إلى الفريق المعني بالميزانية، وتُرصد مخصصات الميزانية على أساس التكاليف الأصلية والطلبات المقدمة.
    the operational budgets for each project included in the biennial programme of work are approved separately and do not necessarily follow a biennial timeline. UN وتتم الموافقة على الميزانيات التشغيلية لكل مشروع يتضمنه برنامج العمل لفترة السنتين كل على حدة، وهي لا تتبع بالضرورة خطاً زمنياً لفترة السنتين.
    The second scenario presents the executive secretaries' assessment of the operational budgets under the general trust funds for the biennium 2016 - 2017 that would be required to undertake the activities proposed therein. UN يعرض السيناريو الثاني تقييم الأمانات التنفيذية للميزانيات التشغيلية في إطار الصناديق الاستئمانية العامة لفترة السنتين 2016-2017 والتي ستكون لازمة للاضطلاع بالأنشطة المقترحة فيها.
    Currently, the operational budgets under the General Trust Fund and the Voluntary Trust Fund of the Rotterdam Convention are set up in dollars only. UN 4 - توضع الميزانيات التشغيلية في إطار الصندوق الاستئماني العام، حاليا، والصندوق الاستئماني الطوعي التابعين لاتفاقية روتردام بالدولارات فقط.
    17. Notes with concern that a number of Parties have not paid their contributions to the operational budgets for 2007 and 2008, which were expected on 1 January 2007 and 1 January 2008, respectively, in accordance with paragraph 14 of the financial rules; UN 17 - يلاحظ بقلق أن عدداً من الأطراف لم يسدد اشتراكاته في الميزانيات التشغيلية لعام 2007 و2008 والتي كانت متوقعة في 1 كانون الثاني/ يناير 2007، وفي 1 كانون الثاني/يناير 2008 على التوالي وفقا للفقرة 14 من القواعد المالية؛
    the operational budgets include activities whose costs are to be covered by the assessed contributions of parties and the host country contributions to the general trust funds, as well as activities to be funded from the voluntary special and technical cooperation trust funds. UN وتشمل الميزانيات التشغيلية الأنشطة التي تغطى تكاليفها من الاشتراكات المقدرة التي تدفعها الأطراف ومساهمات البلد الـمُضيف في الصناديق الاستئمانية العامة، وكذلك الأنشطة التي تمول من الصناديق الاستئمانية الطوعية للتعاون الخاص والتقني.
    the operational budgets include activities whose costs are to be covered by the assessed contributions of parties and the host country contributions to the general trust funds, together with activities funded from the voluntary special and technical cooperation trust funds. UN 11- وتتضمن الميزانيات التشغيلية أنشطة ستُغطى تكاليفها من الاشتراكات المقررة من الأطراف والمساهمات الطوعية من البلد المضيف التي تُقدَّم إلى الصندوق الاستئماني العام، إلى جانب الأنشطة الممولة من الصناديق الاستئمانية الطوعية الخاصة وتلك المعنية بالدعم التقني.
    The first scenario presents the operational budgets under the general trust funds for the biennium 2016 - 2017 maintained at the 2014 - 2015 level in nominal terms and the activities and functions of the Secretariat that can be funded under those budgets. UN يعرض التصور الأول الميزانيات التشغيلية في إطار الصناديق الاستئمانية العامة لفترة السنتين 2016-2017 عند المستوى السائد في الفترة المالية 2014-2015 بالأرقام الاسمية، وكذلك أنشطة ووظائف الأمانة التي يمكن تمويلها من تلك الميزانيات.
    11. Notes with concern that a number of parties have not paid their contributions to the operational budgets for 2010 and prior years, contrary to the provisions of paragraph 3 (a) of rule 5 of the financial rules, and urges parties to pay their contributions promptly, by or on 1 January of the year to which the contributions apply; UN 11 - يلاحظ مع القلق أن عدداً من الأطراف لم يسدد المساهمات في الميزانيات التشغيلية لسنة 2010 والسنوات السابقة، مما يتنافى مع أحكام الفقرة 3 (أ) من القاعدة 5 من القواعد المالية، ويحث الأطراف على سداد مساهماتها على الفور بحلول أو في 1 كانون الثاني/يناير من كل عام ينطبق عليه سداد المساهمات؛
    Notes with concern that a number of parties have not paid their contributions to the operational budgets for 2010 and prior years, contrary to the provisions of paragraph 3 (a) of rule 5 of the financial rules, and urges parties to pay their contributions promptly by or on 1 January of the year to which the contributions apply; UN 9 - يلاحظ مع القلق أن عدداً من الأطراف لم يسدد المساهمات في الميزانيات التشغيلية لسنة 2010 والسنوات السابقة، مما يتنافى مع أحكام الفقرة 3 (أ) من القاعدة 5 من القواعد المالية، ويحث الأطراف على سداد مساهماتها على الفور بحلول أو في 1 كانون الثاني/يناير من كل عام ينطبق عليه سداد المساهمات؛
    The first scenario presents the operational budgets maintained at the 2012 - 2013 level in nominal terms under the general trust funds for the biennium 2014 - 2015 that would be necessary to finance the proposals thereunder. UN 23- يعرض السيناريو الأول الميزانيات التشغيلية التي تم الإبقاء عليها عند مستوى الفترة 2012-2013 بالقيمة الاسمية، في إطار الصناديق الاستئمانية العامة لفترة السنتين 2014-2015، والتي ستكون ضرورية لتمويل المقترحات المندرجة تحتها.
    Invited the President of the Conference of the Parties and the Executive Secretaries to write to parties that had not yet paid their contributions to the operational budgets of the Convention for prior periods, impressing upon them the importance of paying their arrears; UN (ب) دعوة رئيس مؤتمر الأطراف والأمناء التنفيذيين للكتابة إلى الأطراف التي لم تسدد مساهماتها بعد في الميزانيات التشغيلية للاتفاقية عن فترات سابقة، وإقناعهم بأهمية تسديد متأخراتهم؛
    Notes with concern that a number of parties have not paid their contributions to the operational budgets for 2010 and prior years, contrary to the provisions of paragraph 15 (a) of the financial rules and urges parties to pay their contributions promptly by or on 1 January of the year to which the contributions apply; UN 14- يلاحظ بقلق أن عدداً من الأطراف لم يسدِّد مساهماته في الميزانيات التشغيلية لعام 2010 والأعوام السابقة، مخالفة بذلك أحكام الفقرة 15 (أ) من النظام المالي، ويحث الأطراف على تسديد مساهماتها على وجه السرعة قبل الأول من كانون الثاني/يناير من السنة التي تسدد من أجلها المساهمات، أو في ذلك اليوم نفسه؛
    34. The Board noted similar deficiencies in the preparation of operational budgets (further details set out in annex XIII). The possible total impact of these discrepancies on the overestimation of the operational budgets was at least $44.2 million (see table II.3) Table II.3 UN 34 - ولاحظ المجلس أوجه قصور مماثلة في إعداد الميزانيات التشغيلية (يرد مزيد من التفاصيل في المرفق الثالث عشر). وبلغ إجمالي الآثار المحتملة لحالات التضارب هذه في التقديرات الزائدة للميزانيات التشغيلية ما لا يقل عن 44.2 مليون دولار (انظر الجدول الثاني-3)
    Generally, non-staff resources locally administered do not exceed US$ 0.5 million (the operational budgets of FAO, ILO, UNEP, WFP and WHO New York are higher). UN وعموماً، لا تتجاوز الموارد من غير الموظفين التي تدار محلياً مبلغ 0.5 مليون دولار (الميزانيات التشغيلية أكبر في الفاو ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية - نيويورك).
    Generally, non-staff resources locally administered do not exceed US$ 0.5 million (the operational budgets of FAO, ILO, UNEP, WFP and WHO New York are higher). UN وعموما، لا تتجاوز الموارد من غير الموظفين التي تدار محليا مبلغ 0.5 مليون دولار (الميزانيات التشغيلية أكبر في الفاو ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية - نيويورك).
    Notes with concern that a number of parties have not paid their contributions to the operational budgets for 2010 and prior years, contrary to the provisions of paragraph 3 (a) of rule 5 of the financial rules, and urges parties to pay their contributions promptly by or on 1 January of the year to which the contributions apply; UN 7- يلاحظ، مع القلق، أن عدداً من الأطراف لم يسدِّد مساهماته في الميزانيات التشغيلية لعام 2010 والأعوام السابقة، مخالفا بذلك أحكام الفقرة 3 (أ) من المادة 5 من النظام المالي، ويحث الأطراف على تسديد مساهماتهم على وجه السرعة قبل الأول من كانون الثاني/يناير من السنة التي تسدد من أجلها المساهمات، أو في ذلك اليوم نفسه؛
    The third scenario presents the Executive Secretary's assessment of the operational budgets under the general trust funds for the biennium 2014 - 2015 that would be necessary to finance all proposals thereunder. UN 32- يعرض السيناريو الثالث تقدير الأمين التنفيذي للميزانيات التشغيلية في إطار الصناديق الاستئمانية العامة لفترة السنتين 2014-2015، والتي ستكون ضرورية لتمويل جميع المقترحات المندرجة تحتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus