This I now give below in respect of those parts of the operative paragraph for which I have voted. | UN | ويرد فيما يلي أدناه هذا اﻹيضاح فيما يتصل باﻷجزاء التي أدليت بصوت مؤيﱢد لها من فقرة المنطوق. |
the operative paragraph of the judgment reads as follows: | UN | وتنص فقرة المنطوق من الحكم على ما يلي: |
the operative paragraph of the judgment reads as follows: | UN | وتنص فقرة المنطوق من الحكم على ما يلي: |
146. On 15 December 2004 the Court delivered its judgment in each of these cases, the operative paragraph of which reads as follows: | UN | 146- وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2004، أصدرت المحكمة حكمها في كل واحدة من هذه القضايا، وفيما يلي نص فقرة منطوق الحكم: |
the operative paragraph of the judgment reads as follows: | UN | وتنص فقرة المنطوق من الحكم على ما يلي: |
the operative paragraph of the Judgment reads as follows: | UN | وتنص فقرة المنطوق من الحكم على ما يلي: |
the operative paragraph of the Judgment reads as follows: | UN | وتنص فقرة المنطوق من الحكم على ما يلي: |
the operative paragraph of the Judgment reads as follows: | UN | وتنص فقرة المنطوق من الحكم على ما يلي: |
the operative paragraph of the Judgment reads as follows: | UN | وتنص فقرة المنطوق من الحكم على ما يلي: |
On 3 February 2003, the Court delivered its Judgment, the operative paragraph of which reads as follows: | UN | وفي 3 شباط/فبراير 2003، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي: |
On 31 March 2004 the Court delivered its Judgment, the operative paragraph of which reads as follows: | UN | وفي 31 آذار/مارس 2004، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي: |
There is nothing in the operative paragraph that might, for example, prevent the implementation of the Department's special information programme on the question of Palestine. | UN | فلا يوجد في فقرة المنطوق هذا ما يمنع، على سبيل المثال، من تنفيذ البرنامج اﻹعلامي الخاص لﻹدارة بشأن قضية فلسطين. |
158. On 23 May 2008, the Court rendered its judgment, of which the operative paragraph reads as follows: | UN | 158 - وفي 23 أيار/مايو 2008، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي: |
185. On 4 June 2008, the Court rendered its judgment, of which the operative paragraph reads as follows: | UN | 185 - وفي 4 حزيران/يونيه 2008، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي: |
64. Ms. Zulficar introduced the draft recommendation, orally revising it by modifying the operative paragraph and inserting an operative paragraph 2. | UN | 64- وقدَّمت السيدة ذو الفقار مشروع التوصية، ونقّحه شفهياً بتعديل فقرة المنطوق وإضافة الفقرة 2 إلى المنطوق. |
74. Mr. Kartashkin introduced the draft recommendation, orally revising it by modifying the operative paragraph. | UN | 74- وقدّم السيد كارتاشكين مشروع التوصية، ونقَّحه شفهياً بتعديل فقرة المنطوق. |
As remarked above, I have voted for the remaining items of the operative paragraph of the Court's Advisory Opinion. | UN | ولقد أيﱠدت، كما قلت أعلاه، بقية بنود فقرة منطوق فتوى المحكمة. |
Hence Sweden was against the deletion of the word “urgently” from the text of the operative paragraph of draft resolution K. | UN | ومن ثم عارضت السويد حذف عبارة " على وجه الاستعجال " من نص فقرة منطوق مشروع القرار كاف. |
That means that the operative paragraph does not change. | UN | وهذا يعنــي أن الفقرة من المنطوق لا تتغيــر. |
145. On 3 February 2009, the Court rendered its judgment, of which the operative paragraph reads as follows: | UN | 145 - وفي 3 شباط/فبراير 2009، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة منطوقه على ما يلي: |
the operative paragraph 5 of draft resolution A/C.1/61/L.20, as a whole, was adopted, by a recorded vote of 161 to 1, with 9 abstentions. | UN | واعتمدت الفقرة 5، بأكملها، من منطوق مشروع القرار A/C.1/61/L.20، بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
1. Amends the operative paragraph of the decision to read as follows: | UN | 1 - تعدل فقرة منطوق المقرر لتقرأ كالتالي: |