"the opposition party" - Traduction Anglais en Arabe

    • حزب المعارضة
        
    • الحزب المعارض
        
    • المعارضة كما
        
    • وحزب المعارضة
        
    A woman, a member of the opposition party of that day, was first elected as a member of the House of Assembly in 1982. UN وفي عام 1982، انتُخبت لأول مرة امرأة عضواً في مجلس النواب، وكانت وقتئذ عضواً في حزب المعارضة.
    One of the two women is the opposition party's representative to the Team. UN وإحدى هاتين الإمرأتين هي ممثلة حزب المعارضة في الفريق.
    At the same time, the opposition party too must be reasonable and realistic and promote tolerance and harmonious race relations. UN وفي الوقت نفسه، يجب على حزب المعارضة أيضاً أن يتحلى بالعقلانية والواقعية ويشجع التسامح والوئام العرقي.
    Zeqine Dervishi, the vice-president of the opposition party, was taken into custody. UN ثم قبض على زكين درويشي، نائبة رئيس الحزب المعارض.
    the opposition party in the House of Assembly had reportedly complained, however, that the powers thus given to the Governor placed him outside the jurisdiction of the courts. UN غير أنه ذكر أن الحزب المعارض في مجلس النواب اشتكى من أن السلطات التي منحت بهذا الشكل للحاكم تضعه خارج ولاية الحاكم.
    M.Z.A. submitted a copy of his identity card and a membership card of the opposition party. UN ز. أ. نسخة من بطاقة هويته وبطاقة عضوية في حزب المعارضة.
    M.Z.A. also claimed that the Migration Board underestimated his involvement in the opposition party. UN أ. أيضاً أن مجلس الهجرة قد هون من شأن مشاركته في حزب المعارضة.
    M.Z.A. submitted a copy of his identity card and a membership card of the opposition party. UN ز. أ. نسخة من بطاقة هويته وبطاقة عضوية في حزب المعارضة.
    M.Z.A. also claimed that the Migration Board underestimated his involvement in the opposition party. UN أ. أيضاً أن مجلس الهجرة قد هون من شأن مشاركته في حزب المعارضة.
    64. The Electoral Commissioner was appointed by an independent authority that included representation from the opposition party. UN 64- وأضاف الوفد أن المفوض الانتخابي معيَّن من سلطة مستقلة تضمّ ممثلاً عن حزب المعارضة.
    It is also worth to note for the case of Zanzibar that the First Vice President is from the Opposition and Cabinet Ministers includes members from the opposition party. UN ومن الجدير بالذكر أن النائب الأول للرئيس في زنجبار يكون من المعارضة وأن مجلس الوزراء يضم أعضاءً من حزب المعارضة.
    The leader of the opposition party presented a motion which called for the House to reject a proposed Commission of Enquiry on the question of independence. UN وقدم زعيم حزب المعارضة اقتراحا للتصويت يدعو فيه المجلس الى رفض إنشاء لجنة مقترحة للتحقيق بشأن مسألة الاستقلال.
    Second, the Government had laid the blame for the assassination on members of the opposition party. UN وكانت ثانيا لقيام الحكومة باتهام أعضاء حزب المعارضة بالاغتيال.
    How many of those parties were opposition parties? It had been reported that the opposition party candidate had been prohibited from taking part in the presidential elections simply because his medical certificate was not in order. UN فكم من هذه اﻷحزاب ينتمي إلى المعارضة؟ ولقد قيل بأن مرشح حزب المعارضة قد منع من خوض انتخابات رئاسة الجمهورية لمجرد أن شهادته الطبية لم تكن سليمة.
    He or she is the leader of the opposition party with the largest number of representatives elected to the National Assembly and serves as the appointed spokesperson for the opposition. UN وزعيم المعارضة هو المسؤول الأول عن حزب المعارضة الذي له أكبر عدد من النواب في الجمعية الوطنية وهو المتحدِّث الرسمي باسم المعارضة.
    Another was that the opposition party not currently represented in parliament had expressed its intention to participate in the 2015 elections. UN وهناك بارقة أمل أخرى تتمثل في إعراب حزب المعارضة غير الممثَّل في البرلمان حاليا عن اعتزامه المشاركة في انتخابات عام 2015.
    The Committee had received reports of the unlawful detention and ill—treatment of members of the opposition party known as the National Union for Democracy and Progress. UN وتلقت اللجنة تقارير عن حالات احتجاز غير شرعية وعن سوء معاملة أعضاء الحزب المعارض المعروف باسم الاتحاد القومي للديمقراطية والتقدم.
    - On 26 February 2002, the Intelligence Committee carried out its first review of the draft bill and the opposition party submitted an amendment to the draft. UN - في 26 شباط/فبراير 2002، أجرت لجنة الاستخبارات استعراضها الأول لمشروع القانون وقدم الحزب المعارض تعديلا عن المشروع.
    In this context, it has made a conscious decision to accommodate the views of the opposition party in all debates on the premise that the 2 MPs from the PDP are nevertheless representative of the 33 percent of the votes which the party won. UN وفي هذا السياق، اتخذت قراراً واعياً بمراعاة آراء الحزب المعارض في جميع المناقشات انطلاقاً من أن ذينك العضوين من الحزب الديمقراطي الشعبي يمثلان مع ذلك نسبة 33 في المائة من الأصوات التي فاز بها الحزب.
    the opposition party is calling for new elections. Open Subtitles الحزب المعارض ينادي باقتراع جديد
    The government has made concerted efforts to promote awareness and activate these at all levels of decision making and has shown keen awareness, for instance, of the lack of a strong opposition in the National Assembly - with only two members from the opposition party. UN وبذلت الحكومة جهوداً متضافرة لتعزيز الوعي وتنشيط ذلك على جميع مستويات اتخاذ القرار، وأظهرت وعياً عميقاً فيما يخص، على سبيل المثال، عدم وجود معارضة قوية في الجمعية العامة، فلا يوجد سوى عضوين من الحزب المعارض.
    Progress in this area has been limited, with tensions between the ruling party and the opposition party on display in the context of the 2007 national and 2008 local council elections. UN وكان التقدم المحرز في هذا المجال محدوداً بسبب التوترات القائمة بين الحزب الحاكم وحزب المعارضة كما تجلت في سياق الانتخابات الوطنية لعام 2007 وانتخابات المجالس المحلية لعام 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus