"the organ that elects its judges" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهيئة التي تنتخب قضاتها
        
    • الهيئة التي تنتخب قضاة
        
    • الجهاز الذي ينتخب القضاة
        
    The Security Council, as the parent organ of the International Tribunal, and the General Assembly, as the organ that elects its judges, would have to decide on these requests. UN وسوف يبت في هذين الطلبين كل من مجلس الأمن باعتباره الهيئة الأم للمحكمة الدولية، والجمعية العامة، باعتبارها الهيئة التي تنتخب قضاتها.
    In the absence of such a provision, the approval of the Security Council, as the parent organ of the Tribunal, and of the General Assembly, as the organ that elects its judges, would be needed in order to extend the term of office of the permanent judges of the Tribunal until 31 December 2008. UN وفي ظل غياب مثل هذا النص، سيلزم، من أجل تمديد فترة ولاية القضاة الدائمين في المحكمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، الحصول على موافقة مجلس الأمن، بوصفه الهيئة الأم للمحكمة، والجمعية العامة، بوصفها الهيئة التي تنتخب قضاتها.
    In the absence of such a provision, the approval of the Security Council, as the parent organ of the Tribunal, and of the General Assembly, as the organ that elects its judges, would be needed in order to extend the term of office of the permanent judges of the Tribunal until 31 December 2008. UN وفي ظل غياب مثل هذا النص، سيلزم، من أجل تمديد فترة ولاية القضاة الدائمين في المحكمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، الحصول على موافقة مجلس الأمن، بوصفه الهيئة الأم للمحكمة، والجمعية العامة، بوصفها الهيئة التي تنتخب قضاتها.
    In the absence of such a provision, the approval of the Security Council, as the parent organ of the Tribunal, and of the General Assembly, as the organ that elects its judges, would be needed. UN وفي غياب حكم من هذا القبيل، من اللازم الحصول على موافقة مجلس الأمن، بوصفه الهيئة الأم للمحكمة، وموافقة الجمعية العامة، بوصفها الهيئة التي تنتخب قضاة المحكمة.
    In the absence of such a provision, the approval of the Security Council, as the parent organ of the International Tribunal, and of the General Assembly, as the organ that elects its judges, would be needed. UN وبالنظر إلى عدم وجود هذا الحكم، سيكون من الضروري الحصول على موافقة مجلس الأمن، بصفته الجهاز الأم للمحكمة الدولية، وعلى موافقة الجمعية العامة، بصفتها الجهاز الذي ينتخب القضاة.
    In the absence of such a provision, the approval of the Security Council, as the parent organ of the Tribunal, and of the General Assembly, as the organ that elects its judges, would be needed in order to extend the terms of office of the ad litem judges of the International Tribunal until 31 December 2008. UN وفي ظل غياب مثل هذا النص، سيلزم، من أجل تمديد فترة ولاية القضاة المخصصين في المحكمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، الحصول على موافقة مجلس الأمن، بوصفه الهيئة الأم للمحكمة، والجمعية العامة، بوصفها الهيئة التي تنتخب قضاتها.
    In the absence of such a provision, the approval of the Security Council, as the parent organ of the International Tribunal, and of the General Assembly, as the organ that elects its judges, would be needed in order to extend the term of office of all the ad litem judges of the International Tribunal elected on 25 June 2003. UN وفي غياب نص من هذا القبيل، سيلزم، من أجل تمديد فترة ولاية جميع القضاة المخصصين المنتخبين في 25 حزيران/يونيه 2003 في المحكمة، الحصول على موافقة مجلس الأمن، بوصفه الهيئة الأم للمحكمة الدولية، وموافقة الجمعية العامة، بوصفها الهيئة التي تنتخب قضاتها.
    In the absence of such a provision, the approval of the Security Council, as the parent organ of the Tribunal, and of the General Assembly, as the organ that elects its judges, would be needed in order to extend the terms of office of the ad litem judges of the Tribunal until 23 August 2010. UN وفي ظل غياب مثل هذا الحكم، سيلزم، من أجل تمديد فترة ولاية القضاة المخصصين في المحكمة حتى 23 آب/أغسطس 2010، الحصول على موافقة مجلس الأمن، بوصفه الهيئة الأم للمحكمة، والجمعية العامة، بوصفها الهيئة التي تنتخب قضاتها.
    In the absence of such a provision, the approval of the Security Council, as the parent organ of the International Tribunal, and of the General Assembly, as the organ that elects its judges, is necessary. UN وفي غياب هذا الحكم، تلزم موافقة مجلس الأمن، بوصفه الهيئة الأم للمحكمة الدولية، والجمعية العامة، بوصفها الهيئة التي تنتخب قضاة المحكمة.
    In the absence of such a provision, the approval of the Security Council, as the parent organ of the International Tribunal, and of the General Assembly, as the organ that elects its judges, is necessary. UN وفي غياب هذا الحكم، تلزم موافقة مجلس الأمن، بوصفه الهيئة الأم للمحكمة الدولية، والجمعية العامة، بوصفها الهيئة التي تنتخب قضاة المحكمة.
    As the statute of the International Tribunal does not provide for the extension of the terms of office of the judges, the approval of the Security Council, as the parent organ of the International Tribunal, and of the General Assembly, as the organ that elects its judges, would be needed. UN ونظرا لأن النظام الأساسي للمحكمة الدولية لا ينص على تمديد فترة ولاية قضاة المحكمة، من اللازم الحصول على موافقة مجلس الأمن، بوصفه الهيئة الأم للمحكمة، وموافقة الجمعية العامة، بوصفها الهيئة التي تنتخب قضاة المحكمة.
    As the statute of the International Tribunal does not provide for extending the term of office of the permanent or ad litem judges, the approval of the Security Council, as the parent organ of the International Tribunal, and of the General Assembly, as the organ that elects its judges, would be needed. UN وحيث أن النظام الأساسي للمحكمة الدولية لا ينص على تمديد فترة خدمة القضاة الدائمين أو المخصصين. وبالنظر إلى عدم وجود هذا الحكم، سيكون من الضروري الحصول على موافقة مجلس الأمن، بصفته الجهاز الأم للمحكمة الدولية، وعلى موافقة الجمعية العامة، بصفتها الجهاز الذي ينتخب القضاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus