"the organisation for" - Traduction Anglais en Arabe

    • في منظمة
        
    • التابعة لمنظمة
        
    • عن منظمة
        
    • التابع لمنظمة
        
    • قامت منظمة
        
    A multilateral agreement on investments is currently being negotiated in the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN ويجري التفاوض حاليــا بشأن اتفــاق الاستثمارات المتعددة اﻷطراف في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    It is important to note that this reduction continued despite the addition of four new countries members of the Organisation for Economic Cooperation and Development Development Assistance Committee on the list of Fund contributors. UN ومن المهم الإشارة إلى أن هذا الانخفاض استمر رغم إضافة أربعة بلدان جديدة من الدول الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى قائمة الدول التي تقدم مساهمات إلى الصندوق.
    Only three countries of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) are likely to reach their non-binding commitments under the Convention for the year 2000. UN فليس من المتوقع إلا لثلاثة بلدان فقط في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن تفي بالتعهدات غير الملزمة لعام ٢٠٠٠ بمقتضى الاتفاقية.
    DAC Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development UN لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    - Address by Chairman of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development UN بيان رئيس لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Greece respects all documents of the Organisation for Security and Cooperation in Europe on the Human Dimension. UN 44- وتحترم اليونان كل الوثائق الصادرة عن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن البُعد الإنساني.
    1. Australia chaired the Group of Experts of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) which prepared the OECD Guidelines for the Security of Information Systems. UN ١ - تولت استراليا رئاسة فريق الخبراء التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الذي أعد المبادئ التوجيهية لهذه المنظمة بشأن أمن نظم المعلومات.
    The level of carbon dioxide (CO2) emissions per capita is low, averaging about 7.5 tonnes in 1990 compared to an average of 12 tonnes in countries of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD). UN ومستوى انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بالنسبة للفرد منخفض، حيث بلغ في المتوسط ٥,٧ طن في عام ٠٩٩١ بالمقارنة مع متوسط البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي البالغ ٢١ طناً.
    In 1996 Poland was admitted into the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD). UN وفي عام 1996، قُبلت بولندا في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    I now give the floor to Mr. Santiago Oñate Laborde, Legal Adviser in the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. UN أعطي الكلمة الآن للسيد سانتياغو أوناتي لابوردي، المستشار القانوني في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Towards that end, advocacy efforts have been stepped up to attract larger contributions from major donor countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). UN ولهذه الغاية عمد إلى تصعيد جهود الدعوة لكي تجذب المزيد من المساهمات من كبار البلدان المانحة في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The nation became the twentyninth member State of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) in 1996. UN وقد أصبح البلد، في عام 1996، الدولة العضو التاسعة والعشرين في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Most of the increased demand is predicted to arise in countries that are not members of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD). UN وتنبأت الوكالة بحدوث معظم الزيادة في الطلب في البلدان غير اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    One important aspect of trade liberalization, particularly for developing countries, is increased access to markets of countries members of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD). UN ويتمثل أحد الجوانب الهامة لتحرير التجارة، لاسيما بالنسبة للبلدان النامية، زيادة إمكانية الوصول إلى أسواق البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    This includes the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) Directorate of Science, Technology and Industry. UN وتشمل هذه التجمعات إدارة شؤون العلم والتكنولوجيا والصناعة التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    National Authorities Meeting of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, The Hague, Netherlands, 2-3 November 2007. UN `7` اجتماع الهيئات الوطنية التابعة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، لاهاي، هولندا، 2-3 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007.
    Eleven members of the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) have made multi-year contribution commitments. UN وقدم أحد عشر عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التزامات بشأن مساهمات متعددة السنوات.
    Mexico is also a member of the Financial Action Task Force on Money Laundering of the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN وأضافت أن المكسيك عضو أيضا في فرقة العمل للاجراءات المالية بشأن غسل الأموال التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Participation by France in the Organisation for Economic Co-operation and Development Nuclear Energy Agency's Nuclear Law Committee UN مشاركة فرنسا في لجنة القانون النووي لوكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Source: Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and UN المصدر: لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    4. The observer for the Organisation for Economic Cooperation and Development made a statement. UN ٤ - وأدلى المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ببيان.
    It was organized by the Division for the Advancement of Women, in cooperation with the Organisation for Economic Cooperation and Development/Development Assistance Committee Working Party on Gender Equality. UN ونظمت هذه الحلقة شعبة النهوض بالمرأة بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالمساواة بين الجنسين التابع لمنظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي ولجنة المساعدة اﻹنسانية.
    Consequently, data on the share of the forest sector in the gross national product are collected by, inter alia, the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and by FAO; data on employment in forestry are assembled by OECD and the International Labour Organization (ILO). UN وهكذا، قامت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة اﻷغذية والزراعة، في جملة أمور، بجمع البيانات المتعلقة بحصة قطاع الغابات من الناتج القومي اﻹجمالي؛ وجمعت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة العمل الدولية بيانات عن العمالة في ميدان الحراجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus