"the organization's office" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب المنظمة
        
    :: In 2013, members of the organization's office in Belarus submitted comments to the Universal Periodic Review Working Group regarding Belarus UN :: عام 2013، قدم أعضاء مكتب المنظمة في بيلاروس تعليقات إلى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدورة العالمي بخصوص بيلاورس
    the organization's office in Geneva is an independent organization in Switzerland governed by Quaker Peace and Social Witness, of Britain Yearly Meeting in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the Committee. UN أما مكتب المنظمة في جنيف فهو منظمة مستقلة في سويسرة وتديره جمعية الكويكرز للسلام والشهادة الاجتماعية، التابعة للاجتماع السنوي في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، واللجنة.
    the organization's office in Geneva attended ongoing negotiations with the WIPO Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore negotiations. UN وحضر مكتب المنظمة في جنيف المفاوضات الجارية مع اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفنون الشعبية والتابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    :: In 2011, members of the organization's office in Belarus had consultations with the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, on compensation issues and the right to legal redress UN :: عام 2011، أجرى أعضاء مكتب المنظمة في بيلاروس مشاورات مع المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال، عن مسائل التعويض والحق في الجبر عبر القانون
    :: In 2011, members of the organization's office in the Republic of Moldova contributed to the preparation of an alternative report on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, with regard to violence against women and human trafficking UN :: عام 2011، أسهم أعضاء مكتب المنظمة في جمهورية ملدوفا في إعداد تقرير بديل عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فيما يختص بالعنف ضد المرأة والاتجار بالبشر
    :: In 2012, members of the organization's office in the Czech Republic sent a contribution to the fourteenth session of the Universal Periodic Review Working Group UN :: عام 2012، قدم أعضاء مكتب المنظمة في الجمهورية التشيكية مساهمة مالية في الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري العالمي
    :: In 2012, members of the organization's office in Ukraine made a submission to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women regarding human trafficking in Ukraine UN :: عام 2012، قدم أعضاء مكتب المنظمة في أوكرانيا ورقة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن الاتجار بالبشر في أوكرانيا
    :: In 2012, members of the organization's office in Ukraine made a submission to the fifty-sixth session of the Commission on the Status of Women regarding gender discrimination in advertising UN :: عام 2012، قدم أعضاء مكتب المنظمة في أوكرانيا ورقة إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة عن التمييز الجنساني في الإعلانات
    :: In 2013, members of the organization's office in Ukraine made a submission to the Universal Periodic Review Working Group concerning human trafficking, gender equality, domestic violence, gender discrimination and children's rights UN :: عام 2013، قدم أعضاء مكتب المنظمة في بيلاروس ورقة إلى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري العالمي بخصوص الاتجار بالبشر، والمساواة بين الجنسين، والعنف الأسري، والتمييز الجنساني، وحقوق الطفل.
    II. Contribution to the work of the United Nations the organization's office in Geneva ensures constant liaison with its main humanitarian partners, and representatives participate in all relevant Inter-Agency Standing Committee meetings held in Geneva. UN يكفل مكتب المنظمة في جنيف استمرار ارتباطها بشركائها الرئيسيين في المجالات الإنسانية، ويشارك ممثلوها في جميع الاجتماعات ذات الصلة، التي تنعقد في جنيف، للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    On 9 September 1995, the members of the Executive of the union were meeting at the organization's office in Papeete. UN وفي ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، كان أعضاء المجلس التنفيذي للنقابة مجتمعين في مكتب المنظمة في بابيت.
    Furthermore, in March 2006, many documents were stolen from the cars of Arnold Stepanian, head of the organization, and of his press secretary in front of the organization's office. UN وبالإضافة إلى ذلك، سُرِقت وثائق كثيرة، في آذار/مارس 2006، من سيارة أرنولد ستيبانيان، رئيس المنظمة، ومن سيارة سكرتيره الصحفي أمام مكتب المنظمة.
    Later, reports were received saying that on 9 and 14 September the organization had been subjected to new threats, and that more letters of a similar nature had been found in the organization's office in Mexico City. UN وفي وقت لاحق، وردت تقارير أفادت بأن المنظمة قد تعرضت في 9 و14 أيلول/سبتمبر لتهديدات جديدة وأنه تم العثور على المزيد من الرسائل ذات الطابع المماثل في مكتب المنظمة بمدينة مكسيكو.
    Later, reports were received saying that on 9 and 14 September the organization had been subjected to new threats, and that more letters of a similar nature had been found in the organization's office in Mexico City. UN ووردت تقارير إضافية تفيد بأن المنظمة تعرضت لتهديدات أخرى في 9 و14 أيلول/سبتمبر وأنه تم العثور على رسائل أخرى مماثلة في مكتب المنظمة بمدينة المكسيك.
    Expressing its support for regional and subregional efforts, including those of the Organization for Security and Cooperation in Europe aimed at improving the human rights situation in Belarus, and deeply regretting the decision of Belarus not to extend the mandate of the organization's office in Minsk and the failure of the Government of Belarus to cooperate with the Organization's Moscow Mechanism, UN وإذ يعرب عن دعمه للجهود الإقليمية ودون الإقليمية، بما في ذلك جهود منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، الهادفة إلى تحسين حالة حقوق الإنسان في بيلاروس، وإذ يعرب عن بالغ أسفه لقرار بيلاروس عدم تمديد ولاية مكتب المنظمة في مينسك وعدم تعاون حكومة بيلاروس مع آلية موسكو التابعة للمنظمة،
    Expressing its support for regional and subregional efforts, including those of the Organization for Security and Cooperation in Europe aimed at improving the human rights situation in Belarus, and deeply regretting the decision of Belarus not to extend the mandate of the organization's office in Minsk and the failure of the Government of Belarus to cooperate with the Organization's Moscow Mechanism, UN وإذ يعرب عن دعمه للجهود الإقليمية ودون الإقليمية، بما في ذلك جهود منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، الهادفة إلى تحسين حالة حقوق الإنسان في بيلاروس، وإذ يعرب عن بالغ أسفه لقرار بيلاروس عدم تمديد ولاية مكتب المنظمة في مينسك وعدم تعاون حكومة بيلاروس مع آلية موسكو التابعة للمنظمة،
    Expressing its support for regional and subregional efforts, including those of the Organization for Security and Cooperation in Europe aimed at improving the human rights situation in Belarus, and deeply regretting the decision of Belarus not to extend the mandate of the organization's office in Minsk and the failure of the Government of Belarus to cooperate with the Organization's Moscow Mechanism, UN وإذ يعرب عن دعمه للجهود الإقليمية ودون الإقليمية، بما في ذلك جهود منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، الهادفة إلى تحسين حالة حقوق الإنسان في بيلاروس، وإذ يعرب عن بالغ أسفه لقرار بيلاروس عدم تمديد ولاية مكتب المنظمة في مينسك وعدم تعاون حكومة بيلاروس مع آلية موسكو التابعة للمنظمة،
    the organization's office in New York closely cooperated with several Government delegations on the drafting, presentation and voting by the General Assembly of the resolution, which was finally adopted in December 2007. UN وتعاون مكتب المنظمة في نيويورك بشكل وثيق مع وفود عدة حكومات لصياغة هذا القرار وعرضه وتصويت الجمعية العامة عليه، وقد اتُخذ هذا القرار أخيرا في كانون الأول/ديسمبر 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus