"the organization developed" - Traduction Anglais en Arabe

    • وضعت المنظمة
        
    • أعدت المنظمة
        
    • استحدثت المنظمة
        
    • ووضعت المنظمة
        
    • أقامت المنظمة
        
    In addition, the organization developed a bioterrorism incident pre-planning and response guide. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت المنظمة دليلا للتخطيط المسبق والاستجابة لحوادث الإرهاب البيولوجي.
    the organization developed an online training programme for vision rehabilitation personnel in 22 countries in the Mediterranean region. UN وضعت المنظمة برنامجا تدريبيا على الإنترنت لموظفي إعادة التأهيل البصري في 22 بلدا في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    In all its activities between 2008 and 2010 the organization developed best practices regarding transparency. UN في جميع أنشطتها بين الأعوام 2008 و 2010 وضعت المنظمة أفضل الممارسات المتعلقة بالشفافية.
    In addition to the many relevant activities listed above, the organization developed: UN وإلى جانب الأنشطة ذات الصلة الكثيرة الواردة أعلاه، أعدت المنظمة ما يلي:
    To implement the Law on the Rights of the Child and Child Protection, the organization developed a project to empower street children. UN ولتنفيذ القانون المتعلق بحقوق الطفل وحماية الطفل، أعدت المنظمة مشروعا لتمكين أطفال الشوارع.
    Goal 1. the organization developed training for its youth leaders to work towards promoting sustainable development, poverty eradication and advocacy. UN الهدف1 - استحدثت المنظمة تدريباً لقادتها الشباب للعمل نحو تعزيز التنمية المستدامة والقضاء على الفقر والدعوة.
    the organization developed robust programmes on women and peace, which promote resolution 1325 (2000). UN ووضعت المنظمة برامج قوية بشأن المرأة والسلام، تعزز القرار 1325 (2000).
    the organization developed a methodology in order to systematize the United Nations human rights recommendations. UN وضعت المنظمة منهجية من أجل تنظيم التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان التي تصدرها الأمم المتحدة.
    the organization developed the public-public partnership concept for development assistance between water utilities. UN وضعت المنظمة مفهوم الشراكات على مستوى القطاع العام للمساعدة الإنمائية فيما بين مرافق المياه.
    As female infanticide in India is a major issue, the organization developed a programme in 2006 for the prevention of female infanticide in Tamil Nadu, India. UN وحيث إن قضية وأد الإناث في الهند قضية كبرى، وضعت المنظمة برنامجا عام 2006 يستهدف منع وأد الإناث في ولاية تاميل نادو بالهند.
    the organization developed a wide range of learning and organizational development programmes to systematically and progressively build management and leadership capacity. UN وضعت المنظمة طائفة واسعة من برامج التعلم والتطوير التنظيمي بغية القيام بشكل منهجي وتدريجي ببناء القدرات الإدارية والقيادية.
    As a result, the organization developed a United Nations standard air charter agreement, setting out standardized terms, procedures and performance factors for every aircraft charter, which has greatly simplified monitoring and control by the missions. UN ونتيجة لذلك وضعت المنظمة اتفاقا قياسيا لاستئجار الطائرات ﻷغراض اﻷمم المتحدة، حددت فيه شروطا وإجراءات وعوامل أداء موحدة لكل طائرة مستأجرة، مما بسط الى حد كبير مهام الرصد والمراقبة التي تقوم بها البعثات.
    In order to facilitate the implementation of this programme, in 2002 the organization developed a comprehensive manual to assist newspapers, educators and the school systems in Latin America to implement a programme to improve the educational level of the students by mixing daily news stories with the traditional materials in school texts. The manual continues to be in use today. UN وبغية تيسير تنفيذ هذا البرنامج، وضعت المنظمة في عام 2002 دليلا شاملا لمساعدة الصحف والمربين والنظم المدرسية في أمريكا اللاتينية على تنفيذ برنامج لتحسين المستوى التعليمي للطلاب، وذلك بمزج الأنباء اليومية بالمواد التقليدية في النصوص المدرسية، ولا يزال هذا الدليل يُستخدم إلى اليوم.
    the organization developed collective priorities for itself and its members: access to drinking water, ethical financing and an inclusive social economy, the rights of migrants, access to education and health care and combating trafficking in human beings. UN وضعت المنظمة تدابير جماعية تتسم بالأولوية بالنسبة لها ولأعضائها: الحصول على مياه الشرب، والآداب المالية والاقتصاد الاجتماعي المتضامن، وحقوق المهاجرين، والحصول على التعليم والصحة ومكافحة الاتجار بالبشر.
    In order to implement Goal 2, the organization developed the project " Smiling Cambodian children " in Sihanoukville and Battambang regions, Cambodia. UN لتنفيذ الهدف 2، وضعت المنظمة المشروع المسمى " الأطفال الكمبوديون المبتسمون " في منطقتي سيهانوكفيل وباتامبانغ، في كمبوديا.
    In order to implement Goals 4, and 5, the organization developed a project in Mali entitled " Young girls and young mothers in despair " , which supports pregnant girls and ensures a healthy childhood for the infant. UN ولنفيذ الهدفين 4 و 5، وضعت المنظمة مشروعاً في مالي بعنوان " البنات الصغار والأمهات الصغار يائسات " ، وهو يدعم البنات الحوامل ويضمن طفولة صحية للجنين.
    the organization developed special training programmes on violence prevention in which women and children are given considerable focus. UN أعدت المنظمة برامج تدريبية خاصة بشأن اتقاء العنف جرى التركيز فيها بشدة على النساء والأطفال.
    In fulfilment of Goals 2, 3 and 8, the organization developed 15 training courses (online and in person) aimed at school educators and pupils. UN تنفيذاً للأهداف الإنمائية للألفية 2 و 3 و 8، أعدت المنظمة 15 دورة تدريبية (إلكترونية وبالحضور الشخصي) موجَّهة إلى معلمي المدارس والطلاب.
    Together with UNFPA and the Department of Economic and Social Affairs, the organization developed a resource tool entitled " Disability rights, gender, and development: a resource tool for action " . UN وبالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أعدت المنظمة أداة مرجعية معنونة " الحقوق المتصلة بالإعاقة والشؤون الجنسانية والتنمية: أداة مرجعية للعمل " .
    In 2010, the organization developed a code of good practice on information, participation and transparency in Internet governance with the United Nations Economic Commission for Europe. UN بالتعاون مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، استحدثت المنظمة عام 2010 مدونة للممارسات الجيدة في مجالات المعلومات والمشاركة والشفافية في إدارة الإنترنت.
    Goal 6. the organization developed training on developing and implementing plans and strategies for policy advocacy on HIV/AIDS, and lobbied the Government of Rwanda to increase its budget allocation to the health sector and to provide antiretroviral drugs. UN الهدف 6 - استحدثت المنظمة التدريب على وضع وتنفيذ خطط واستراتيجيات للدعوة في مجال السياسة العامة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومارست الضغط على حكومة رواندا لزيادة مخصصات ميزانيتها للقطاع الصحي وإتاحة العقاقير المضادة للفيروسات.
    During the reporting period, the organization developed projects with the support of and cooperation from UNDP Romania and the United Nations Democracy Fund. UN خلال فترة الإبلاغ، أقامت المنظمة مشاريع بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رومانيا وصندوق الأمم المتحدة المعني بالديمقراطية وبالتعاون معهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus