"the organization to manage" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمة على إدارة
        
    • المنظمة من إدارة
        
    • الأمم المتحدة على إدارة
        
    2. Accordingly, the Secretary-General had presented proposals to strengthen the capacity of the Organization to manage and sustain peace operations. UN 2 - وبناء على ذلك، قدم الأمين العام مقترحات لتعزيز قدرة المنظمة على إدارة عمليات السلام والمحافظة عليها.
    Strengthening the capacity of the Organization to manage and sustain peace operations UN تعزيز قدرة المنظمة على إدارة عمليات السلام ودعم استمرارها
    Annex I pertains to measures for strengthening the capacity of the Organization to manage and sustain peace operations. UN ويتصل المرفق الأول بالتدابير الرامية إلى تعزيز قدرة المنظمة على إدارة عمليات السلام والإنفاق عليها.
    60. The Office of Internal Oversight Services anticipates that implementation of all of the recommendations would enable the Organization to manage its exposure to external risks in a more proactive and efficient manner. UN ٦٠ - ويتوقع مكتب خدمات المراقبة الداخلية أن يؤدي تنفيذ جميع هذه التوصيات إلى تمكين المنظمة من إدارة ما تتعرض له من مخاطر خارجية بأسلوب أكثر فعالية وكفاءة.
    (h) Mobility at all levels across functions, departments, duty stations and organizations of the United Nations system, allowing the Organization to manage its resources on a global basis; UN )ح( إتاحة الحركة على جميع المستويات عبر جميع الوظائف واﻹدارات ومراكز العمل ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، مما يمكن المنظمة من إدارة مواردها على أساس عالمي؛
    Comprehensive report of the Secretary-General on strengthening the capacity of the Organization to manage and sustain peace operations (A/61/858 and Corr.1) UN تقرير الأمين العام الشامل عن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام والمحافظة عليها (A/61/858 و Corr.1)
    (a) Report of the Secretary-General on strengthening the capacity of the Organization to manage and sustain peace operations (A/61/858); UN (أ) تقرير الأمين العام عن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام والمحافظة عليها (A/61/858)؛
    Strengthening the capacity of the Organization to manage and sustain peace operations UN تعزيز قدرة المنظمة على إدارة عمليات السلام والإنفاق عليها
    Strengthening the capacity of the Organization to manage and sustain peace operations UN تعزيز قدرة المنظمة على إدارة عمليات حفظ السلام والمحافظة عليها
    That would assist the Organization to manage its information more effectively and to coordinate knowledge-sharing initiatives. UN وسوف يساعد ذلك المنظمة على إدارة معلوماتها بطريقة أكثر كفاءة وتنسيق مبادرات تقاسم المعارف.
    The restructuring of DPKO and the creation of DFS have continued to yield benefits to the capacity of the Organization to manage and sustain peacekeeping operations, as explained below: UN ما زالت عمليتا إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني تؤتيان أُكلهما على مستوى قدرة المنظمة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها، وذلك على النحو المبين أدناه:
    11. Recognizes the continued work and effort of the Secretariat to enhance the capacity of the Organization to manage and sustain peacekeeping operations; UN 11 - تدرك العمل والجهد المتواصلين في الأمانة العامة لتعزيز قدرة المنظمة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها؛
    25. Strengthening the capacity of the Organization to manage and sustain peacekeeping operations must remain a top priority. UN 25 - ويتعين أن يظل تعزيز قدرة المنظمة على إدارة عمليات السلام والحفاظ عليها في صدارة الأولويات.
    Comprehensive report on strengthening the capacity of the Organization to manage and sustain peace operations (A/61/858 and Add.2) UN التقرير الشامل عن تعزيز قدرة المنظمة على إدارة عمليات حفظ السلام والمحافظة عليها (A/61/858 وAdd.2 )
    I am writing to request that you bring to the attention of the General Assembly the present letter and its annexes outlining my intentions with regard to strengthening the capacity of the Organization to manage and sustain peace and security operations and to advance the disarmament agenda. UN أكتب إليكم طالبا إطلاع الجمعية العامة على هذه الرسالة ومرفقاتها التي تبين ما أعتزم القيام به فيما يتعلق بتعزيز قدرة المنظمة على إدارة عمليات السلام والأمن والإنفاق عليها وعلى النهوض بجهود نزع السلاح.
    Although this type of appointment remains to enable the Organization to manage its short-term operational needs, managers need to exercise caution in their delegated authority to initiate such recruitments, which inherently create expectations for the contract-holders. UN وعلى الرغم من أن هذا النوع من التعيين يمكِّـن المنظمة من إدارة احتياجاتها التشغيلية القصيرة الأمد، يجب على المديرين توخي الحذر في السلطة المفوضة لهم للشروع في تلك التعيينات، التي تخلق بطبيعتها توقعات لدى المتعاقدين.
    The module enables the Organization to manage the full lifecycle of its TC activities/projects more efficiently, based on results-based management (RBM) principles at all stages in an integrated system. UN وهذه النميطة تُمكِّن المنظمة من إدارة كامل دورة عُمْر أنشطة/مشاريع التعاون التقني بصورة أكفأ، بالاستناد إلى مبادئ الإدارة القائمة على النتائج في جميع المراحل وفي منظومة متكاملة.
    11. As recognized by the General Assembly at its sixty-seventh session, a managed mobility policy would enable the Organization to manage its most important asset, its staff, more effectively. UN 11 - وأكدت أن سياسة التنقل المنظم ستمكّن المنظمة من إدارة أهم مورد تملكه، وهو موظفوها، على نحو أكثر فعالية، مثلما أقرت بذلك الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    3. The module for UNIDO core business/TC activities, called SAP portfolio and project management (PPM), enables the Organization to manage its entire project cycle from identification of a request, through project design, approval, implementation, monitoring, assessment, reporting and sharing of lessons learned within a globally accessible single system. UN 3- النميطة الخاصة بالأعمال الأساسية/أنشطة التعاون التقني لليونيدو، التي تُسمَّى إدارة حافظات العمليات والمشاريع في نظام برامجيات " ساب " ، تمكِّن المنظمة من إدارة دورة مشاريعها بأكملها بدءاً من تحديد الطلب، ومروراً بمراحل تصميم المشروع والموافقة عليه وتنفيذه ورصده وتقييمه وتقديم تقارير الإبلاغ عنه والتشارك في الدروس المستفادة بشأنه ضمن نظام واحد يمكن الوصول إليها عالمياً.
    Comprehensive report of the Secretary-General on strengthening the capacity of the Organization to manage and sustain peace operations (A/61/858 and Corr.1) UN التقرير الشامل للأمين العام عن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام والمحافظة عليها A/61/858) و Corr.1).
    ( Comprehensive report of the Secretary-General on strengthening the capacity of the Organization to manage and sustain peace operations (A/61/858 and Corr.1) UN :: التقرير الشامل للأمين العام عن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام والمحافظة عليها A/61/858) و Corr.1).
    (b) Report of the Secretary-General on strengthening the capacity of the Organization to manage and sustain peace operations: revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2006-2007 and the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 under sections 5, Peacekeeping operations, 28 D, Office of Central Support Services, and 35, Staff assessment (A/61/858/Add.2); UN (ب) تقرير الأمين العام عن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام والمحافظة عليها: التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 تحت الأبواب 5، عمليات حفظ السلام؛ و 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية؛ و 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (A/61/858/Add.2)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus