"the other core" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأساسية الأخرى
        
    • اﻷساسيين اﻵخرين
        
    • الجوهرية الأخرى
        
    We have wasted time we could have used on the other core agenda issues. UN وأهدرنا وقتاً كان بالإمكان أن نستغله في بحث المسائل الأساسية الأخرى المدرجة في جدول الأعمال.
    In contrast, very limited progress has been made in the other core areas of the Consensus. UN وعلى العكس، أحرز تقدم محدود للغاية في المجالات الأساسية الأخرى من اتفاق الآراء.
    The report would be forwarded to the General Council of WTO as well as to the governing bodies of the other core agencies. UN وسيقدم التقرير للمجلس العام لمنظمة التجارة الدولية وكذلك لهيئات إدارة الوكالات الأساسية الأخرى.
    the other core function of the Commission is to marshal resources for post-conflict requirements. UN والمهمة الأساسية الأخرى للجنة هي تنظيم الموارد لتلبية متطلبات ما بعد الصراع.
    The recruitment of the other core staff members should take place at the beginning of 1999. UN وسيجري تعيين الموظفين اﻷساسيين اﻵخرين في أوائل عام ١٩٩٩.
    Serious consideration should also be given to all the other core issues. UN كما ينبغي النظر بجدية في جميع المسائل الجوهرية الأخرى.
    Having said this, Sweden remains prepared to move forward also on the other core issues of the Conference on Disarmament. UN ولذلك فإن السويد تظل مستعدة للمضي قُدماً فيما يتعلق أيضاً بالمسائل الأساسية الأخرى لمؤتمر نزع السلاح.
    It is also necessary to make progress with discussions on the other core issues in the Conference on Disarmament. UN ومن الضروري أيضاً إحراز تقدم في المناقشات المتعلقة بالقضايا الأساسية الأخرى في مؤتمر نزع السلاح.
    Full implementation of article 24 of the Convention should be considered in conjunction with the other core human rights instruments as well as the provisions of the Convention against Discrimination in Education of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وينبغي توخي التنفيذ التام للمادة 24 من الاتفاقية بالاقتران مع الصكوك الأساسية الأخرى لحقوق الإنسان، فضلاً عن أحكام اتفاقية منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمكافحة التمييز في مجال التعليم.
    Owing to capacity and resource issues, the country had yet to ratify the other core human rights conventions, but was considering doing so. UN ونظراً للاعتبارات المتعلقة بالقدرات والموارد، فإن جزر مارشال لم تصدق بعد على الاتفاقيات الأساسية الأخرى لحقوق الإنسان، لكنها تفكر في القيام بذلك.
    But, ease of progress towards the commencement of negotiations would depend on linkages made with the other core issues and the nature of the mandates sought in respect of them. UN لكنَّ سهولة إحراز تقدم نحو الشروع في إجراء مفاوضات بهذا الشأن قد يتوقف على عقد صلات مع القضايا الأساسية الأخرى ومع طبيعة الولايات المنشودة في ما يتعلق بهذه القضايا.
    The EU thus reaffirms once more its commitment to engaging in substantive discussions on all the other core issues on the agenda of the Conference on Disarmament. UN وعليه يؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد التزامه بالمشاركة في المناقشات الموضوعية بشأن جميع القضايا الأساسية الأخرى المُدرجة في جدول الأعمال لمؤتمر نزع السلاح.
    Canada also believes that we must begin preparing the groundwork for future negotiations on the other core issues so that we can also agree to a mandate to begin on these. UN فكندا ترى أيضاً أن علينا أن نبدأ الأعمال التحضيرية للمفاوضات المقبلة بشأن القضايا الأساسية الأخرى لكي نتمكن أيضاً من الاتفاق بشأن ولاية لبدء التفاوض بشأن هذه القضايا.
    Canada believes a programme of work that allows for negotiation of an FMCT and substantive discussions of the other core issues is the best option for returning the Conference to work. UN وترى كندا أن وضع برنامج عمل يسمح بإجراء مفاوضات بشأن معاهدة الحد من إنتاج المواد الانشطارية والمناقشات المواضيعية للقضايا الأساسية الأخرى هو أفضل خيار لكي يعود المؤتمر إلى العمل.
    If we are not prepared to think creatively, the Conference will fade into insignificance as it fails to negotiate on an FMCT or any of the other core issues. UN وإذا لم نكن على استعداد للتفكير بأسلوب إبداعي، فسيتلاشى المؤتمر ليصبح دون أهمية، بما أنه لم ينجح في التفاوض على معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية أو في التفاوض على أي من القضايا الأساسية الأخرى.
    It also noted that domestic violence remains an issue and that the inheritance laws discriminate women, and asked about measures to redress this situation, as well as on the steps Tonga plans to take to sign any of the other core international human rights instruments. UN كما أشار إلى أن العنف المنزلي لا يزال يمثل مشكلة، وأن قوانين الميراث تتسم بالتمييز ضد المرأة، واستفسر كذلك عن التدابير التي اتُخذت لمعالجة هذا الوضع، وعن الخطوات التي تعتزم تونغا اتخاذها لتوقيع أي من الصكوك الدولية الأساسية الأخرى لحقوق الإنسان.
    Several delegations expressed the view that that demonstrated the wisdom of having elaborated the 1990 International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, the other core instruments not focusing specifically on migrants. UN وقال إن وفوداً عديدة قد رأت أن ذلك يُظهر الحكمة في صياغة اتفاقية عام 1990 الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، لكون الصكوك الأساسية الأخرى لا تركز تحديداً على المهاجرين.
    Since Myanmar is party to the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women only, the Special Rapporteur strongly recommends that it accede to the other core international human rights instruments. UN وبما أن ميانمار ليست طرفاً سوى في اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، يوصي المقرر الخاص بإلحاح بأن تنضم إلى الصكوك الدولية الأساسية الأخرى لحقوق الإنسان.
    But we are also ready to engage in substantial discussions of the other core issues included in CD/1864. UN وإننا مستعدون أيضا للمشاركة في المناقشات الجوهرية للمسائل الأساسية الأخرى المدرجة في الوثيقة CD/1864.
    Due to capacity and resources issues, the RMI has yet to ratify the other core human rights conventions, but is considering doing so. UN ولم تصدّق جمهورية جزر مارشال، حتى الآن، على الاتفاقيات الأساسية الأخرى لحقوق الإنسان لأسباب تتعلق بمحدودية القدرات والموارد، ولكنها بصدد النظر في القيام بذلك.
    “24. In reply to a query regarding the high proportion of administrative staff compared to operational staff, a representative of ITC explained that the other core staff financed from project resources were not shown in the staffing table. When considered in this context, the ratio of administrative staff to operational staff is lower. UN " ٤٢ - وردا على سؤال بشأن النسبة العالية من الموظفين اﻹداريين بالمقارنة بالموظفين التنفيذيين، أوضح ممثل لمركز التجارة الدولية أن الموظفين اﻷساسيين اﻵخرين الممولين من موارد مشاريعية ليسوا مبينين في جدول الملاك؛ وإذا نظر إلى المسألة في هذا السياق، تكون نسبة الموظفين اﻹداريين إلى الموظفين التنفيذيين أقل.
    We reaffirm our commitment to engaging in substantive discussions on all the other core issues on the Conference on Disarmament agenda. UN ونحن نؤكد من جديد التزامنا بالمشاركة في مناقشات مواضيعية بشأن جميع المسائل الجوهرية الأخرى الواردة على جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus