Don't forget to bring the other half of the remains | Open Subtitles | و لا تنسوا أن تحضروا النصف الآخر من الجثمان |
the other half of the retention money became due upon the issue of the FAC. | UN | وكان النصف الآخر من مبلغ ضمان الأداء يستحق الدفع لدى صدور شهادة القبول النهائية. |
the other half of the work months represented the provision of expertise not available within the secretariat. | UN | ويمثل النصف الآخر من شهور العمل توفير الخبرة غير المتاحة داخل الأمانة. |
the other half of the cases deals with infringements of the Act on Gender Equality or infringements of other legislation. | UN | والنصف الآخر من الحالات يتناول انتهاكات لقانون المساواة بين الجنسين أو انتهاكات لتشريعات أخرى. |
In the other half of the first day's session, we focused on various verification tools applicable to FMCT. | UN | وفي النصف الثاني من جلسة اليوم الأول، ركزنا على مختلف أدوات التحقق المنطبقة على معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
I give him the other half of a walkie-talkie just in case he ever has a question in the middle of the night. | Open Subtitles | أعطيته الجزء الآخر من الجهاز اللاسلكي . فقط في حالة كان لديه سؤال في منتصف الليل |
However, we must also consider the other half of the glass. | UN | غير أنه يجب علينا أن ننظر إلى النصف الآخر من الكوب. |
the other half of the remuneration, for full working hours, he will receive in accordance with the regulations on social care of children. | UN | أما النصف الآخر من الأجر عن ساعات العمل الكاملة فيحصل عليه بموجب لوائح الرعاية الاجتماعية للأطفال. |
the other half of the participants preferred to apply their knowledge to their work in the community. | UN | وحبّذ النصف الآخر من المشاركين تطبيق معارفهم على ما يقومون به من عمل في مجتمعاتهم المحلية. |
the other half of the cost of medical services is in practice covered by the patient. | UN | أما النصف الآخر من تكاليف الخدمات الطبية فيغطيه المرضى في الواقع. |
the other half of the story is how the Republicans became so hollow that someone could do that to them. | Open Subtitles | النصف الآخر من القصة هو كيف أصبح الحزب الجمهوري فارغاً ليسمح لشخص بالقيام بهذا. |
But wait, what if I want to replace the other half of it? | Open Subtitles | ولكن الانتظار، ماذا لو كنت تريد أن تحل محل النصف الآخر من ذلك؟ |
The second I get the other half of the money, I'm gone. | Open Subtitles | في اللحظة التي أحصل فيها على النصف الآخر من المال، سوف أختفي |
You can tell your boss I expect the other half of my fee within the hour. | Open Subtitles | قل لزعيمك أنّي أتوقع تلقي النصف الآخر من أجري خلال ساعة. |
I'm guessing it's the other half of the time that's the trouble. | Open Subtitles | أنا أخمن أن هذا يستغرق النصف الآخر من الوقت |
You own the other half of my brother's heart. Will you do the same? | Open Subtitles | أنتِ تملكين النصف الآخر من قلب أخي هلا حذوتِ حذةها؟ |
And the other half of that is-is a bombed-out wasteland. | Open Subtitles | والنصف الآخر من ذلك عبارة عن أرض قاحلة مُلغمة بالقنابل. |
This is the other half of what that first savage was wearing at the gas station. | Open Subtitles | هذا النصف الثاني من ذلك القيد الذي كان يرتديه الرجل في محطة البنزين |
This won't do any good, I have the other half of the map. | Open Subtitles | هذا لن ينفعكِ ، فلدي الجزء الآخر من الخريطة |
If we're right about this, this could be the other half of Silver Bells. | Open Subtitles | اشعر بشعور جيد بخصوص هذا قد يكون هذا الجزء الاخر من قاتل الاجراس الفضيه |
I know you'll prefer the view from the space we just saw, but here's the other half of the floor plan. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن ذلك المنظر الذي رأيناه من الأعلى أعجبك ولكن هذا هو الجزء الأخر من نفس الدور |
Where's the other half of this windshield? | Open Subtitles | أين النصف الأخر من الزجاج الأمامي؟ |
All that matters is that you have the other half of the medallion. | Open Subtitles | كلّ ما يهم هو بأنّك عندك نصف آخر من النوط. |