"the other mdgs" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية
        
    • الغايات الإنمائية الأخرى للألفية
        
    • بقية الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية الأخرى
        
    • سائر الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • والأهداف الإنمائية الأخرى للألفية
        
    • الأهداف الأخرى للألفية
        
    Some of the fastest growing African economies are on course to meet the income poverty target of halving poverty by 2015, as well as most of the other MDGs. UN وتمضي بعض الاقتصادات الأفريقية الأسرع نموا في طريق تحقيق الهدف المتمثل في خفض نسبة الفقر إلى النصف بحلول عام 2015، وكذلك تحقيق معظم الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    We are counting on the continued support of our development partners to meet the shortfalls in funds for the education and health sectors, which have far reaching impacts on the other MDGs. UN نحن نعتمد على الدعم المستمر من شركائنا في التنمية لتعويض النقص في الأموال لقطاعي التعليم والصحة، اللذين لهما أثار بعيدة المدى على الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    The round table underlined the importance of quality education for all children and the importance of achieving the education goals for reaching the other MDGs in order to break the cycle of poverty and reduce exploitation. UN وأكدت الطاولة المستديرة على أهمية التعليم الجيد لجميع الأطفال وأهمية تحقيق أهداف التعليم لبلوغ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية وكسر الحلقة المفرغة للفقر والتقليل من الاستغلال.
    However, poverty and illiteracy remain the two main factors negatively influencing achievement of the other MDGs. UN ومع ذلك، يبقى الفقر والأمية العاملين الأساسيين اللذين يؤثران سلباً على تحقيق بقية الأهداف الإنمائية للألفية.
    If we focus on achieving progress and true equality for women, we will achieve results in all the other MDGs. UN إنْ ركزنا على تحقيق التقدم والمساواة الحقيقية للمرأة، فسوف نحقق نتائج في جميع الأهداف الإنمائية للألفية الأخرى.
    The role that UNIDO plays as a partner for prosperity also supports the achievements of the other MDGs in a cross-cutting manner. UN والدور الذي تضطلع به اليونيدو بصفتها شريكاً من أجل الرخاء يدعم أيضاً بلوغ سائر الأهداف الإنمائية للألفية على نحو شامل.
    Nonetheless, evidence shows that the region's recent positive economic performance has not yet had a demonstrably meaningful impact on poverty and the other MDGs. UN ومع ذلك، توحي القرائن بأن الأداء الاقتصادي الإيجابي الذي تحقق مؤخراً لم يترتب عليه أثر ملموس على حالة الفقر والأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    In this way Japan would be contributing to achievement of millennium development goal (MDG) 5 (improving maternal health) and also MDG 3 (promoting gender equality and women's empowerment), which was related to the achievement of all the other MDGs. UN وسوف تساهم اليابان في تحقيق الهدف رقم 5 للألفية (تحسين صحة الأم) والهدف رقم 3 (تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة)، وتحقيق هذا الهدف الأخير مرتبط بجميع الأهداف الأخرى للألفية.
    Given that the MDGs are intricately linked and mutually reinforcing, the adverse impact on the achievement of the other MDGs is unquestionable. UN ونظرا لأن الأهداف الإنمائية للألفية مترابطة بصورة لا انفصام لها ويعزز بعضها بعضا، فإن الأثر السلبي الذي يقع على تحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية ليس موضع شك.
    72. It is widely accepted that failure to deliver on Goals 2 and 3 will compromise the ability to reach the other MDGs. UN 72 - من المقبول على نطاق واسع أن عدم إنجاز الهدفين 2 و 3 سيعرض للخطر القدرة على بلوغ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    Our work has a particular focus on the implementation of MDG 3, to promote gender equality and empower women, but these three strategic areas also underpin achievement of the other MDGs. UN ويركز عملنا بوجه خاص على تنفيذ الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ بيد أن هذه المجالات الاستراتيجية الثلاثة تدعم كذلك تنفيذ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    The importance of improved gender outcomes to achieve all the other MDGs has been well documented and it is acknowledged that progress on poverty, health, education and environmental outcomes is dependent to a great extent on improvements in the lives of women and girls. UN وأهمية التحسن في نتائج قضايا الجنسين لكفالة تحقيق سائر الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية مسألة تدعمها الكثير من الوثائق. ومن المعروف أن التقدم في قضايا الفقر والصحة والتعليم والبيئة يتوقف بدرجة كبيرة على مدى تحسن حياة النساء والفتيات.
    2. Nearly half of the MDGs address health-related issues, which comprise fundamental aspects of the right to health, and the other MDGs address its underlying determinants. UN 2- فقرابة نصف الأهداف الإنمائية للألفية تتناول المسائل المتعلقة بالصحة، وهي تشمل الجوانب الأساسية للحق في الصحة، وتتناول الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية والعوامل الأساسية المحددة لهذا الحق.
    The importance of improved gender outcomes to achieve all the other MDGs has been well documented and it is acknowledged that progress on poverty, health, education and environmental outcomes is dependent to a great extent on improvements in the lives of women and girls. UN وأهمية التحسن في قضايا المساواة بين الجنسين بالنسبة لتحقيق سائر الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية مسألة تدعمها الكثير من الوثائق(). ومن المعروف أن تحقيق أي تقدم في قضايا الفقر والصحة والتعليم والبيئة يتوقف بدرجة كبيرة على مدى تحسن حياة النساء والفتيات.
    Albania is probably the only country where the MDGs have been used to promote local development through regional development strategies, while improved governance, set as Albania's ninth goal, is being considered not only as a goal in itself but also as a major precondition for the achievement of all the other MDGs and for European Union integration. UN وقد تكون ألبانيا البلد الوحيد الذي تستخدم فيه الأهداف الإنمائية للألفية لتعزيز التنمية المحلية من خلال الاستراتيجيات الإقليمية للتنمية، بينما يجري النظر في تحسين الإدارة، الذي حدد بوصفه الهدف التاسع لألبانيا، لا بوصفه هدفا بحد ذاته فحسب بل أيضا بوصفه شرطا مسبقا رئيسيا لبلوغ جميع الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية وللتكامل مع الاتحاد الأوروبي.
    More efforts will be required with regard to goal 8, which is paramount to the achievement of the other MDGs. UN وسيلزم بذل المزيد من الجهود فيما يتعلق بالهدف 8، الذي يمثّل أهمية قصوى بالنسبة لتحقيق بقية الأهداف الإنمائية للألفية.
    Yet, water is an important input into achievement of all the other MDGs. UN بيد أن المياه تمثل أحد المدخلات الهامة بالنسبة لبلوغ جميع الأهداف الإنمائية للألفية الأخرى.
    Bangladesh is also on track in achieving the other MDGs. UN كما تواصل بنغلاديش السير نحو بلوغ سائر الأهداف الإنمائية للألفية.
    40. While most studies emphasize the multi-dimensionality of poverty and highlight the importance of health, education and gender equality, few indicators address the two-way causality between poverty reduction and the other MDGs. UN 40- وفي حين أن معظم الدراسات تركز على تعدد أبعاد الفقر وتسلط الضوء على أهمية الصحة والتعليم والمساواة بين الجنسين، ثمة مؤشرات قليلة تتناول علاقة السببية الثنائية الاتجاه بين الحد من الفقر والأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus