"the other rio conventions" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاقيات ريو الأخرى
        
    • اتفاقيتي ريو الأخريين
        
    • باتفاقيات ريو الأخرى على
        
    • باتفاقيتي ريو الأخريين
        
    • لاتفاقيات ريو الأخرى
        
    • في اتفاقيات ريو
        
    • واتفاقيات ريو الأخرى
        
    It will contribute to effective implementation of the Convention, and will create synergies with the other Rio conventions. UN كما سيسهم هذا الاتفاق في التنفيذ الفعال للاتفاقية، وإيجاد أوجه للتآزر مع اتفاقيات ريو الأخرى.
    Facilitating the development of synergies with the other Rio conventions UN تيسير تطوير أوجه التآزر مع اتفاقيات ريو الأخرى
    Facilitating the development of synergies with the other Rio conventions UN تيسير أوجه التآزر مع اتفاقيات ريو الأخرى
    D. Facilitating the development of synergies with the other Rio conventions UN دال - تيسير تطوير أوجه التآزر مع اتفاقيتي ريو الأخريين
    27. Some Parties recommended using readily available and internationally recognized datasets and building synergies with the other Rio conventions in order to reduce the costs of data collection. UN 27- وأوصت بعض الأطراف باستخدام مجموعات البيانات المتاحة بسهولة والمعترف بها دولياً، وبناءِ أوجه التآزر مع اتفاقيتي ريو الأخريين من أجل خفض تكاليف جمع البيانات.
    Potential synergy with the other Rio conventions in this area is higher than that for mitigation technologies. UN واحتمال التآزر مع اتفاقيات ريو الأخرى في هذا المجال أكبر من احتمال التآزر في مجال تكنولوجيات التخفيف.
    The AHWG also stressed the need to identify targets for implementation at the global level in the same way as the other Rio conventions do. UN كما شدّد الفريق العامل على الحاجة لتحديد أهداف للتنفيذ على الصعيد العالمي بنفس الطريقة التي تتبعها اتفاقيات ريو الأخرى.
    The considerable possibilities of the UNCCD for synergistic rationalization and linkages with the other Rio conventions and the Ramsar Convention on Wetlands need to be more fully developed. UN وينبغي تطوير الإمكانات الكبيرة التي تتيحها اتفاقية مكافحة التصحر لترشيد أوجه التآزر والروابط مع اتفاقيات ريو الأخرى ومع اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة تطويراً أوفى.
    Participation in the Joint Liaison Group and cooperation with the secretariats of the other Rio conventions UN - المشاركة في فريق الاتصال المشترك والتعاون مع أمانات اتفاقيات ريو الأخرى
    Parties actively support and further ascertain the role and mandate of the UNCCD in their capacity also as Parties to the other Rio conventions and as members of relevant international institutions. UN دعم الأطراف دعماً نشيطاً لدور وولاية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ومواصلة تأكيدهما، بصفتها أيضاً أطرافاً في اتفاقيات ريو الأخرى وأعضاء في المؤسسات الدولية المعنية.
    D. Facilitating the development of synergies with the other Rio conventions UN دال - تيسير أوجه التآزر مع اتفاقيات ريو الأخرى
    Facilitating the development of synergies with the other Rio conventions UN تسهيل التآزر مع اتفاقيات ريو الأخرى
    Parties actively support and further ascertain the role and mandate of the UNCCD in their capacity also as Parties to the other Rio conventions and as members of relevant international institutions. UN دعم الأطراف دعماً نشيطاً لدور وولاية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ومواصلة تأكيدهما، بصفتها أيضاً أطرافاً في اتفاقيات ريو الأخرى وأعضاء في المؤسسات الدولية المعنية.
    After reviewing the fellowship programmes in the other Rio conventions and the widespread role that fellowship programmes play in numerous United Nations organizations, the secretariat has developed a proposal which introduces some of the benefits, characteristics and funding aspects relating to establishing a UNCCD fellowship programme. UN وبعد استعراض برامج الزمالات في إطار اتفاقيات ريو الأخرى والدور الواسع النطاق الذي تضطلع به برامج الزمالات في العديد من منظمات الأمم المتحدة، أعدت الأمانة اقتراحاً يعرض بعض جوانب الفوائد والخصائص والتمويل المتصلة بإنشاء برنامج زمالات خاص باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر.
    The other expected accomplishments focus on the priority themes selected by the CST as key emerging issues, on cooperation with the other Rio conventions and on the involvement of scientific networks and institutions in the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) process. UN وتركز الانجازات المتوقعة الأخرى على المواضيع ذات الأولوية التي اختارتها لجنة العلم والتكنولوجيا باعتبارها مسائل رئيسية ناشئة، وعلى التعاون مع اتفاقيات ريو الأخرى وعلى إشراك الشبكات والمؤسسات العلمية في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Consequently, little serious effort is made by many Parties to address synergy with the other Rio conventions at national level; UN ونتيجة لذلك، لم تبذل أطراف عديدة سوى القليل من الجهود الجدية لمعالجة مسألة التآزر مع اتفاقيتي ريو الأخريين على المستوى الوطني؛
    46. It has been underscored not only by the COP of the UNCCD, but also by the COPs of the other Rio conventions, that collaboration among the environment-related conventions is desirable and essential in order to foster their effective implementation. UN 46- إن التعاون بين الاتفاقيات المعنية بالبيئة أمر مرغوب فيه وأساسي بغية تشجيع تنفيذها بفعالية، وهو ما أكّده مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر كما أكّده مؤتمرا الأطراف في اتفاقيتي ريو الأخريين.
    101. Collaboration with the other Rio conventions was strengthened through the Rio Conventions Pavilion, which was set up for the duration of the third meeting of the Preparatory Committee and the Conference. UN 101 - وجرى توثيق التعاون مع اتفاقيتي ريو الأخريين عن طريق جناح اتفاقيات ريو، الذي أقيم طوال مدة انعقاد الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية والمؤتمر.
    Recalling article 3 (b) of the Convention, and the specificity of this treaty compared to the other Rio conventions as articulated in its Regional Implementation Annexes for Africa (Annex I); Asia (Annex II); Latin America and the Caribbean (Annex III); the Northern Mediterranean (Annex IV); and Central and Eastern Europe (Annex V), UN إذ يشير إلى المادة 3(ب) من الاتفاقية وخصوصية هذه المعاهدة مقارنة باتفاقيات ريو الأخرى على النحو المبين في مرفقات تنفيذها الإقليمي الخاصة بأفريقيا (المرفق الأول)؛ وآسيا (المرفق الثاني)؛ ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي (المرفق الثالث)؛ وشمال البحر الأبيض المتوسط (المرفق الرابع)؛ وأوروبا الوسطى والشرقية (المرفق الخامس)،
    Institutional set-up of the review and assessment systems under the other Rio conventions UN الإطار المؤسسي لنظامي الاستعراض والتقييم الخاصين باتفاقيتي ريو الأخريين
    7. Requests the Committee on Science and Technology to continue involving relevant bodies of the other Rio conventions in the iterative process for the refinement of the UNCCD set of provisionally adopted impact indicators, as appropriate; UN 7- يدعو لجنة العلم والتكنولوجيا إلى الاستمرار في إشراك الهيئات المعنية التابعة لاتفاقيات ريو الأخرى في العملية المتكررة الرامية إلى تنقيح مجموعة مؤشرات الأثر التي اعتمدت مؤقتاً في إطار الاتفاقية، حسب الاقتضاء؛
    Parties actively support and further ascertain the role and mandate of the UNCCD in their capacity also as Parties to the other Rio conventions and as members of relevant international institutions. UN دعم الأطراف على نحو فعال دورَ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وولايتها وزيادة تأكيدها على ذلك، بصفتها أيضاً أطرافاً في اتفاقيات ريو وأعضاء في المؤسسات الدولية ذات الصلة
    45. Although mandated by the UNCCD, DMAP would be a collaborative, global initiative to promote and coordinate the development and delivery of DLDD indicators in support of the Convention, the other Rio conventions, national and regional Governments and other synergistic initiatives. UN 45- وبالرغم من أن شراكة رصد وتقييم التصحر قد صدرت بها ولاية من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، فإنها ستكون مبادرة تعاونية عالمية لتشجيع وتنسيق وضع وتقديم مؤشرات للتصحر/تدهور الأراضي والجفاف دعما للاتفاقية واتفاقيات ريو الأخرى والحكومات الوطنية والإقليمية وغيرها من المبادرات التآزرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus