"the other stuff" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأشياء الأخرى
        
    • الأمور الأخرى
        
    • باقي الأشياء
        
    • الأمور الآخرى
        
    • الأغراض الأخرى
        
    • الامور الاخرى
        
    • المادة الأخرى
        
    • المواد الأخرى
        
    • غيرها من الاشياء
        
    • بقية الأغراض
        
    • وغيرها من الاشياء
        
    But not enough to make up for all the other stuff. Open Subtitles ولكن ليس بما فيه الكفاية للتعويض عن جميع الأشياء الأخرى.
    the other stuff I got taken care of... is all straight. Open Subtitles الأشياء الأخرى التي كان لا بد أن يعالجها تمت معالجتها
    And all the other stuff you see on there, that's real too. Open Subtitles وكل تلك الأشياء الأخرى التي تراها هناك .. هي حقيقية أيضا
    But the other stuff, you got to figure out." Open Subtitles ولكن عليكَ معرفة بما ستفعله مع الأمور الأخرى
    Good... get the barbecue going while I get the other stuff ready. Open Subtitles جيد... أحضر الباربكيو بينما أنا أحضر باقي الأشياء.
    Probably up in the attic, with all the other stuff you bought and don't use. Open Subtitles على الأرجح في العلية بالإضافة لكل تلك الأشياء الأخرى التى اشتريتها ولا تستخدمها
    Nowadays, of course, ifs not just the booze, but all the other stuff. Open Subtitles هذه الأيام ، ليس الأمر مجرد خمر لكن تلك الأشياء الأخرى
    But, you know, maybe I have some of the other stuff. Open Subtitles لكن ، ربما يكون لديّ بعض من الأشياء الأخرى
    I mean, I can't imagine... Just the other stuff I don't know about. Open Subtitles .. أعني لا أستطيع أن أتصور الأشياء الأخرى لا أعرف ما عنها
    You have got the science down,but it's... well, it's all the other stuff, isn't it? Open Subtitles أنت تتمكّن من العلوم ولكن ليس من الأشياء الأخرى
    Well, good luck with that because I was lying about the other stuff. Open Subtitles حَسناً، حظّ سعيد بذلك لأنى كُنْتُ أَكْذبُ حول الأشياء الأخرى.
    I have to tell you, when you get married, you not only get the sex, but you get all the other stuff too. Open Subtitles لاتحظى بالجنس فقط بل تفعل كل الأشياء الأخرى أيضاً
    Unlike all the other stuff I told you I didn't do, which I did. Open Subtitles على عكس كل الأشياء الأخرى التي أخبرتك أنني لم أفعلها وأنا فعلتها
    We can't worry about the other stuff right now. Open Subtitles لا يمكننا أن نقلق بشأن الأمور الأخرى حاليا
    Nobody wants to hear the other stuff. Open Subtitles لا أحد يريد أن يسمع بشأن الأمور الأخرى أنا كذلك
    Not the penis part, obviously, but the other stuff ? Open Subtitles ليس ما يخص القضيب، كما هو واضح، ولكن الأمور الأخرى.
    Yeah, and I'm gonna get rid of the other stuff too. Open Subtitles نعم سأتخلص من باقي الأشياء ايضاً
    If I have time because of all the other stuff I'm doing. Open Subtitles إذا تبقى لدي وقت بعد كل الأمور الآخرى التى سأفعلها
    I don't know. It came up here with all the other stuff from his office. Open Subtitles لا أعرف، جاءت إلى هنا مع كل الأغراض الأخرى من مكتبه
    And if you keep that in mind, you can forgive all the other stuff. Open Subtitles ولو احتفظت بذلك في عقلك يمكنك ان تنسى كل الامور الاخرى
    Say it before we have to do the other stuff. Open Subtitles قُلْه قبل نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ المادة الأخرى.
    And all the other stuff needed to build a world like ours. Open Subtitles وكل المواد الأخرى اللازمة لبناء عالم كعالمنا
    Well, that crap is PBS compared to the other stuff she watches, which is basically people just getting hit in the sac for cash and prizes. Open Subtitles حسنا، هذا هو حماقة بالمقارنة مع غيرها من الاشياء إنها الساعات، التي هي في الأساس
    Picked up meson energy from the other stuff. Open Subtitles والتقطت بعض من طاقة النُصيفن من بقية الأغراض
    I don't see the difference between this and the other stuff. Open Subtitles أنا دون وأبوس]؛ ر انظر الفرق بين هذا وغيرها من الاشياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus