"the ottawa conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر أوتاوا
        
    • لمؤتمر أوتاوا
        
    • بمؤتمر أوتاوا
        
    • ومؤتمر أوتاوا
        
    Convinced of the feasibility of drafting such a text, Austria prepared a first tentative draft which met with considerable interest at the Ottawa Conference. UN واقتناعا منها بجدوى صياغة نص كهذا، أعدت النمسا أول مشروع نص مؤقت لاقى اهتماماً كبيراً في مؤتمر أوتاوا.
    Hungary has contributed to the Ottawa Conference and its follow—up meetings as a participant and welcomes the progress made in this framework. UN وقد ساهمت هنغاريا كمشارك في مؤتمر أوتاوا واجتماعات متابعته، وترحب بالتقدم المحرز في هذا اﻹطار.
    This is the purpose of the Ottawa Conference and the Brussels meeting. UN وهذا هو الغرض من مؤتمر أوتاوا واجتماع بروكسل.
    Similarly, we welcome the offer of the Government of Belgium to hold the follow-on conference to the Ottawa Conference at Brussels in 1997, and the conference on anti-personnel landmines to take place at Tokyo in March 1997. UN ونرحب بالمثل بالعرض الذي تقدمت به حكومة بلجيكا بعقد مؤتمر المتابعة لمؤتمر أوتاوا في بروكسل في ١٩٩٧، كما نرحب بالمؤتمر المعني باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد الذي سيعقد في طوكيو في آذار/مارس ١٩٩٧.
    Compared with the Ottawa Conference, where the focus of attention was on the issue of the proliferation of landmines, the Tokyo Conference will deal with the humanitarian aspects of the problem, and particularly on the three areas of international cooperation that I have just mentioned. UN وبالمقارنة بمؤتمر أوتاوا الذي ركز الاهتمــام على مسألــة انتشــار اﻷلغام البرية، فإن مؤتمر طوكيو سيتنــاول الجوانــب اﻹنسانية للمشكلة وبصفــة خاصــة المجالات الثلاثــة للتعاون الدولي التي ذكرتهــا توا.
    Following that agreement, the Ottawa Conference was held — with considerable success — with a view to promoting international efforts in this direction. UN وعقب ذلك الاتفاق عُقد مؤتمر أوتاوا بغية تعزيز الجهود الدولية في هذا الاتجاه، وقد حقق المؤتمر نجاحا ملحوظا.
    Morocco participated in the Oslo Conference and in the Ottawa Conference as an observer. UN لقــد شارك المغــرب في مؤتمر أوسلو وفي مؤتمر أوتاوا بصفـــة مراقب.
    Fifty States adopted the “Declaration of the Ottawa Conference”, in which they committed themselves to ensure, inter alia, UN وقد اعتمدت ٥٠ دولة " إعلان مؤتمر أوتاوا " الذي التزمت فيه بأن تكفل ضمن جملة أمور:
    We are particularly anxious to contribute to initiatives such as the Ottawa Conference and to be fully represented in all regional action, especially the joint action of the European Union, that keeps events moving. UN ونحن تواقون على وجه الخصوص إلى المساهمة في مبادرات من قبيل مؤتمر أوتاوا وإلى أن نمثل تماما في جميع اﻹجراءات اﻹقليمية، وخاصة إجراءات الاتحاد اﻷوروبي الجماعية التي تحافظ على استمرارية اﻷحداث في الحركة.
    It is true that ad hoc conferences such as the Ottawa Conference can allow countries whose interests are not in conflict to move quickly to enter into commitments at the international level. UN ومن الصحيح أن المؤتمرات المخصصة مثل مؤتمر أوتاوا يمكن أن تتيح للبلدان التي لا تتنازع مصالحها التحرك بسرعة للدخول في التزامات على الصعيد الدولي.
    the Ottawa Conference brought together leaders from national Governments, business, labour, consumer and social interests, and international organizations to discuss a global action plan for electronic commerce. UN وضم مؤتمر أوتاوا مسؤولين من الحكومات ودوائر الأعمال والمنظمات العمالية والاستهلاكية والاجتماعية والمنظمات الدولية لمناقشة خطة عمل عالمية بشأن التجارة الإلكترونية.
    Canada also encourages countries which are recovering from conflict to regard the Ottawa Conference and the rules adopted at it as possible confidence-building measures. UN وتشجع كندا أيضاً البلدان التي تتخلص من النـزاعات على النظر في مؤتمر أوتاوا والقواعد المعتمدة فيه بوصفها تدابير محتملة لبناء الثقة.
    the Ottawa Conference provided a valuable opportunity to discuss humanitarian mine-action issues, and our thanks go to the Government of Canada for its ongoing efforts to raise the profile of mine-clearance work. UN وأتاح مؤتمر أوتاوا فرصة قيمة لمناقشة مسائل اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام من الناحية اﻹنسانية، ونتوجه بالشكر إلى حكومة كندا على جهودها الجارية لتسليط الضوء على اﻷعمال المتعلقة بإزالة اﻷلغام.
    The Agenda for Action prepared by the Ottawa Conference early this month demonstrates how much can be done towards ending the landmines crisis through moral and political leadership. UN وخطة العمل التي أعدها مؤتمر أوتاوا في وقت سابق من هذا الشهر تؤكد أن هناك الكثير مما يمكن عمله ﻹنهاء أزمة اﻷلغام البرية عن طريق التوجيه اﻷخلاقي والسياسي.
    Next October we will participate in the Ottawa Conference which, I hope, will be able to give a significant boost to the achievement of our objectives. UN وفي شهر تشرين اﻷول/أكتوبر القادم سنشترك في مؤتمر أوتاوا الذي، على ما نأمل فيه، سيستطيع إعطاء دفعة هامة لتحقيق أهدافنا.
    the Ottawa Conference also developed an action plan outlining the many concrete activities which States, international organizations and non-governmental organizations are willing to undertake towards this goal. UN كما وضع مؤتمر أوتاوا خطة عمــل أوجز فيها العديـد من اﻷنشطـة الملموسة التي تعتزم الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الاضطلاع بها تحقيقا لهذا الهـدف.
    Participants in the Ottawa Conference have reaffirmed their commitments to seek the earliest possible conclusion of a legally binding agreement to ban the production, stockpiling, transfer and use of anti-personnel mines. UN أكد المشتركون في مؤتمر أوتاوا من جديد التزامهم بالقيام في أقرب وقت ممكن بعقد اتفاق ملزم قانونا لحظر إنتاج اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتخزينها ونقلها واستخدامها.
    In October 1998, OECD in conjunction with the Government of Canada held a Ministerial Conference on “A Borderless World: Realising the Potential of Global Electronic Commerce”, also known as the Ottawa Conference. UN 19- وفي تشرين الأول/أكتوبر 1998، قامت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بالتعاون مع حكومة كندا، بعقد مؤتمر وزاري حول " عالم بلا حدود: تحقيق إمكانات التجارة الإلكترونية العالمية " ، يعرف أيضا بمؤتمر أوتاوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus