"the outcomes of major conferences" - Traduction Anglais en Arabe

    • نتائج المؤتمرات الرئيسية
        
    All nations must promote the implementation of the outcomes of major conferences held in Doha, Monterrey, Madrid and Johannesburg. UN ويجب على جميع البلدان تعزيز تنفيذ جميع نتائج المؤتمرات الرئيسية المعقودة في الدوحة ومونتيري ومدريد وجوهانسبرغ.
    However, UNCTAD's work should also contribute to the implementation of the outcomes of major conferences that have taken place since the tenth Conference. UN بيد أن عمل الأونكتاد يجب أن يسهم أيضاً في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية التي عقدت منذ المؤتمر العاشر.
    We expect those commissions, in order fully to support the Council, urgently to review their working methods with a view to directing greater attention to the outcomes of major conferences. UN ونتوقع من هذه اللجان، كيما تدعم المجلس على النحو الأوفى، أن تستعرض بصورة عاجلة أساليب عملها بهدف توجيه المزيد من الاهتمام نحو نتائج المؤتمرات الرئيسية.
    For example, in our view, items such as the fight against terrorism, the non-proliferation of weapons of mass destruction, peacekeeping and the implementation of the outcomes of major conferences deserve to be considered at the plenary level. UN فعلى سبيل المثال، نرى أن بنودا مثل مكافحة الإرهاب، وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، وحفظ السلام وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية تستحق النظر فيها على مستوى الجلسات العامة.
    He welcomed UNCTAD's work in contributing to the implementation of the outcomes of major conferences and summits, and trusted in the capacity of UNCTAD to deliver. UN ورحب بما اضطلع به الأونكتاد من عمل للمساهمة في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة، وأعرب عن ثقته في قدرة الأونكتاد على التنفيذ.
    41. There is a renewed commitment to the implementation of internationally agreed goals contained in the Millennium Declaration and the outcomes of major conferences and summits. UN 41 - هناك التزام جديد بتنفيذ الأهداف المتفق عليها دوليا الواردة في الإعلان بشأن الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة.
    Welcoming the increased attention to the situation of women and girls and the integration of a gender perspective in the work of the United Nations, in particular in the outcomes of major conferences, special sessions, summit conferences and their follow-up processes, and reaffirming its commitment to building on progress achieved in this respect, UN وإذ ترحب بزيادة الاهتمام بالمرأة والطفلة وبإدماج المنظور الجنساني في عمل الأمم المتحدة، وبخاصة في نتائج المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة وعمليات متابعتها، وإذ تؤكد من جديد التزامها بالبناء على التقدم المحرز في هذا المجال،
    Welcoming the increased attention to the situation of women and girls and the integration of a gender perspective in the work of the United Nations, in particular in the outcomes of major conferences, special sessions and summit conferences and their follow-up processes, and reaffirming its commitment to building on progress achieved in this respect, UN وإذ ترحب بزيادة الاهتمام بالمرأة والطفلة وبإدماج المنظور الجنساني في عمل الأمم المتحدة، وبخاصة في نتائج المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة وعمليات متابعتها، وإذ تؤكد من جديد التزامها بالبناء على التقدم المحرز في هذا المجال،
    Welcoming the increased attention to the situation of women and girls and the integration of a gender perspective in the work of the United Nations, in particular in the outcomes of major conferences, special sessions and summit conferences and their follow-up processes, and reaffirming its commitment to building on progress achieved in this respect, UN وإذ ترحب بزيادة الاهتمام بحالة المرأة والطفلة وبإدماج المنظور الجنساني في عمل الأمم المتحدة، وبخاصة في نتائج المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة وعمليات متابعتها، وإذ تؤكد من جديد التزامها بالبناء على التقدم المحرز في هذا المجال،
    Welcoming the increased attention to the situation of women and girls and the integration of a gender perspective in the work of the United Nations, in particular in the outcomes of major conferences, special sessions and summit conferences and their followup processes, and reaffirming its commitment to building on progress achieved in this respect, UN وإذ ترحب بزيادة الاهتمام بحالة المرأة والفتاة وبإدماج المنظور الجنساني في عمل الأمم المتحدة، وبخاصة في نتائج المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة وعمليات متابعتها، وإذ تؤكد من جديد التزامها بالارتكاز على التقدم المحرز في هذا المجال،
    62. Mobilization of additional financial resources is required for funding the effective implementation of all the programmes arising from the outcomes of major conferences and summits. UN 62 - يلزم تعبئة موارد مالية إضافية لتمويل التنفيذ الفعال لجميع البرامج المنبثقة من نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة.
    72. The Deputy Secretary-General of UNCTAD, Mr. Petko Draganov, highlighted some of the key areas in which UNCTAD had made significant contributions to the implementation of the outcomes of major conferences and summits in the economic and social fields. UN 72- سلّط نائب الأمين العام للأونكتاد، السيد بيتكو دراغانوف، الضوء على بعض المجالات الرئيسية التي قدم فيها الأونكتاد مساهمات هامة في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    72. The Deputy Secretary-General of UNCTAD, Mr. Petko Draganov, highlighted some of the key areas in which UNCTAD had made significant contributions to the implementation of the outcomes of major conferences and summits in the economic and social fields. UN 72 - سلّط نائب الأمين العام للأونكتاد، السيد بيتكو دراغانوف، الضوء على بعض المجالات الرئيسية التي قدم فيها الأونكتاد مساهمات هامة في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    Recent decisions of the General Assembly to request UNCTAD to contribute not only to the implementation of the outcomes of major conferences but also to review the progress in the implementation of the commitments made and of the agreement reached and to include UNCTAD in the high-level dialogue of ECOSOC with the Bretton Woods Institutions and the WTO is welcomed. UN إن القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة مؤخرا بالطلب إلى الأونكتاد ألا يُسهم في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية فقط بل أن يستعرض أيضا ما يحرز من تقدم في تنفيذ الالتزامات المعقودة وفي تنفيذ الاتفاق الذي تم التوصل إليه وبإشراك الأونكتاد في الحوار الرفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، هي قرارات تحظى بالاستحسان.
    Recent decisions of the General Assembly to request UNCTAD to contribute not only to the implementation of the outcomes of major conferences but also to review the progress in the implementation of the commitments made and of the agreement reached and to include UNCTAD in the high-level dialogue of ECOSOC with the Bretton Woods Institutions and the WTO are welcomed. UN إن القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة مؤخراً بالطلب إلى الأونكتاد ألا يُسهم في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية فقط بل أن يستعرض أيضاً ما يحرز من تقدم في تنفيذ الالتزامات المعقودة وفي تنفيذ الاتفاق الذي تم التوصل إليه وبإشراك الأونكتاد في الحوار الرفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، هي قرارات تحظى بالاستحسان.
    Recent decisions of the General Assembly to request UNCTAD to contribute not only to the implementation of the outcomes of major conferences but also to review the progress in the implementation of the commitments made and of the agreement reached and to include UNCTAD in the high-level dialogue of ECOSOC with the Bretton Woods Institutions and the WTO are welcomed. UN إن القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة مؤخراً بالطلب إلى الأونكتاد ألا يُسهم في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية فقط بل أن يستعرض أيضاً ما يحرز من تقدم في تنفيذ الالتزامات المعقودة وفي تنفيذ الاتفاق الذي تم التوصل إليه وبإشراك الأونكتاد في الحوار الرفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، هي قرارات تحظى بالاستحسان.
    If the international community had fully implemented all the outcomes of major conferences and met its commitments, allowing Africa to access global markets by granting it full debt relief, making available transfers of technology and eliminating agricultural subsidies, the global economy would have been better able to cope with the current crisis. UN فإذا أراد المجتمع الدولي أن ينفِّذ تنفيذاً كاملاً جميع نتائج المؤتمرات الرئيسية وتلبية التزاماته، بحيث يتيح لأفريقيا الدخول إلى الأسواق العالمية بمنحها تخفيفاً كاملاً من أعباء الديون، وإتاحة عمليات نقل التكنولوجيا وإزالة المعونات الزراعية، عندئذ سيكون الاقتصاد العالمي قادراً بشكل أفضل على مواجهة الأزمة الحالية.
    Clearly, the Committee felt strongly that the provisions of Agenda 21 should not be renegotiated, that the special session should focus on the implementation of Agenda 21, and that priority issues should emanate from the work carried out during the 1992-1996 period, including the outcomes of major conferences and follow-up to conventions. UN وقالت إنه من الواضح أن اللجنة تشعر شعورا قويا بأنه ينبغي عدم إعادة التفاوض بشأن أحكام جدول أعمال القرن ٢١، بل ينبغي أن تركز الدورة الاستثنائية على تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وأن تنبع المسائل ذات اﻷولوية من اﻷعمال المضطلع بها خلال الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٦، بما في ذلك نتائج المؤتمرات الرئيسية ومتابعة الاتفاقيات.
    21. At the United Nations Conference on Sustainable Development, Members States also decided to strengthen the role of the Economic and Social Council in coordinating the follow-up to the outcomes of major conferences and summits in the economic, social, environmental and related fields, and in promoting the balanced integration of the three dimensions of sustainable development (resolution 68/1). UN 21 - وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، قررت الدول الأعضاء أيضا تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تنسيق متابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة في الميادين الاقتصادي والاجتماعي والبيئي والميادين المتصلة بها، وفي تعزيز التكامل بين أبعاد التنمية المستدامة الاقتصادي والاجتماعي والبيئي على نحو متوازن (القرار 68/1).
    The comprehensive outcome of UNCTAD XI (the Spirit of São Paulo and the São Paulo Consensus) on assuring development gains from international trade, the trading system and trade negotiations reinforces UNCTAD's role in the context of sustained follow-up and implementation of the outcomes of major conferences in trade and related areas. UN وتعزز النتيجة الشاملة للأونكتاد الحادي عشر (الروح التي سادت مؤتمر ساو باولو(1) وتوافق آراء ساو باولو)(2) بشأن ضمان مكاسب التنمية المتحققة من التجارة الدولية، ونظام التجارة والمفاوضات التجارية، من دور الأونكتاد في سياق استمرار متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية المعنية بالتجارة والمجالات المتصلة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus