"the outside of" - Traduction Anglais en Arabe

    • السطح الخارجي
        
    • الجزء الخارجي من
        
    • طريق خارجي
        
    • الجهة الخارجية من
        
    • الجانب الخارجي
        
    • بخارج
        
    • خارج محيط
        
    Um, on the outside of the tooth, the crystals formed along the gum line, but on the lingual surface- Open Subtitles على السطح الخارجي للأسنان البلورات المتكونة على خط اللثة, لكن على السطح الداخلي
    And the tools we need to fix it are in the access hatch on the outside of the tank. Open Subtitles والأدوات التي نحتاجها لإصلاحها هي في فتحة الوصول على السطح الخارجي للدبابات.
    They charred the outside of the hose so authorities wouldn't notice it had been tampered with. Open Subtitles أحرق السطح الخارجي للخرطوم حتى لا تلاحظ السلطات أنّه قد تمّ العبث به.
    And curve my other fingers around the outside of your jawbone. Open Subtitles و اعطف اصابعي الأخرى حول الجزء الخارجي من عظم الفك.
    the outside of the drum is decorated with three central panels that should be read from right to left. UN وقد زين الجزء الخارجي من الطبل بثلاثة ألواح يتعين أن تقرأ من اليمين إلى اليسار.
    To put it plainly, his mouth was on the outside of his face. Open Subtitles والواضح أن, كان فمه خارجا على السطح الخارجي لوجهه
    The idea was that you would put the symbol on the outside of your stove and this would prevent children from opening up the oven door. Open Subtitles كانت الفكرة أن تضع الرمز على السطح الخارجي للموقد وهذا سيمنع الأطفال من فتح باب الموقد.
    You know, the kind of puzzle that has the picture on the outside of the box? Open Subtitles نوع من الألغاز يحتوي على صور على السطح الخارجي للمربع؟
    5.2.1.5.1 Each package shall be legibly and durably marked on the outside of the packaging with an identification of either the consignor or consignee, or both. UN ٥-٢-١-٥-١ توضع على كل طرد علامة مقروءة وثابتة على السطح الخارجي للعبوة مع تحديد المرسل أو المرسل إليه أو كليهما.
    5.2.1.5.2 For each package, other than excepted packages, the United Nations number preceded by the letters “UN” and the proper shipping name shall be legibly and durably marked on the outside of the packaging. UN ٥-٢-١-٥-٢ بالنسبة لكل طرد، بخلاف الطرود المستثناة، توضع على السطح الخارجي للعبوة علامة مقروءة وثابتة عبارة عن رقم اﻷمم المتحدة مسبوقاً بالحرفين " UN " والاسم الرسمي المستخدم في النقل.
    (b) A Type A package design shall be legibly and durably marked on the outside of the packaging with " TYPE A " ; UN )ب( تصميم طرد من النوع A، توضع عليه علامة مقروءة وثابتة على السطح الخارجي للعبوة تحمل الوصف " TYPE A " ؛
    Labels shall be affixed to two opposite sides on the outside of the package or on the outside of all four sides of the freight container. UN وتثبت بطاقات التعريف على جانبين متقابلين على السطح الخارجي للطرد أو على السطح الخارجي لجميع الجوانب اﻷربعة لحاوية الشحن.
    5.1.5.4.1 Excepted packages shall be legibly and durably marked on the outside of the packaging with: UN 5-1-5-4-1 توضع علامة مقروءة وثابتة على السطح الخارجي للطرود المستثناة إضافة إلى:
    I mean the fabric carbonizes when it's heated up, but the heat's supposed to stay on the outside of the glove. Open Subtitles أعني carbonizes النسيج عندما يتم تسخين عنه، ولكن الحرارة المفترض أن يبقى على السطح الخارجي للقفاز.
    "the outside of a horse is good for the inside of a man." Open Subtitles "الجزء الخارجي من الحصان جيد من الداخل مثل الرجال "
    Hand on the outside of the bra. Open Subtitles اليد على الجزء الخارجي من حمالة الصدر.
    Cannabis seeds themselves do not contain any THC, but some traces of THC-containing resin from the flowers may be found on the outside of the seed. UN 13- ولا تحتوي بذور القنّب نفسها على التتراهيدروكانابينول، ولكن قد توجد على الجزء الخارجي من البذور بعض آثار للراتنج الناتج عن الزهور والذي يحتوي على هذه المادة.
    On the outside of the roundabout near the U-Town. Open Subtitles في طريق خارجي بالقرب منْ موقع البناء.
    Someone switched the numbers on the outside of the containers. Open Subtitles شخص ما قام بتغيير الأرقام في الجهة الخارجية من الحاويات.
    This break shows surface trauma on the outside of the bone. Open Subtitles يظهر هذا الكسر ضرراً سطحياً على الجانب الخارجي لسطح العظم
    No dangerous residue shall adhere to the outside of packages, IBCs and large packagings during transport. UN ويجب ألا تلتصق أي بقايا خطيرة بخارج العبوات والحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة خلال النقل.
    I haven't seen the outside of a courtroom except for two weeks vacation I took in Bali after The Farm. Open Subtitles لم أرى خارج محيط غرفة مربعة عدا أسبوعين كعطلة أخذتها في (بالي) بعد المزرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus