"the overall direction" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوجيه العام
        
    • التوجه العام
        
    • الاتجاه العام
        
    • الإشراف العام
        
    • التوجيه الشامل
        
    • للتوجيه العام
        
    • للاتجاه العام
        
    • التوجه الشامل
        
    The Requesting or Receiving Party shall exercise the overall direction, control, coordination and supervision of the assistance within its territory. UN تمارس الدولة الطالبة أو المتلقية مهام التوجيه العام والرقابة والتنسيق والإشراف على المساعدة في أراضيها.
    That function is currently being performed by a team of up to 14 international staff and 5 national staff located in Addis Ababa, under the overall direction of the Department of Peacekeeping Operations. UN ويقوم حاليا بهذه الوظيفة فريق مكون من عدد يصل إلى 14 موظفا دوليا و 5 موظفين وطنيين موجودين في أديس أبابا تحت التوجيه العام من قبل إدارة عمليات حفظ السلام.
    The governing Council gives the overall direction of the Institute’s work, reviews the activities of the Institute, and appoints the members of the Board of Directors and the Nominating Committee. UN ويقدم مجلس اﻹدارة التوجيه العام لعمل المعهد، ويقوم باستعراض أنشطته، فضلا عن تعيين أعضاء مجلس المديرين ولجنة الترشيح.
    Undoubtedly, the report provides an excellent opportunity to reach consensus on the overall direction of its implementation. UN ومما لا شك فيه أن التقرير يوفر فرصة رائعة للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن التوجه العام لتنفيذها.
    The development of community radio coincides with the overall direction of the Russian Federation's State policy for television and radio broadcasting. UN ويتزامن تطوير الإذاعات المجتمعية مع التوجه العام لسياسة الدولة في الاتحاد الروسي في مجال البث التلفزيوني والإذاعي.
    The Report also makes suggestions about the overall direction of the measures that should be implemented. UN ويقدم التقرير أيضا مقترحات بشأن الاتجاه العام للتدابير التي ينبغي تنفيذها.
    The Board of Directors develops the policies of the Institute on the basis of the overall direction given by the Council and appoints the Secretary-General. UN ويضع مجلس المديرين سياسات المعهد، على أساس التوجيه العام الذي يقدمه مجلس اﻹدارة، ويقوم بتعيين اﻷمين العام.
    The Steering Group shall set its own agenda and organize its own work procedures under the overall direction of the Committee. UN ويضع هذا الفريق التوجيهي جدول اﻷعمال الخاص به ويحدد إجراءات العمل التي يتبعها، وذلك في إطار التوجيه العام لتلك اللجنة.
    The Steering Group shall set its own agenda and organize its own work procedures under the overall direction of the Committee. UN ويضع هذا الفريق التوجيهي جدول اﻷعمال الخاص به ويحدد إجراءات العمل التي يتبعها، وذلك في إطار التوجيه العام لتلك اللجنة.
    The Project Director would be responsible for the overall direction of the project to ensure it is implemented on schedule and within budget. UN ويتحمل مدير المشروع المسؤولية عن التوجيه العام للمشروع لضمان تنفيذه في الموعد المحدد وفي حدود الميزانية المقررة.
    Under the overall direction of the Commission on Sustainable Development, the Division will undertake studies and prepare analytical reports on these issues. UN وفي إطار التوجيه العام للجنة التنمية المستدامة، سوف تقوم البعثة باجراء دراسات وباعداد تقارير تحليلية بشأن هذه المواضيع.
    25C.11 The Office of the Director of Personnel provides the overall direction and coordination of the programmes implemented by OHRM. UN ٢٥ جيم - ١١ يقدم مكتب مدير شؤون الموظفين التوجيه العام والتنسيق للبرامج التي ينفذها مكتب تنظيم الموارد البشرية.
    25C.11 The Office of the Director of Personnel provides the overall direction and coordination of the programmes implemented by OHRM. UN ٢٥ جيم - ١١ يقدم مكتب مدير شؤون الموظفين التوجيه العام والتنسيق للبرامج التي ينفذها مكتب تنظيم الموارد البشرية.
    GEF funding appears as a critical determinant in shaping the overall direction of UNDP activities in this category. UN :: يبدو أن تمويل مرفق البيئة العالمية عامل بالغ الأهمية في تشكيل التوجه العام لأنشطة البرنامج الإنمائي في هذه الفئة.
    The United States had objections to the overall direction and procedures leading up to the Review Conference. UN وأوضح أن الولايات المتحدة لها اعتراضات على التوجه العام والإجراءات المؤدية إلى مؤتمر الاستعراض.
    Moreover, the lead firm will also indicate the overall direction of the innovation effort, both in process and product innovation. UN وعلاوة على ذلك، ستحدد الشركة الرائدة التوجه العام للجهد الابتكاري سواء تعلق الابتكار بعملية الإنتاج أو بالمنتجات.
    It supports the overall direction in which the Office is heading with the Technical Cooperation Programme and has made general and concrete recommendations which are reflected below. UN ويؤيد المجلس الاتجاه العام الذي تتبعه المفوضية في برنامج التعاون التقني وقد أصدر توصيات عامة ومحددة يرد بيانها أدناه.
    The entry point or focus may vary, depending on local realities or available resources, but the overall direction must be the promotion of all human rights. UN إن نقطة الدخول أو التركيز قد تختلف، تبعا للحقائق المحلية أو الموارد المتاحة، لكن الاتجاه العام يجب أن يكون تعزيز حقوق الإنسان كلها.
    The strategy provides the overall direction to achieve positive and improved sexual and reproductive health outcomes in New Zealand. UN وتورد الاستراتيجية الاتجاه العام لتحقيق نتائج إيجابية ومحسنة للصحة الجنسية والإنجابية في نيوزيلندا.
    UNDP assistance to the Constituent Assembly election will be under the overall direction of the mission's Chief Electoral Adviser. UN وستكون المساعدة المقدمة من البرنامج لانتخاب المجلس التأسيسي تحت الإشراف العام لكبير المستشارين الانتخابيين التابعين للبعثة.
    12A.14 This programme consists of the overall direction and management of the activities of the UNEP secretariat. UN ٢١ ألف-٤١ يتألف هذا البرنامج من التوجيه الشامل واﻹدارة فيما يتصل بأنشطة أمانة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    The Peace Support Team is currently under the overall direction of the Department's Office of Operations. UN ويخضع فريق دعم السلام في الوقت الراهن للتوجيه العام من جانب مكتب العمليات التابع للإدارة.
    The Inter-Agency Standing Committee has agreed on the need for a simple field-based system for the strategic monitoring of the overall direction of humanitarian assistance in a particular setting. UN وقد وافقت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على ضرورة إيجاد نظام ميداني بسيط للرصد الاستراتيجي للاتجاه العام للمساعدة اﻹنسانية في وضع بعينه.
    We support the overall direction and leadership provided by the Secretary-General. UN ونحن نؤيد التوجه الشامل للأمين العام وقيادته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus