"the overall orientation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوجه العام
        
    • الاتجاه العام
        
    • بالتوجه العام
        
    • للتوجه العام
        
    • التوجّه العام
        
    • التوجه الشامل
        
    Clarification was therefore sought as to its inclusion in the overall orientation of the programme. UN لذلك، طُلبت توضيحات بشأن إدراجه في التوجه العام للبرنامج.
    In this regard, the Bank addressed individual constraints and also focused on the overall orientation of development. UN وفي هذا الصدد، يتصدى البنك لفرادى المعوقات، كما يركز على التوجه العام للتنمية.
    the overall orientation of the global forum will be as follows: UN وفيما يلي بيان التوجه العام للمحفل العالمي:
    In this regard, the Bank addressed individual constraints and also focused on the overall orientation of development. UN وفي هذا الصدد، يتصدى البنك لفرادى المعوقات، كما يركز على التوجه العام للتنمية.
    the overall orientation of the United Nations economic and social sector is strengthening international cooperation and promoting development in a rapidly globalizing world, with deepening interdependence among nations. UN ويتمثل الاتجاه العام للقطاع الاقتصادي والاجتماعي بالأمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي وتحقيق التنمية في عالم يتحول إلى العولمة بسرعة ويتسم بتزايد الترابط فيما بين الدول.
    Their placement under that subprogramme was questioned since gender mainstreaming was a cross-cutting issue and should have been addressed either in the overall orientation or in the strategy of the programme. UN وأثيرت علامات استفهام حول إدراجها تحت هذا البرنامج الفرعي طالما أن تعميم مراعاة نوع الجنس هو مسألة شاملة وكان يجب معالجته في إطار التوجه العام للبرنامج أو استراتيجيته.
    The quality of the overall orientation of the programme presented in the proposed biennial programme plan was commended. UN وأثني على نوعية التوجه العام للبرنامج المعروض في الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    Explanations for the changes in the overall orientation and subprogramme are provided in italic type within brackets at the end of each paragraph. UN أما الشروحات والتعديلات المدخلة في التوجه العام والبرنامج الفرعي 1 فترد بحروف مائلة داخل معقّفين في نهاية كل فقرة.
    These issues do not appear in the overall orientation for every programme in the biennial programme plan. UN وهذه المسائل لا تظهر في التوجه العام لكل برنامج في الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    It was queried why that event was part of the overall orientation. UN وأثيرت تساؤلات بشأن عدم إدراج ذلك الحدث في التوجه العام.
    Delegations noted the explanations provided for changes, which were introduced in the overall orientation of the programme and subprogrammes 1 and 5. UN ولاحظت الوفود التفسيرات التي قُدمت للتغييرات التي أُدخلت في التوجه العام للبرنامج وللبرنامجين الفرعيين 1 و 5.
    Delegations noted the explanations provided for changes, which were introduced in the overall orientation of the programme and subprogrammes 1 and 5. UN ولاحظت الوفود التفسيرات التي قُدمت للتغييرات التي أُدخلت في التوجه العام للبرنامج وللبرنامجين الفرعيين 1 و 5.
    It was queried why that event was part of the overall orientation. UN وأثيرت تساؤلات بشأن عدم إدراج ذلك الحدث في التوجه العام.
    The 11 activities listed in the overall orientation and guidance could be considered as a starting point for such work. UN ويمكن أن تعتبر الأنشطة الأحد عشر المدرجة في التوجه العام والتوجيهات العامة بمثابة نقطة انطلاق لهذا العمل.
    Consultations regarding the development of the overall orientation and guidance have taken place both at regional meetings and through the Strategic Approach website. UN وقد تمت المشاورات المتعلقة بوضع التوجه العام والتوجيهات العامة في اجتماعات إقليمية وعن طريق الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي على حد سواء.
    Member States expressed satisfaction with the restructuring and reorganization of the programme in the previous biennium and were pleased with the presentation of the overall orientation and the methodology used in implementing the subprogrammes. UN وأعربت الدول الأعضاء عن ارتياحها لإعادة تشكيل وتنظيم البرنامج في فترة السنتين السابقة وأبدت سرورها لعرض التوجه العام والمنهجية المتبعة في تنفيذ البرامج الفرعية.
    387. A comment was made that paragraph 21.5 of the overall orientation referred to an event that had taken place in 2011. UN 387 - وأدلي بتعليق مفاده أن الفقرة 21-5 من التوجه العام تشير إلى حدث عقد في عام 2011.
    There are general mandates that provide the overall orientation of programmes and subprogrammes and there are specific mandates that require the Secretary-General to undertake a particular activity or to deliver a specific output. UN وهناك ولايات عامة توفِّر التوجه العام للبرامج والبرامج الفرعية، وهناك ولايات محددة تقتضي من الأمين العام أن يضطلع بنشاط معيّن أو أن يحقق ناتجا محددا.
    28.1 the overall orientation of the programme is to further, as a central mission of the Organization, the promotion of development and to strengthen the contribution of the United Nations to international cooperation in the economic and social fields. UN ٢٨-١ الاتجاه العام للبرنامج هو زيادة تعزيز التنمية وتدعيم إسهام اﻷمم المتحدة في التعاون الدولي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي بوصف ذلك مهمة رئيسية للمنظمة.
    the overall orientation section and annex I give a comprehensive outline of the relevant mandates. UN ويقدم القسم الخاص بالتوجه العام والمرفق الأول عرضاً شاملاً للولايات ذات الصلة.
    A representative of the secretariat will give a presentation on the overall orientation and guidance on the 2020 goal. UN وسيقوم أحد ممثلي الأمانة بتقديم عرض للتوجه العام والتوجيهات العامة بشأن هدف عام 2020.
    2. The objectives of the Disarmament Information Programme reflect the overall orientation of the Office for Disarmament Affairs, guided by the priorities of Member States as enunciated in the resolutions and decisions of the General Assembly. UN 2 - وتعبر أهداف برنامج معلومات نزع السلاح عن التوجّه العام لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح مسترشدة في ذلك بأولويات الدول الأعضاء على النحو الوارد في قرارات الجمعية العامة ومقرراتها.
    This section describes the overall orientation and strategy of the UNEP programme of work for the biennium 2008 - 2009. UN 43 - يعرض هذا القسم التوجه الشامل لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2008 - 2009 والاستراتيجية التي يتبعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus