"the overall political" - Traduction Anglais en Arabe

    • السياسي العام
        
    • السياسية العامة
        
    • السياسي الشامل
        
    • السياسي بوجه عام
        
    • السياسي عموما
        
    • السياسية عموما
        
    • السياسي ككل
        
    • السياسية الشاملة
        
    • ظلت الحالة السياسية
        
    The High Representative stated that the overall political situation in Bosnia and Herzegovina remained challenging. UN وذكر الممثل السامي أن الوضع السياسي العام في البوسنة والهرسك ما زال محفوفا بالمصاعب.
    With regard to Lebanon, my delegation welcomes the overall political stability in the country as the new unity Government continues to function. UN وفيما يخص لبنان، يرحب وفدي بالاستقرار السياسي العام في البلد بينما تواصل حكومة الوحدة الجديدة عملها.
    The High Representative said that the overall political picture in Bosnia and Herzegovina remained difficult. UN وقال الممثل السامي إن الحالة السياسية العامة في البوسنة والهرسك لا تزال صعبة.
    46. the overall political situation has remained relatively calm. UN ٤٦ - ظلت الحالة السياسية العامة هادئة نسبيا.
    Recent developments have brought about a distinct improvement in the overall political climate in the Asia-Pacific region as well. UN لقد أدت التطورات اﻷخيرة إلى تحسن جلي في المناخ السياسي الشامل في مطقة آسيا والمحيط الهادئ أيضا.
    Norway fully subscribes to the overall political objective of creating a safer world without nuclear weapons. UN وتؤيد النرويج تأييدا كاملا الهدف السياسي العام المتمثل في خلق عالم أكثر أمنا وخاليا من السلاح النووي.
    Moreover, the Special Envoy is needed for the overall political oversight of the implementation of the Agreement. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة لوجود المبعوث الخاص من أجل الإشراف السياسي العام على تنفيذ الاتفاق.
    We can hardly expect any serious progress in the field unless we change the overall political climate, turn away from confrontation and repudiate the bloc mentality. UN ويصعب توقع أي تقدم جاد في هذا الميدان ما لم نغير المناخ السياسي العام ونبتعد عن المواجهة وننبذ عقلية الكتل.
    It recalls that the overall political direction and control of United Nations peacekeeping operations are within the purview of the Security Council. UN وتذكّر بأن الاتجاه السياسي العام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ومراقبتها يندرجان ضمن اختصاص مجلس الأمن.
    It recalls that the overall political direction and control of United Nations peacekeeping operations are within the purview of the Security Council. UN وتذكر بأن الاتجاه السياسي العام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ومراقبتها يقعان ضمن اختصاص مجلس الأمن.
    The performance of the Transitional Federal Government on the ground and the overall political environment in Somalia are very promising. UN إن أداء الحكومة الاتحادية الانتقالية في الميدان، والمناخ السياسي العام في الصومال يبعثان على التفاؤل.
    These factors, and the overall political crisis, have been largely responsible for the fall in the gourde, which has hit the poor hard by triggering a rapid rise in the price of foodstuffs and other basic commodities. UN وقد كانت هذه العوامل والأزمة السياسية العامة السبب إلى حد كبير في انهيار قيمة الغورد مما سبب معاناة شديدة للفقراء من خلال إحداث زيادة سريعة في أسعار المواد الغذائية وغيرها من السلع الأساسية.
    In spite of the persistent divisions between the Government and various opposition forces, the overall political situation remained generally calm. UN ورغم استمرار الانقسامات بين الحكومة ومختلف قوى المعارضة، ظلﱠت الحالة السياسية العامة هادئة بوجه عام.
    The lower output was attributable to the overall political situation in Haiti UN عُزي انخفاض الناتج إلى الحالة السياسية العامة في هايتي
    the overall political situation has never been as promising as it is now. UN ولم تكن الحالة السياسية العامة من قبل باعثة على التفاؤل مثلما هي عليه الآن.
    :: the overall political environment in Kosovo and Belgrade UN البيئة السياسية العامة في كوسوفو وبلغراد
    We have facilitated the finalization by parliament of an action plan to implement the overall political agreement. UN ويسرنا انتهاء البرلمان من وضع خطة عمل لتنفيذ الاتفاق السياسي الشامل.
    It recalls that the overall political direction and control of United Nations-mandated peacekeeping operations devolves upon the Security Council, while their execution remains the responsibility of the Secretary-General. UN وتذكِّـر بأن التوجيه السياسي الشامل والتحكم بعمليات حفظ السلام المكلفة من الأمم المتحدة تؤول إلى مجلس الأمن، في حين يبقـى تنفيذها على عاتق الأمين العام.
    It recalls that the overall political direction and control of United Nations peacekeeping operations are within the purview of the Security Council. UN وتذكِّر اللجنة بأن التوجيه السياسي الشامل والرقابة على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام هما من اختصاص مجلس الأمن.
    He mentioned in this regard that preserving calm in Gaza and southern Israel continues to be crucial for improvements there and for the overall political atmosphere. UN وذكر في هذا الصدد أن الحفاظ على الهدوء في غزة وجنوب إسرائيل ما زال يشكل عاملاً أساسياً لتحسين الأوضاع هناك وتهدئة الجو السياسي بوجه عام.
    Preserving calm in Gaza and southern Israel continues to be crucial for improvements there and for the overall political atmosphere. UN إن الحفاظ على الهدوء في غزة وجنوب إسرائيل لا يزال عنصرا بالغ الأهمية في تحسين الوضع هناك والمناخ السياسي عموما.
    While no courts and tribunals reopened owing to the overall political situation and lack of agreement between the parties, the Ministry of Justice dispatched several evaluation teams, composed of representatives of the Ministries of Justice, Economy and Construction, to 10 jurisdictions in order to identify the needs and conditions of the progressive return of the judiciary UN بينما لم تفتح من جديد أي محاكم أو هيئات قضائية نظرا للحالة السياسية عموما وعدم إبرام اتفاق بين الأحزاب، فقد أرسلت وزارة العدل عدة فرق تقييم، تتكون من ممثلين عن وزارات العدل والاقتصاد والتعمير، إلى 10 ولايات قضائية، من أجل تحديد الاحتياجات والظروف الخاصة بعودة السلطات القضائية التدريجية
    Such provisions prejudge the overall political settlement and the final outcome of the Conference, being therefore unacceptable to the Government of the Federal Republic of Yugoslavia. UN فمثل هذه اﻷحكام تصدر حكما مُسبقا على التسوية السياسية الشاملة وعلى النتيجة النهائية للمؤتمر، وهي بذلك تكون غير مقبولة لدى حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus