The phased implementation of the strategy drives the overall strategic direction for the work of the Department. | UN | ويدفع التنفيذ المرحلي للاستراتيجية الاتجاه الاستراتيجي العام لعمل الإدارة. |
the overall strategic approach seeks a balance of education, enforcement and victim support. | UN | ويسعى النهج الاستراتيجي العام إلى إيجاد توازن بين التعليم وإنفاذ القانون ودعم الضحايا. |
Decides that the Forum will contribute, within available resources, to the overall strategic approach to enhanced international chemicals management; | UN | 1- يقرر أن يسهم المحفل، في حدود موارده، في النهج الاستراتيجي العام لتعزيز الإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛ |
Adoption by the Government of the reform action plan for justice and corrections as part of the overall strategic plan for security sector reform | UN | اعتماد الحكومة لخطة العمل المتعلقة بإصلاح العدالة والسجون كجزء من الخطة الاستراتيجية العامة لإصلاح القطاع الأمني |
Adoption by the Government of the reform action plan for justice and corrections as part of the overall strategic plan for security sector reform | UN | اعتماد الحكومة لخطة عمل إصلاح العدالة والإصلاحيات كجزء من الخطة الاستراتيجية العامة لإصلاح القطاع الأمني |
The Office sets the overall strategic direction and provides enterprise systems and infrastructure with a view to achieving coherence and coordination. | UN | ويُحدد المكتب التوجه الاستراتيجي الشامل ويوفر النُظُم الحاسوبية المؤسسية والهياكل الأساسية بهدف تحقيق الاتساق والتنسيق. |
Decides that the Forum will contribute, within available resources, to the overall strategic approach to enhanced international chemicals management; | UN | 1- يقرر أن يسهم المحفل، في حدود موارده، في النهج الاستراتيجي العام لتعزيز الإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛ |
the overall strategic objective remains, to foster a culture of security within the organization, in line with UNHCR's Security Policy. | UN | ولا يزال الهدف الاستراتيجي العام يتمثل في تعزيز ثقافة الأمن داخل المنظمة، بما يتماشى مع السياسات الأمنية للمفوضية. |
The Office sets the overall strategic direction and provides enterprise systems and infrastructure with a view to achieving coherence and coordination. | UN | ويحدد المكتب التوجه الاستراتيجي العام ويوفر النُظُم والهياكل الأساسية المؤسسية بهدف تحقيق الاتساق والتنسيق. |
It also means that progress on nuclear disarmament cannot be achieved independently of the overall strategic context. | UN | ويعني هذا أيضاً أن التقدم في مجال نزع السلاح النووي لا يمكن أن يتحقق بمعزل عن السياق الاستراتيجي العام. |
44. Conclusion 2: Through various initiatives centred on the Agenda for Organizational Change, UNDP has strengthened the overall strategic planning system with the Strategic Plan at its core. | UN | 44 - الاستنتاج 2: عزز البرنامج الإنمائي، عن طريق مبادرات شتى تتركز على برنامج التغيير المؤسسي، نظام التخطيط الاستراتيجي العام الذي تمثل الخطة الاستراتيجية أساسه. |
The conference itself would not be directly involved in the decision-making process but rather consider the overall strategic direction on the state of the environment, emerging issues and highlevel policy matters. | UN | ولن يشارك المؤتمر نفسه في عملية اتخاذ القرارات بشكل مباشر لكنه سيدرس الاتجاه الاستراتيجي العام لحالة البيئة، والقضايا الناشئة والمسائل السياساتية الرفيعة المستوى. |
the overall strategic goal of this trust fund is to contribute to industrial development and environmental sustainability through the promotion of renewable energy for productive activities in selected developing countries. | UN | 3- ويتمثّل الهدف الاستراتيجي العام للصندوق الاستئماني في الإسهام في التنمية الصناعية والاستدامة البيئية من خلال الترويج للطاقة المتجدّدة من أجل الأنشطة الإنتاجية في بلدان نامية مختارة. |
The corrections system reform plan approved by the Ministry of Justice, which will be incorporated into the overall strategic plan for security sector reform | UN | واعتمدت وزارة العدل خطة إصلاح نظام الإصلاحيات، التي سيتم إدماجها في الخطة الاستراتيجية العامة لإصلاح قطاع الأمن |
Ongoing activities also need to remain consistent with the overall strategic objectives contained in the mission plan. | UN | ومن الضرورة أيضا أن تحافظ الأنشطة الجارية على اتساقها مع الأهداف الاستراتيجية العامة الواردة في خطة البعثة. |
I). In particular, the Board assesses the budget formulation process and provides comments and recommendations on the overall strategic value of the budget. | UN | وعلى وجه الخصوص، يقيم المجلس عملية وضع الميزانية، ويقدم أيضا تعليقات وتوصيات بشأن القيمة الاستراتيجية العامة للميزانية. |
Removing the overall strategic leadership would leave the Mission at risk of not attaining the anticipated and required results to ensure a smooth transition. | UN | ومن شأن إلغاء القيادة الاستراتيجية العامة تعريض البعثة لخطر عدم تحقيق النتائج المتوقعة والمنشودة لضمان الانتقال السلس. |
It does provide the overall strategic approach for countries in conflict or emerging from conflict. | UN | فهي توفر النهج الاستراتيجي الشامل للبلدان التي تمر بصراعات أو للبلدان الخارجة منها. |
It does provide the overall strategic approach for countries in conflict or emerging from conflict. | UN | فهي توفر النهج الاستراتيجي الشامل للبلدان التي تمر بصراعات أو للبلدان الخارجة منها. |
The history of United Nations cooperation with the African Union, including the 10-year capacity-building programme, which provides the overall strategic framework for cooperation, is included in paragraphs 21 to 34 of the report (A/62/521). | UN | ويرد في الفقرات 21-34 من تقرير الأمين العام (A/62/521) سرد لتاريخ التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، بما في ذلك البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، الذي يوفر إطارا استراتيجيا شاملا للتعاون. |
An Executive Board was established in 2002 being responsible for the implementation of the overall strategic framework as well as monitoring progress. | UN | وأنشئ المجلس التنفيذي في عام 2002 ليضطلع بمسؤولية تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإجمالي بالإضافة إلى رصد التقدم المحرز. |
The planning process is unreliable and it is not part of the overall strategic labour force planning for the Organization. | UN | فعملية التخطيط غير موثوق فيها وهي ليست جزءاً من التخطيط الاستراتيجي الكلي للقوة العاملة للمنظمة. |
It had also appointed an anti-trafficking coordinator to provide the overall strategic policy orientation. | UN | وعين أيضا منسقا لمناهضة الاتجار لتوفير توجيه استراتيجي عام للسياسات. |
the overall strategic objective is to further the integration of a gender perspective in all ILO programmes and projects and to promote equality of opportunity and treatment between men and women in the world of work. | UN | والهدف الاستراتيجي الاجمالي هو التشجيع على إدراج الجانب المتعلق بالجنسين في جميع برامج ومشاريع المنظمة وتعزيز تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة بين الرجال والنساء في عالم العمل. |
The principles and objectives of human rights are not sufficiently woven or integrated into the overall strategic plan of action. | UN | كما أن مبادئ وأهداف حقوق الإنسان ليست مصاغة على نحو وافٍ، أو مدمجة ضمن خطة العمل الاستراتيجية الشاملة. |