"the oversight policy" - Traduction Anglais en Arabe

    • سياسة الرقابة
        
    • لسياسة الرقابة
        
    • بسياسة الرقابة
        
    • وسياسة الرقابة
        
    the oversight policy should be presented for approval, at the latest, at the Annual Session of 2011. UN وينبغي أن تُعرض سياسة الرقابة للموافقة عليها خلال الدورة السنوية لعام 2011 على أقصى تقدير.
    Central to this is the consistent application of the internal control framework and all elements of the oversight policy. UN وكان محور هذا الجهد هو التطبيق المتسق لإطار الرقابة الداخلية ولجميع عناصر سياسة الرقابة.
    the oversight policy provides additional assurance of evaluations through the Audit Advisory Committee and the United Nations Board of Auditors. UN وتوفر سياسة الرقابة ضمانا إضافيا للتقييمات عن طريق اللجنة الاستشارية لمراجعة الأداء ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Compliance with the oversight policy - disclosure of internal audit reports 16 UN واو - الامتثال لسياسة الرقابة - الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات
    Regulation 14.11 In accordance with the oversight policy, approved by the Executive Board, the roles and responsibilities of the Division for Oversight Services are set forth in its charter approved by the Executive Director. UN وفقا لسياسة الرقابة التي اعتمدها المجلس التنفيذي، يُنص ميثاق شعبة خدمات الرقابة الذي اعتمده المدير التنفيذي على أدوار تلك الشعبة ومسؤولياتها.
    The drafting of the oversight policy has also taken into account inputs and suggestions made during informal meetings of the Executive Board. UN وقد روعي أيضا في صياغة سياسة الرقابة المدخلات والاقتراحات المقدمة خلال الاجتماعات غير الرسمية للمجلس التنفيذي.
    These procedures will not be applied retroactively to those reports issued prior to the decision by the Executive Board on the oversight policy: UN ولن يجري تطبيق تلك الإجراءات بأثر رجعي على التقارير التي صدرت قبل اتخاذ المجلس التنفيذي قراره بشأن سياسة الرقابة:
    In addition, the Board requested UNDP to clarify the role of the Audit Advisory Committee, including its independence, relationship with the Executive Board, and the appointment process contained in the oversight policy. UN علاوة على ذلك، طلب المجلس من البرنامج الإنمائي أن يوضح دور اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات، بما في ذلك استقلالها وعلاقتها بالمجلس التنفيذي وعملية التعيين فيها الواردة في سياسة الرقابة.
    She thanked Board members for their support and called on delegations to support the approach for updating the oversight policy. UN ووجهت الشكر إلى أعضاء المجلس لدعمهم ودعت الوفود إلى دعم النهج المتخذ من أجل تحديث سياسة الرقابة.
    She thanked Board members for their support and called on delegations to support the approach for updating the oversight policy. UN ووجهت الشكر إلى أعضاء المجلس لدعمهم ودعت الوفود إلى دعم النهج المتخذ من أجل تحديث سياسة الرقابة.
    The scope of the oversight policy is shaped by the following principles of good governance: UN 3 - وتشكل المبادئ التالية للإدارة الرشيدة نطاق سياسة الرقابة:
    The Executive Board will assure availability of required resources for UNFPA to implement the oversight policy. UN 29 - وسيتضمن المدير التنفيذي توافر الموارد المطلوبة لكي ينفذ الصندوق سياسة الرقابة.
    the oversight policy aims to strengthen UNFPA accountability, risk management and assurance processes. UN 2 - وتهدف سياسة الرقابة إلى تعزيز عمليات الصندوق المتعلقة بالمساءلة وإدارة المخاطر والضمان.
    the oversight policy describes the roles and responsibilities of the various parties and the resulting synergies that would enable the Fund to enhance its oversight mechanisms. UN وتصف سياسة الرقابة مهام ومسؤوليات الأطراف المختلفة وأوجه التلاحم الناتجة التي من شأنها تمكين الصندوق من تعزيز آلياته في مجال الرقابة.
    14. The scope of the oversight policy is shaped by the following principles of good governance: UN 14 - ويتشكل نطاق سياسة الرقابة من خلال المبادئ التالية للحوكمة الرشيدة:
    the oversight policy aims to strengthen UNFPA accountability, risk management and assurance processes. UN 2 - وتهدف سياسة الرقابة إلى تعزيز عمليات الصندوق المتعلقة بالمساءلة وإدارة المخاطر والضمان.
    Compliance with the oversight policy - Disclosure of internal audit reports 6 UN جيم - الامتثال لسياسة الرقابة - الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات
    Compliance with the oversight policy - Disclosure of internal audit reports 6 UN الامتثال لسياسة الرقابة - الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات
    Compliance with the oversight policy - Disclosure of internal audit reports UN باء - الامتثال لسياسة الرقابة - الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات
    4. Also takes note of the report on the UNFPA oversight policy (DP/FPA/2008/14) and approves the oversight policy contained therein, subject to the provisions of this decision; UN 4 - يحيط علما أيضا بالتقرير المتعلق بسياسة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2008/14)، ويقر سياسة الرقابة الواردة فيه، رهنا بالأحكام الواردة في هذا القرار؛
    Mandate Regulation 14.11 of the UNFPA Financial Regulations and Rules, the accountability framework, the oversight policy and the evaluation policy approved by the Executive Board form the basis for the DOS mandate. UN 3 - تشكل المادة 14-11 من النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وإطار المساءلة،() وسياسة الرقابة()، وسياسة التقييم() التي أقرها المجلس التنفيذي أساس ولاية شعبة خدمات الرقابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus