"the overview of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستعراض العام
        
    • العرض العام
        
    • النظرة العامة
        
    • اللمحة العامة عن
        
    • المعلومات الوجيزة
        
    • باللمحة العامة
        
    • بالعرض العام
        
    • النبذة العامة عن
        
    • النظرة الإجمالية
        
    • واللمحة العامة
        
    A report on the overview of the financing of United Nations peacekeeping operations would be useful even though it had not been mandated. UN وأوضح أن من المفيد إعداد تقرير عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وإن لم يصدر تكليف بذلك.
    A financial performance report would be provided annually to the General Assembly in the context of the report on the overview of the financing of peacekeeping operations. UN وسيُقدم تقرير سنوي عن الأداء المالي إلى الجمعية العامة في سياق تقرير الاستعراض العام عن تمويل عمليات حفظ السلام.
    Report of the Secretary-General on the overview of human resources management reform UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لإصلاح إدارة الموارد البشرية
    As well as the overview of gender issues, there are highly relevant comments and statistics in each of the four areas addressed. UN وإلى جانب العرض العام للمسائل الجنسانية، هناك تعليقات وإحصاءات شديدة الصلة في كل من المجالات الأربعة التي تناولها.
    the overview of the World Investment Report 2011 will serve as the document for this agenda item, and the full Report will be the background document that will inform the debate. UN وسيُستخدم العرض العام لتقرير الاستثمار العالمي لعام 2011 وثيقةً لهذا البند من جدول الأعمال، كما سيُستخدم التقرير الكامل كوثيقة معلومات أساسية لتوجيه النقاش حول هذا الموضوع.
    In co-operation with partners in working life, the authorities have contributed to increasing information about, and improving the overview of, pay differences. UN وقد أسهمت السلطات، بالتعاون مع الشركاء في حياة العمل، في زيادة المعلومات عن فروق الأجر وفي تحسين النظرة العامة عليها.
    the overview of the World Energy Assessment will be posted in all languages of the United Nations. UN أما اللمحة العامة عن التقييم العالمي للطاقة فستكون متاحة على موقع البرنامج الإنمائي بجميع لغات الأمم المتحدة.
    In addition, the revised performance framework will be attached as annex I to the report of the Secretary-General on the overview of the financing of peacekeeping operations that will be submitted to the General Assembly at its sixty-eighth session. UN وإضافة إلى ذلك، سيرد إطار الأداء المنقّح في المرفق الأول من تقرير الأمين العام بشأن الاستعراض العام لتمويل عمليات حفظ السلام الذي سيُعرض على الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    An informal briefing will be provided prior to the Special Committee at its substantive session and an update on progress has also been provided in the next report of the Secretary-General on the overview of the financing of the United Nations peacekeeping operations. UN ستقدم إحاطة غير رسمية قبل انعقاد الدورة الموضوعية للجنة الخاصة، وستقدم أيضا معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في التقرير المقبل للأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    In this connection, the Advisory Committee also considers that the income made available to the Office through cost recovery should be presented under a separate category in the overview of the budget section. UN وفي هذا الصدد، ترى اللجنة أيضا أن تُعرض الإيرادات المتاحة للمكتب من خلال استرداد التكاليف في إطار فئة مستقلة في الاستعراض العام للباب محل النظر من الميزانية.
    In this connection, the Committee also considers that the income made available to the Office through cost recovery should be presented under a separate category in the overview of the budget section. UN وفي هذا الصدد، ترى اللجنة أيضا أن تُعرض الإيرادات المتاحة للمكتب من خلال استرداد التكاليف في إطار فئة مستقلة في الاستعراض العام لباب الميزانية.
    the overview of the World Investment Report 2012 will serve as the document for this agenda item, and the full Report will be the background document that will inform the debate. UN وسيمثل الاستعراض العام لتقرير الاستثمار العالمي لعام 2012 الوثيقة الخاصة بهذا البند من جدول الأعمال، وسوف يشكل التقرير الكامل وثيقة المعلومات الأساسية التي ستثري المناقشة.
    Cuba agreed with other delegations about the modification to the overview of section 3 proposed by the Committee for Programme and Coordination in relation to the question of Palestine. UN وتتفق كوبا في الرأي مع الوفود الأخرى فيما يتعلق بالتعديل الذي اقترحت لجنة البرنامج والتنسيق إدخاله على الاستعراض العام للباب 3، فيما يتعلق بقضية فلسطين.
    They were, however, taken into account in the overview of the key results achieved and in the individual reports on programme accomplishments that follow in part two. UN ومع ذلك فهي تؤخذ في الاعتبار في الاستعراض العام للنتائج الرئيسية المحققة وفي التقارير الفردية بشأن إنجازات البرامج التي ترد في الجزء الثاني.
    The Committee notes the effort made to include summary information on extrabudgetary resources in the overview of each budget section. UN وتلاحظ اللجنة الجهود المبذولة من أجل إدراج معلومات موجزة عن الموارد الخارجة عن الميزانية في الاستعراض العام لكل باب من أبواب الميزانية.
    the overview of the results of the Organization as a whole and of programme performance by section of the biennial programme budget were appreciated. UN ولقى العرض العام للنتائج التي حققتها المنظمة ككل ولأداء البرنامج حسب كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين استحسانا.
    The document containing the overview of progress also highlights a number of issues relating to multilateral environmental agreements. UN 25 - وتبرز الوثيقة المتضمنة العرض العام للتقدم أيضا عددا من القضايا ذات الصلة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    In this chapter, the Special Rapporteur has clustered the overview of recent mandate activities under five headings pursuant to Human Rights Council resolutions 6/37 and 14/11. UN وفي هذا الجزء من الوثيقة، قام المقرر الخاص بتجميع العرض العام للأنشطة التي اضطلع بها مؤخراً في إطار ولايته تحت خمسة عناوين عملاً بقراري مجلس حقوق الإنسان 6/37 و14/11.
    The Committee recommends that in future, such an explanation be included in the overview of the budget section. UN وتوصي اللجنة بأن يُدرج مستقبلا تفسير من هذا القبيل في النظرة العامة على باب الميزانية.
    Many of its previous comments on the overview of peacekeeping operations, applied equally to the support account. UN وأضاف أن كثيراً من التعليقات السابقة عن النظرة العامة على عمليات حفظ السلام تنطبق بنفس المقدار على حساب الدعم.
    10. The Committee decided to amend parts of the overview of the working methods of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities. UN 10- وقررت اللجنة أن تعدل أجزاء من اللمحة العامة عن أساليب عمل اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Parties are invited to refer to the overview of the session posted on the UNFCCC website and to consult the Daily Programme, published during the session, for a detailed and up-to-date schedule of the work of the SBI. UN 7- وتدعى الأطراف إلى الرجوع إلى المعلومات الوجيزة عن الدورة والمنشورة على الموقع الشبكي للاتفاقية وإلى الاطلاع على البرنامج اليومي، الذي يُنشر أثناء الدورة، للحصول على معلومات مفصلة ومحدَّثة عن الجدول الزمني لعمل الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    63. Numerous delegations, in a joint statement, welcomed the overview of results and suggested that in future reports there should be more information on the budget allocations and deliverables for which UNDP and UNFPA would be responsible through the unified budget, results and accountability framework (UBRAF). UN 63 - رحبت وفود عديدة، في بيان مشترك، باللمحة العامة للنتائج، واقترحت أن تتضمن التقارير المقبلة المزيد من المعلومات حول مخصصات الميزانية النواتج التي يكون البرنامج الإنمائي وصندوق السكان مسؤولين عنها من خلال الإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة.
    C. Sources of information 72. The Mechanism has used the overview of UNITA representation, travel and residence outside of Angola presented in the report of the Panel of Experts as a point of departure for its work. UN 72 - استعانت الآلية بالعرض العام المتعلق بسفر ممثلي يونيتا وإقامتهم خارج أنغولا والذي تضمنه تقرير فريق الخبراء واعتبرته نقطة انطلاق لعملها.
    Delegates are invited to refer to the overview of the session and the in-session Daily Programme posted on the UNFCCC website for a detailed and up-to-date schedule of the work of the SBI. UN ويُدعى المندوبون إلى الرجوع إلى النبذة العامة عن الدورة والبرنامج اليومي الذي ينشر خلالها في الموقع الشبكي للاتفاقية للاطلاع على جدول زمني مفصل ومحدَّث لأعمال الهيئة الفرعية.
    This creates a second, more removed, criterion for assessing responsibility in the overview of arms proliferation. UN يشكِّـل هذا الأمر معيارا ثانيا أكثر عمقـا من معايير تقييم المسؤولية ضمن النظرة الإجمالية لانتشار الأسلحة.
    the overview of measurements presented above is still only the domain of a few countries and even there significant gap areas exist. UN واللمحة العامة الواردة أعلاه عن عمليات القياس ما زالت مقصورة على قلة من البلدان التي تعاني هي نفسها من أوجه نقص كبيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus