"the pacific community" - Traduction Anglais en Arabe

    • جماعة المحيط الهادئ
        
    • جماعة بلدان المحيط الهادئ
        
    • لجماعة المحيط الهادئ
        
    • جماعة المحيط الهادي
        
    • جماعة جنوب المحيط الهادئ
        
    • في جماعة منطقة المحيط الهادئ
        
    • مجتمع المحيط الهادئ
        
    • وجماعة المحيط الهادئ
        
    Observer status for the Pacific Community in the General Assembly UN منح جماعة المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Tokelau is also working closely with the Secretariat of the Pacific Community to explore better Internet access. UN وتعمل توكيلاو أيضا عن كثب مع أمانة جماعة المحيط الهادئ لاستكشاف سبل أفضل للاتصال بالإنترنت.
    Tokelau is also working closely with the Secretariat of the Pacific Community to explore better Internet access. UN وتعمل توكيلاو أيضا عن كثب مع أمانة جماعة المحيط الهادئ لاستكشاف سبل أفضل للاتصال بالإنترنت.
    Observer status for the Pacific Community in the General Assembly UN منح جماعة بلدان المحيط الهادئ مركز المراقب في الجمعية العامة
    The key regional partners include the Asian Development Bank, the ASEAN secretariat and the Secretariat of the Pacific Community. UN ويشمل الشركاء الإقليميون الرئيسيون مصرف التنمية الأفريقي، وأمانة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وأمانة جماعة المحيط الهادئ.
    Relevant information was also provided by the secretariat of the Pacific Community Applied Geoscience and Technology Division (SOPAC). UN كما وردت معلومات ذات صلة قدمتها شعبة علوم الأرض التطبيقية والتكنولوجيا التابعة لأمانة جماعة المحيط الهادئ.
    The key regional partners include the Asian Development Bank, the ASEAN secretariat and the secretariat of the Pacific Community. UN ويشمل الشركاء الإقليميون الرئيسيون مصرف التنمية الآسيوي، وأمانة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وأمانة جماعة المحيط الهادئ.
    By-catch and post-harvest losses were monitored by the Oceanic Fisheries Programme of the Secretariat of the Pacific Community. UN ويتولى عملية رصد للصيد العرضي والفاقد بعد الصيد برنامج المصائد البحرية التابع لأمانة جماعة المحيط الهادئ.
    New Zealand recently completed two projects with the secretariat of the Pacific Community to improve water quality. UN أكملت نيوزيلندا مؤخراً مشروعين بالتعاون مع أمانة جماعة المحيط الهادئ لتحسين نوعية المياه.
    Tokelau is also working closely with the Secretariat of the Pacific Community to explore better Internet access. B. Health care UN وتعمل توكيلاو أيضا عن كثب مع أمانة جماعة المحيط الهادئ لاستكشاف سبل أفضل للاتصال بالإنترنت.
    The secretariat of the Pacific Community is leading work in the Pacific region on the impact of climate change on fisheries resources, and coordinating a major assessment of the vulnerability of Pacific Islands fisheries to climate change. UN وتقود أمانة جماعة المحيط الهادئ العمل المنفذ في تلك المنطقة فيما يتعلق بآثار تغير المناخ على موارد المصايد، وتنسق إجراء تقييم واسع النطاق لمدى تعرض المصايد في جزر المحيط الهادئ لمخاطر تغير المناخ.
    The Secretariat of the Pacific Community's funded the Kiribati Family & Safety Study. UN ومولت أمانة جماعة المحيط الهادئ دراسة متعلقة بالأسر والسلامة في كيريباس.
    Tuvalu is also committed to Pacific regional arrangements, particularly to the Pacific Plan, and to working with the Pacific Islands Forum and the Secretariat of the Pacific Community to promote human rights nationally and regionally. UN كما أن توفالو ملتزمة بترتيبات إقليمية خاصة بمنطقة المحيط الهادئ، ولا سيما خطة المحيط الهادئ، وكذلك بالعمل مع منتدى جزر المحيط الهادئ، وأمانة جماعة المحيط الهادئ لتعزيز حقوق الإنسان وطنياً وإقليميا.
    It has benefited from substantial inputs from the Secretariat of the Pacific Community. UN وقد استفادت ورقة المناقشة من إسهامات كبيرة قدمتها أمانة جماعة المحيط الهادئ.
    The African Development Bank and the Secretariat of the Pacific Community are contributing to the implementation of Task 1 at the country level. UN ويساهم مصرف التنمية الأفريقي وأمانة جماعة المحيط الهادئ في تنفيذ المهمة 1 على المستوى القطري.
    36. WHO and the Secretariat of the Pacific Community are the main development partners in the Territory's health sector. UN 36 - منظمة الصحة العالمية وأمانة جماعة المحيط الهادئ هما أهم الشركاء في التنمية في القطاع الصحي في الإقليم.
    This was made possible through the sponsorship of the Pacific Women's Bureau of the Secretariat of the Pacific Community (SPC). UN وقد تسنى القيام بذلك برعاية مكتب المرأة في المحيط الهادئ في أمانة جماعة المحيط الهادئ.
    Observer status for the Pacific Community in the General Assembly UN منح جماعة بلدان المحيط الهادئ مركز المراقب في الجمعية العامة
    Agenda item 172: Observer status for the Pacific Community in the General Assembly UN البند 172 من جدول الأعمال: منح جماعة بلدان المحيط الهادئ مركز المراقب في الجمعية العامة
    It is a member of the Secretariat of the Pacific Community and the Micronesian Chief Executives Summit. UN وهي عضو في الأمانة العامة لجماعة المحيط الهادئ ومؤتمر القمة الميكرونيزي للرؤساء التنفيذيين.
    The major non-local sources of contributions to health care are the New Zealand Government, WHO, UNICEF, the United Nations Population Fund and UNDP, as well as the Government of Australia and the Secretariat of the Pacific Community (SPC). UN والمتبرعون الرئيسيون للرعاية الصحية هم منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلا عن حكومة أستراليا وأمانة جماعة المحيط الهادي.
    The Director-General of the Secretariat of the Pacific Community also visited Tokelau during that time. UN وقام مدير عام أمانة جماعة جنوب المحيط الهادئ بزيارة إلى توكيلاو خلال تلك الفترة أيضا.
    Secretariat of the Pacific Community - Regional Rights Resource Team; UN أمانة مجتمع المحيط الهادئ - فريق موارد الحقوق الإقليمي؛
    ESCAP support to the Pacific on promotion of the Convention was further facilitated by co-organizing a consultative meeting with UNDP and the Pacific Community on the implementation of the Convention and promoting women’s rights. UN وكانت مشاركة اللجنة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجماعة المحيط الهادئ في تنظيم اجتماع استشاري بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعزيز حقوق المرأة، عاملا يسر بشكل إضافي تقديم الدعم من اللجنة إلى منطقة المحيط الهادئ فيما يتعلق بالترويج للاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus