"the pacific forum" - Traduction Anglais en Arabe

    • منتدى المحيط الهادئ
        
    • محفل المحيط الهادئ
        
    • لمنتدى المحيط الهادئ
        
    Additionally, Samoa continues to be an integral part of the Regional Assistance Mission to Solomon Islands under the umbrella of the Pacific Forum. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال ساموا جزءا لا يتجزأ من بعثة المساعدة الإقليمية لجزر سليمان تحت مظلة منتدى المحيط الهادئ.
    Leaders expressed appreciation for the valuable contribution of the Pacific Forum Line to regional transport development. UN وأعرب القادة عن تقديرهم للمساهمة القيمة التي يقدمها خط منتدى المحيط الهادئ في مجال تطوير النقل في المنطقة.
    Additionally, Samoa continues to be an integral part of the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands under the umbrella of the Pacific Forum. UN وعلاوة على ذلك، ما زالت ساموا تشكل جزءا لا يتجزأ من بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان تحت إشراف منتدى المحيط الهادئ.
    the Pacific Forum has again called on the United States to ratify the Protocols to the Treaty. UN وقد دعا محفل المحيط الهادئ مرة أخرى الولايات المتحدة إلى التصديق على بروتوكولات تلك المعاهدة.
    Timor-Leste enjoys special observer status in the Pacific Forum and has participated as a guest in the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). UN وتتمتع تيمور - ليشتي بمركز مراقب خاص في محفل المحيط الهادئ وشاركت بصفة ضيف في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    New Zealand continues to convene and co-chair the Pacific Forum Working Group on Counter-terrorism. UN ولا تزال نيوزيلندا تعقد اجتماعات الفريق العامل لمنتدى المحيط الهادئ المعني بمكافحة الإرهاب والمشاركة في رئاسته.
    Leaders welcomed attendance by CROP organisations and the representative of the Pacific Forum Line. UN ورحب الزعماء بحضور منظمات مجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ وممثل خط منتدى المحيط الهادئ.
    In 2007, the Pacific Forum secretariat issued a communiqué that outlined the commitments made by the leaders and Government officials of our region. UN في عام 2007 أصدرت أمانة منتدى المحيط الهادئ بيانا يتناول الخطوط العريضة للالتزامات التي قطعها قادة منطقتنا والمسؤولون الحكوميون فيها.
    42. Samoa recently ratified two regional agreements with a view to establishing free trading among member countries of the Pacific Forum. UN 42- صادقت ساموا مؤخرا على اتفاقين إقليميين بغية إقامة التجارة الحرة بين البلدان الأعضاء في منتدى المحيط الهادئ.
    Leaders welcomed attendance by CROP organisations and the representatives of the Pacific Forum Line and the Association of South Pacific Airlines. UN ورحب الزعماء بحضور منظمات مجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ وممثلي خط منتدى المحيط الهادئ ورابطة الخطوط الجوية للمحيط الهادئ.
    Shipping 16. The Forum accepted the recommendations of the Regional Shipping Council regarding the future management and operations of the Pacific Forum Line. UN ١٦ - قبل المنتدى بتوصيات مجلس النقل البحري اﻹقليمي فيما يتعلق بإدارة خط منتدى المحيط الهادئ وعملياته في المستقبل.
    In support of human development initiatives in the Pacific island countries, and in collaboration with the Pacific Forum secretariat and other United Nations agencies, UNDP sponsored the preparation of the Pacific Human Development Report 1994. UN ودعما لمبادرات التنمية البشرية في بلدان المحيط الهادئ الجزرية، وبالتعاون مع أمانة منتدى المحيط الهادئ والوكالات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة، أشرف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على إعداد تقرير التنمية البشرية لمنطقة المحيط الهادئ لعام ١٩٩٤.
    One speaker referred to the involvement of UNICEF with the Pacific Forum Secretariat on HIV/AIDS and commended its efforts to engage more strongly at the regional level. UN وأشارت إحـدى المتكلمات إلى مشاركة اليونيسيف مع أمانة منتدى المحيط الهادئ في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وأثنت على جهودها كي تضرب بسهم أوفر على الصعيد الإقليمي.
    In the Pacific, broad cooperation on both fronts is being fostered from a political angle by the Pacific Forum (which also includes other States in its membership). UN ففي منطقة المحيط الهادئ، يقوم منتدى المحيط الهادئ بتعزيز التعاون على الجبهتين من منطلق سياسي )وهو يشمل أيضا دولا أخرى في عضويته(.
    On behalf of the Pacific Islands Forum Group in New York and pursuant to Article 54 of the United Nations Charter, I have the honour to transmit herewith the Outcomes Statement of the Pacific Forum Foreign Affairs Ministers Meeting that was held in Sydney, Australia, on 30 June 2003. UN يشرفني باسم مجموعة منتدى جزر المحيط الهادئ في نيويورك وبموجب المادة 54 من ميثاق الأمم المتحدة أن أحيل إليكم طيه بيانا بنتائج اجتماع وزراء خارجية منتدى المحيط الهادئ الذي عُقد في سيدني، بأستراليا، في 30 حزيران/يونيه 2003.
    :: Coordination and substantive backstopping of various technical cooperation activities in the Caribbean (Haiti, St. Lucia) and the Pacific (Forum secretariat and the five least developed countries of the region). UN - تنسيق مختلف أنشطة التعاون التقني في منطقة البحر الكاريبي (سانت لوسيا وهايتي) والمحيط الهادئ (أمانة منتدى المحيط الهادئ والبلدان الخمسة الأقل نموا الواقعة في المنطقة) والتقديم الموضوعي تلك الأنشطة.
    Owing to the forthcoming general election in New Zealand and the holding of the Pacific Forum in the second week of August, I would suggest a timing that involved arriving in Tokelau on Monday, 12 August, for a visit of four to five days, followed by discussions in Wellington on Monday and Tuesday, 19 and 20 August. UN ونظرا إلى الانتخابات العامة المقبلة التي ستجري في نيوزيلندا وانعقاد منتدى المحيط الهادئ في الأسبوع الثاني من آب/أغسطس، أود اقتراح توقيت تصل وفقه البعثة إلى توكيلاو يوم الاثنين 12 آب/أغسطس لزيارة تدوم أربعة أو خمسة أيام تليها مناقشات في ويلنغتون يومي الاثنين والثلاثاء 19 و 20 آب/أغسطس 2002.
    At that meeting, consensus was reached on the establishment of a Disaster Management Unit within the Pacific Forum Secretariat for coordination of disaster-reduction programmes. UN وفي هذا الاجتماع، جرى التوصل الى توافق آراء بشأن إنشاء وحدة ﻹدارة الكوارث داخل أمانة محفل المحيط الهادئ لتنسيق برامج الحد من الكوارث.
    The representative of Papua New Guinea, on behalf of the Pacific Forum, recalled the decision of the countries of that Forum to suspend the post-Forum dialogue with my country. UN إن ممثل بابوا غينيا الجديدة، وهو يتكلم نيابة عن محفل المحيط الهادئ ذكر بالقرار الذي اتخذته بلدان ذلك المحفل بتعليق حوار فترة ما بعد المحفل مع بلدي.
    While the Pacific Forum island countries realized that they could not afford to be left out of global developments, they were also aware that full-scale participation was not always the best option for them since membership in organizations such as WTO involved costs which many of them might well be unable to afford. UN وبينما تدرك البلدان الجزرية في محفل المحيط الهادئ أنه ليس بوسعها أن تظل على هامش التطورات العالمية، فإنها تدرك أيضا أن مشاركتها بشكل كامل لا تمثل على الدوام الخيار اﻷفضل نظرا ﻷن العضوية في منظمات من قبيل منظمة التجارة العالمية تنطوي على تكاليف قد تتجاوز بكثير القدرة المالية الكثير منها.
    New Zealand had also convened and had been chairing the Pacific Forum Working Group on Counter-Terrorism for the past five years. UN كما عقدت نيوزيلندا وما برحت تترأس، الفريق العامل لمنتدى المحيط الهادئ المعني بمكافحة الإرهاب على مدار السنوات الخمس الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus