"the palais des nations at geneva" - Traduction Anglais en Arabe

    • قصر اﻷمم في جنيف
        
    • قصر اﻷمم بجنيف
        
    • وقصر اﻷمم في جنيف
        
    • لقصر اﻷمم في جنيف
        
    In paragraph IS3.28 it is proposed that an outside contractor be engaged to run the bookshop in the Palais des Nations at Geneva. UN ب إ ٣-٣ ويُقترح في الفقرة ب إ ٣-٢٨ الاستعانة بمتعهد خارجي ﻹدارة محل بيع الكتب في قصر اﻷمم في جنيف.
    1. The Executive Committee of the High Commissioner's Programme held its forty-fourth session at the Palais des Nations at Geneva from 4 to 8 October 1993. UN ١ ـ عقدت اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة السامية دورتها الرابعة واﻷربعين في قصر اﻷمم في جنيف من ٤ إلى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١.
    1. The Executive Committee of the High Commissioner's Programme held its forty-fourth session at the Palais des Nations at Geneva from 4 to 8 October 1993. UN ١ ـ عقدت اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة السامية دورتها الرابعة واﻷربعين في قصر اﻷمم في جنيف من ٤ إلى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١.
    984. From 5 to 7 July 1995, I convened an international meeting on mine clearance at the Palais des Nations at Geneva. UN ٩٨٤ - وقد دعوت إلى عقد اجتماع دولي بشأن إزالة اﻷلغام في قصر اﻷمم بجنيف في الفترة من ٥ إلى ٧ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    26. On 11 February 1993, the Special Rapporteur interviewed Mr. Ivica Kostovic, a member of the Observer delegation of the Republic of Croatia to the forty-ninth session of the Commission on Human Rights, at the Palais des Nations at Geneva. UN ٢٦ - وفي ١١ شباط/فبراير ١٩٩٣، أجرى المقرر الخاص في قصر اﻷمم بجنيف مقابلة مع السيد ايفيكا كوستوفيش، عضو وفد مراقبي جمهورية كرواتيا لدى الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة حقوق الانسان.
    Coordination of the guided tours programmes at United Nations Headquarters in New York, the Vienna International Centre and the Palais des Nations at Geneva (PERD, UNIS/VIE, UNIS/GVA). UN تنسيق برامج الجولات المصحوبة بمرشدين بمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك، ومركز فيينا الدولي، وقصر اﻷمم في جنيف )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية، دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا، دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/جنيف(.
    IS3.112 The objective of the Visitor's Service at the United Nations Office at Geneva, to promote public awareness and understanding of the United Nations objectives and activities in a changing world, will be carried out by organizing guided lecture tours of the Palais des Nations at Geneva in 18 languages, some of which are adapted to specific groups, and through promotional activities and special events. UN ب إ ٣-١١٢ يتحقق الغرض من دائرة الزوار في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وهو تعزيز الوعي والفهم العامين ﻷهداف وأنشطة اﻷمم المتحدة في عالم متغير، من خلال تنظيم جولات محاضرات برفقة مرشدين لقصر اﻷمم في جنيف بثماني عشرة لغة، وتنظم بعض هذه الجولات خصيصا لمجموعات معينة، ومن خلال اﻷنشطة الترويجية والمناسبات الخاصة.
    The Group held its first, second and third sessions at the Palais des Nations at Geneva from 28 February to 4 March 1994, from 16 to 27 May 1994, and from 8 to 19 August 1994, respectively. UN وعقد فريق الخبراء دوراته اﻷولى والثانية والثالثة في قصر اﻷمم في جنيف في الفترات من ٢٨ شباط/فبراير الى ٤ آذار/مارس ١٩٩٤ ومن ١٦ الى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤ ومن ٨ آب/أغسطس الى ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٤ على التوالي.
    20. The second meeting of experts on non-derogable rights in states or situations of emergency was held at the Palais des Nations at Geneva from 17 to 19 May 1995. UN ٢٠- عقد اﻹجتماع الثاني للخبراء بشأن الحقوق التي لا يجوز تقييدها في حالات أو ظروف الطوارئ في قصر اﻷمم في جنيف في الفترة من ٧١ الى ٩١ أيار/مايو ١٩٩٥.
    IS3.28 In the context of the measures in response to resolution 52/220 of 22 December 1997, and in view of the relatively high personnel costs incurred under the present arrangement, the possibility of engaging the outside contractor to run the bookshop in the Palais des Nations at Geneva has been explored. UN ب إ ٣-٨٢ وفي سياق التدابير التي اتخذت استجابة للقرار ٥٢/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، ونظرا للارتفاع النسبي في تكاليف الموظفين المتكبدة في ظل الترتيب الحالي، يجري استكشاف إمكانية الاستعانة بمتعهد خارجي ﻹدارة محل بيع الكتب في قصر اﻷمم في جنيف.
    IS3.28 In the context of the measures in response to resolution 52/220 of 22 December 1997, and in view of the relatively high personnel costs incurred under the present arrangement, the possibility of engaging the outside contractor to run the bookshop in the Palais des Nations at Geneva has been explored. UN ب إ ٣-٨٢ وفي سياق التدابير التي اتخذت استجابة للقرار ٢٥/٠٢٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، ونظرا للارتفاع النسبي في تكاليف الموظفين المتكبدة في ظل الترتيب الحالي، يجري استكشاف إمكانية الاستعانة بمتعهد خارجي ﻹدارة محل بيع الكتب في قصر اﻷمم في جنيف.
    The opening meeting will take place on Wednesday, 4 January 1995, at 10.30 a.m. in Conference Room XVIII at the Palais des Nations at Geneva. UN وستعقد الجلسة الافتتاحية يوم اﻷربعاء، ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، الساعة ٣٠/١٠ في غرفة الاجتماع )XVIII( في قصر اﻷمم في جنيف.
    The opening meeting will take place on Monday, 9 January 1995, at 10.30 a.m. in Conference Room XVIII at the Palais des Nations at Geneva. UN وستعقد الجلسة الافتتاحية يوم اﻹثنين، ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، الساعة ٣٠/١٠ في غرفة الاجتماع (XVIII) في قصر اﻷمم في جنيف.
    The opening meeting will take place on Wednesday, 4 January 1995, at 10.30 a.m. in Conference Room XVIII at the Palais des Nations at Geneva. UN وستعقد الجلسة الافتتاحية يوم اﻷربعاء، ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، الساعة ٣٠/١٠ في غرفة الاجتماع )XVIII( في قصر اﻷمم في جنيف.
    The opening meeting will take place on Monday, 9 January 1995, at 10.30 a.m. in Conference Room XVIII at the Palais des Nations at Geneva. UN وستعقد الجلسة الافتتاحية يوم الاثنين، ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، الساعة ٣٠/١٠ في غرفة الاجتماع )XVIII( في قصر اﻷمم في جنيف.
    The opening meeting will take place on Wednesday, 4 January 1995, at 10.30 a.m. in Conference Room XVIII at the Palais des Nations at Geneva. UN وستعقد الجلسة الافتتاحيــة يوم اﻷربعاء، ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، الساعة ٣٠/١٠ في غرفة الاجتماع )XVIII( في قصر اﻷمم في جنيف.
    The opening meeting will take place on Monday, 9 January 1995, at 10.30 a.m. in Conference Room XVIII at the Palais des Nations at Geneva. UN وستعقد الجلسة الافتتاحية يوم الاثنين، ٩ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥، الساعة ٣٠/١٠ في غرفة الاجتماع )XVIII( في قصر اﻷمم في جنيف.
    In view of new safety and environmental standards it would be wise to ensure that the renovation work took into consideration the interests of all the users of the buildings, including visitors, particularly in the case of United Nations Headquarters and the Palais des Nations at Geneva. UN وعلى ضوء التنظيمات الجديدة فيما يخص الأمن والبيئة ويستحسن أيضا العمل على القيام بأشغال التجديد مع اﻷخذ مع مراعاة مصالح جميع مستعملي المباني بمن فيهم الزائرين، ولا سيما في مقر اﻷمم المتحدة وفي قصر اﻷمم بجنيف.
    1. The Executive Committee of the High Commissioner's Programme held its forty-fifth session at the Palais des Nations at Geneva from 3 to 7 October 1994. UN ١- عقدت اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة السامية دورتها الخامسة واﻷربعين في قصر اﻷمم بجنيف من ٣ إلى ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    Report of the Secretary-General on a cost-benefit analysis on the use of existing conference facilities available at the Palais des Nations at Geneva (General Assembly decision 52/465) UN تقرير اﻷمين العام عن تحليل التكاليف والفوائد بشأن استخدام مرافق المؤتمرات الحالية المتاحة في قصر اﻷمم بجنيف )مقرر الجمعية العامة ٥٢/٤٦٥(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus