"the palais des nations in" - Traduction Anglais en Arabe

    • قصر الأمم في
        
    • بقصر الأمم في
        
    • قصر الأمم من
        
    • قصر الأمم بجنيف
        
    The research findings will also be disseminated at a high-level symposium at the Palais des Nations in Geneva. UN وسوف تعلن نتائج البحث أيضاً في ندوة رفيعة المستوى تقام في قصر الأمم في جنيف.
    Consequently, the Secretary-General is of the view that the General Assembly should be in the position to take an informed decision on the proposed implementation of the urgently required renovations of the Palais des Nations in Geneva. UN وبناء على ذلك، يرى الأمين العام أن الجمعية العامة ينبغي أن تكون في وضع يتيح لها اتخاذ قرار مستنير بشأن التنفيذ المقترح لأعمال تجديد مباني قصر الأمم في جنيف المطلوبة على وجه السرعة.
    The Durban Review Conference was held at the Palais des Nations in Geneva from 20 to 24 April 2009. UN وقد عقد المؤتمر الاستعراضي في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009 في قصر الأمم في جنيف.
    In 2013, the guided tour programme of the Palais des Nations in Geneva, including the new thematic tour on the history of the United Nations, addressed the role of the Trusteeship Council in the decolonization process, welcoming a total of 104,222 visitors and organizing information programmes for 2,293 people. UN وفي عام 2013، تطرق برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين في قصر الأمم في جنيف، بما في ذلك الجولة المواضيعية الجديدة عن تاريخ الأمم المتحدة، إلى دور مجلس الوصاية في عملية إنهاء الاستعمار، واستقبل ما مجموعه 222 104 زائرا ونظم برامج إعلامية لـ 293 2 شخصاً.
    During the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights, Freedom House held an anti-China briefing at the Palais des Nations in Geneva. UN فخلال الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان عقدت دار الحرية جلسة إفادة إعلامية مناهضة للصين بقصر الأمم في جنيف.
    At the Palais des Nations in Geneva, the organization has participated very actively in and made statements at a significant number of important meetings on development, the culture of peace, cultural diversity and promotion of non-violence: UN كانت المنظمة نشطة للغاية بين ردهات قصر الأمم في جنيف، من حيث المشاركة وأخذ الكلمة في عدد كبير من الاجتماعات الهامة المتعلقة بالتنمية، وثقافة السلام، والتنوع الثقافي، وإشاعة روح نبذ العنف:
    It also took part in a panel discussion on rehabilitating adults who were traumatized as children and a debate on restoring the dignity of street children, who are stigmatized, and reintegrating them into society, held at the Palais des Nations in Geneva. UN وشاركت أيضا في مناقشات مائدة مستديرة في قصر الأمم في جنيف عن إعادة تأهيل أطفال مصابين صدمات نفسية لازمتهم بعد بلوغهم، وفي نقاش حول استعادة كرامة أطفال الشوارع الموصومين وإعادة إدماجهم في المجتمع.
    Regarding recommendation 3, the majority of members were of the view that it was not feasible to hear all reports from States parties in the Palais des Nations in Geneva, just those that would attract the most attention. UN وفيما يتعلق بالتوصية 3، ارتأت أغلبية الأعضاء بأن الاستماع إلى جميع تقارير الدول الأطراف في قصر الأمم في جنيف أمر غير عملي، وأنه ينبغي الاقتصار على التقارير التي تسترعي معظم الانتباه.
    Oral proceedings were held at the Palais des Nations in Geneva, on 16 January 2001. UN 26- وعُقدت المداولات الشفهية في قصر الأمم في جنيف، في 16 كانون الثاني/يناير 2001.
    The founding members are those who participated in the first International NGO Conference on Discrimination against Indigenous Populations in the Americas, held at the Palais des Nations in 1977. UN والأعضاء المؤسسون هم الأعضاء الذين شاركوا في المؤتمر الدولي الأول للمنظمات غير الحكومية المعني بالتمييز ضد السكان الأصليين في قصر الأمم في عام 1977.
    Oral proceedings were held at the Palais des Nations in Geneva on 19 March 2002. UN 14- وعُقدت المداولات الشفهية في قصر الأمم في جنيف، في 19 آذار/مارس 2002.
    3. The thirty-ninth session of the International Law Seminar was held at the Palais des Nations in Geneva from 7 July to 25 July 2003 during the fifty-fifth session of the International Law Commission. UN 3 - عُقدت الدورة التاسعة والثلاثون للحلقة الدراسية للقانون الدولي في قصر الأمم في جنيف، في الفترة من 7 إلى 25 تموز/يوليه 2003، أثناء انعقاد الدورة الخامسة والخمسين للجنة القانون الدولي.
    16. At the Palais des Nations in Geneva, a smoking ban was issued in April 2007. UN 16 - وأُعلن عن حظر التدخين في قصر الأمم في جنيف في نيسان/أبريل 2007.
    57. The presentation of the Investment Policy Review of Viet Nam took place on 9 February 2009 at the Palais des Nations in Geneva, Switzerland. UN 57- قُدّم استعراض سياسات الاستثمار في فييت نام في 9 شباط/فبراير 2009 في قصر الأمم في جنيف، سويسرا.
    3. The forty-first session of the International Law Seminar was held at the Palais des Nations in Geneva from 11 July to 29 July 2005 during the fifty-seventh session of the International Law Commission. UN 3 - عقدت الدورة الحادية والأربعون للحلقة الدراسية للقانون الدولي في قصر الأمم في جنيف في الفترة من 11 إلى 29 تموز/يوليه 2005، أثناء انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة القانون الدولي.
    1. The Working Group on Minorities held its tenth session at the Palais des Nations in Geneva from 1 to 5 March 2004. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالأقليات دورته العاشرة في قصر الأمم في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 آذار/ مارس 2004.
    2. The eleventh session of the Board of Trustees was held at the Palais des Nations in Geneva from 30 January to 3 February 2006. UN 2- عقدت الدورة الحادية عشرة لمجلس الأمناء في قصر الأمم في جنيف في الفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 2006.
    1. The Working Group on Minorities held its twelfth session at the Palais des Nations in Geneva from 8 to 11 August 2006 and one closed meeting on 16 August 2006. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالأقليات دورته الثانية عشرة في قصر الأمم في جنيف من 8 إلى 11 آب/أغسطس 2006 واجتماعاً مغلقاً في 16 آب/أغسطس 2006.
    71. The Department had completed a major renovation of the Bookshop in the Palais des Nations in Geneva, with the store reopening on schedule in May. UN 71 - وأنجزت الإدارة أعمال تجديد رئيسية لمكتبة بيع المنشورات في قصر الأمم في جنيف، مع إعادة فتح المتجر في الموعد المقرر في أيار/مايو.
    Its French-language is on semi-permanent display at the Palais des Nations in Geneva. UN والنسخة الفرنسية من المعرض موجودة بصفة شبه دائمة بقصر الأمم في جنيف.
    5. In accordance with the decision of the 2009 Meeting of States Parties, the 2010 Meeting of States Parties was convened at the Palais des Nations in Geneva from 6 to 10 December 2010, under the Chairmanship of Ambassador Pedro Oyarce of Chile. UN 5- وفقاً لمقرر اجتماع الدول الأطراف لعام 2009، عُقد اجتماع الدول الأطراف لعام 2010 بقصر الأمم في جنيف في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، برئاسة سفير شيلي بيدرو أويارثي.
    There continues to be a strong desire among many of these entities to be accommodated within the Palais des Nations in order to improve substantive coordination and enhance operational efficiency. UN ولا تزال تحدو العديد من هذه الكيانات رغبة قوية في استيعابها داخل قصر الأمم من أجل تحسين التنسيق الفني وتعزيز الكفاءة التشغيلية.
    The Working Group on Minorities held its ninth session at the Palais des Nations in Geneva from 12 to 16 May 2003. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالأقليات دورته التاسعة في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 12 إلى 16 أيار/مايو 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus