"the palestine national authority" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلطة الوطنية الفلسطينية
        
    • للسلطة الوطنية الفلسطينية
        
    the Palestine National Authority was also represented at the workshop. UN ومثلت أيضا في حلقة العمل السلطة الوطنية الفلسطينية.
    In this case, this person shall be the contact point for the Coordinating Unit and the Office of the President in the Palestine National Authority in distributing documents and for all communications. UN وفي هذه الحالة سيكون هذا الشّخص جهة الاتصال لوحدة التنسيق ولمكتب الرئيس في السلطة الوطنية الفلسطينية بخصوص تعميم الوثائق ولأغراض جميع الاتصالات.
    11.2.3 Liaising with the Government of each Pledging State and the Office of the President in the Palestine National Authority in order to establish modalities for the monitoring and implementation of the List of Commitments; UN 11-2-3 الاتصال مع حكومة كل دولة أعلنت عن تبرعات ومع مكتب الرئيس في السلطة الوطنية الفلسطينية بغية تحديد طرائق لرصد وتنفيذ قائمة الالتزامات.
    Categorically rejects the Israeli allegations to the effect that it is the Palestine National Authority that is responsible for acts of violence which were instigated by the obduracy of the Israeli Government and by its failure to honour the binding agreements which it had signed, while the Palestine National Authority respects its own obligations; UN ويرفض المجلس رفضا قاطعا الادعاءات اﻹسرائيلية التي تُحمل السلطة الوطنية الفلسطينية مسؤولية أعمال العنف، التي تفجرها المواقف المتعنتة للحكومة اﻹسرائيلية وعدم التزامها بما وقعت عليه والتزمت به، في الوقت الذي تحترم فيه السلطة الوطنية الفلسطينية التزاماتها.
    4. Following the signing of the Peace Agreement between the Palestine Liberation Organization and Israel in Cairo in May 1994, which established Palestinian self-rule in the Gaza Strip and Jericho, the Programme placed high priority on the provision of start-up support to the Palestine National Authority and its various sectoral departments and supporting institutions. UN ٤ - عقب توقيع اتفاق السلام بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل في القاهرة في أيار/مايو ١٩٩٤، الذي أنشأ الحكم الذاتي الفلسطيني في قطاع غزة وأريحا، أولى البرنامج أولوية عالية لتقديم الدعم المبدئي للسلطة الوطنية الفلسطينية ومختلف إداراتها القطاعية والمؤسسات الداعمة لها.
    The meeting also reaffirmed that the accreditation of Israel's delegation to the General Assembly does not apply to the Arab and Palestinian territories occupied in 1967, including Al-Quds Al-Sharif, and called for the Palestinian participation in the United Nations to be consistent with the new realities, especially following the establishment of the Palestine National Authority in the Palestinian territories. UN كذلك أعاد الاجتماع التأكيد على أن اعتماد وفد إسرائيل لدى الجمعية العامة لا ينطبق على اﻷراضي العربيــة والفلسطينيــة المحتلة في عام ٧٦٩١، بما فيها القدس الشريف، ودعا إلى أن تكون مشاركة الفلسطينيين في اﻷمم المتحدة متفقة مع الواقع الجديد وخاصة بعد توطيد السلطة الوطنية الفلسطينية في اﻷراضي الفلسطينية.
    Towards this goal the resolve behind the ongoing peace process must be maintained, and the pace of its progress must be accelerated through the united efforts of the international community in assisting the Palestine National Authority to gain fuller and firmer control over all its nation-building tasks. UN ويجب، من أجل التوصل إلى هذا الهدف، أن يحافظ على صدق العزيمة الذي تقوم عليه عملية السلام الجارية، ويجب تسريع خطوات التقدم المحقق عن طريق الجهود الموحدة التي يبذلها المجتمع الدولي في مساعدة السلطة الوطنية الفلسطينية على اكتساب سيطرة أكمل وأرسخ على كافة مهامها في بناء الوطن.
    Our Palestinian Central Council has ratified this agreement; it has formed the Palestine National Authority and has chosen me to be its President. We have formed the Palestinian Economic Council for Development and Reconstruction to plan and formulate economic policy in the Palestinian territories and to specify, plan and carry out projects. UN ومن هنا أقر المجلس المركزي الفلسطيني هذا الاتفاق، وشكل السلطة الوطنية الفلسطينية واختارني رئيسا لها، وقمنا بتشكيل المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار من أجل تخطيط ووضع السياسة الاقتصادية في اﻷراضي الفلسطينية، وتحديد المشاريع ووضعها وتنفيذها.
    Towards that objective, India extended further budgetary support of $10 million to the Palestine National Authority earlier this year, in addition to a similar contribution last year, to assist in their work of reconstruction and development. UN ومن أجل ذلك الهدف، قدمت الهند إلى السلطة الوطنية الفلسطينية دعماً إضافياً للميزانية بمبلغ 10 ملايين دولار في وقت سابق هذا العام، فضلاً عن مساهمة مماثلة في العام الماضي، من أجل مساعدة السلطة في جهودها لإعادة الإعمار والتنمية.
    “Now that the Palestine National Authority is exercising its mandate over Gaza and Jericho and there is a beginning to Palestinian self-rule, we feel more optimistic about the Palestinian people's attainment of their inalienable rights, first and foremost their right to self-determination and the establishment of an independent State on their land. UN " واليوم، بعد انتصاب السلطة الوطنية الفلسطينية في قطاع غزة ومنطقة أريحا، وبدء المرحلة الانتقالية للحكم الذاتي الفلسطيني، يزداد التفاؤل واﻷمل في استرجاع الشعب الفلسطيني المناضل لكامل حقوقه الوطنية الثابتة، وفي مقدمتها حقـه في تقرير المصير وإنشاء دولته المستقلة.
    13. The leaders welcome the decision of the Higher Council for the Al-Aqsa Fund and the Al-Quds Intifadah Fund to respond as a matter of urgency to support the budget of the Palestine National Authority by disbursement of the sum of $15 million out of the interest-free loan in the amount of $60 million authorized by the Higher Council on the basis of the proposal made by the Kingdom of Saudi Arabia. UN 13 - ويرحب القادة بقرار المجلس الأعلى لصندوقي الأقصى وانتفاضة القدس الاستجابة العاجلة لدعم ميزانية السلطة الوطنية الفلسطينية بصرف مبلغ 15 مليون دولار من القرض الحسن الذي اعتمده بقيمة 60 مليون دولار، بناء على اقتراح تقدمت به المملكة العربية السعودية.
    11.5 Promote technical co-operation with international co-operation organizations and other agencies, in cooperation with the Office of the President in the Palestine National Authority to support the Pledging States/Parties in their efforts to implement the projects in the List of Commitments. UN 11-5 تعزيز التعاون التقني مع منظمات التعاون الدولية وغيرها من الوكالات بالتعاون مع مكتب الرئيس في السلطة الوطنية الفلسطينية لدعم الدول/الأطراف التي أعلنت عن تبرعات في جهودها الرامية إلى تنفيذ المشاريع الواردة في قائمة التزامات.
    The Office of the President of the Palestine National Authority will act as an interface for the NAASP Palestine Capacity Building Coordinating Unit, authorizing every step in the implementation of the NAASP projects, as contained in the List of Commitments. UN 17 - يضطلع مكتب رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية وظيفة الوصل البيني لوحدة التنسيق التابعة للشراكة والمعنية ببناء القدرات لفلسطين، فيكون له القرار بشأن إجازة كل خطوة في تنفيذ تعهدات أو مشاريع الشراكة على النحو الذي وردت به في قائمة الالتزامات.
    HAIFA – Israel was dead wrong in launching an attack by naval commandos against a flotilla carrying pro-Palestinian activists who were making an attempt to break the Israeli-Egyptian siege of Gaza. That long-term siege, put in place after Hamas assumed sole control of the government in Gaza – breaking with the Palestine National Authority in the process – is a humanitarian catastrophe and a grave moral error. News-Commentary حيفا ـ لقد ارتكبت إسرائيل خطأً فادحاً حين شنت هجوماً نفذته قوات بحرية خاصة ضد أسطول صغير يحمل مجموعة من الناشطين المناصرين للفلسطينيين، والذين كانوا يحاولون كسر الحصار الإسرائيلي المضروب على غزة. والحق أن هذا الحصار الذي طال أمده، والذي بدأ بعد انفراد حماس بالسلطة في غزة ـ وانفصالها عن السلطة الوطنية الفلسطينية ـ يشكل كارثة إنسانية وخطيئة أخلاقية جسيمة.
    The Oslo Accords signed between the Palestine Liberation Organization and Israel stipulated that Israel would maintain full control over Area C while the Palestine National Authority would exercise partial control over Areas A and B. Area C constitutes approximately 62 per cent of Palestinian land and is a strategic, developmental and economic resource for the State of Palestine and its citizens. UN الخ. حسب اتفاقيات أوسلو الموقعة بين منظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل احتفظت إسرائيل بالسيطرة الكاملة على المنطقة المسماة " ج " ، بينما تمتعت السلطة الوطنية الفلسطينية بسيطرة جزئية على المناطق المسماة " ألف " و " ب " .
    30. The Centre for Human Rights formulated a project on support for the rule of law during a mission conducted in the West Bank and Gaza in June 1995 and in close consultation with the Palestine National Authority, the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories, Palestinian NGOs and human rights institutions, and 24 United Nations agencies and programmes active in the West Bank and Gaza. UN ٠٣- وضع مركز حقوق اﻹنسان، خلال بعثة أوفدها الى الضفة الغربية وقطاع غزة في حزيران/يونيه ٥٩٩١، مشروعاً لتعزيز سيادة القانون وذلك بالتشاور الوثيق مع السلطة الوطنية الفلسطينية والمنسق الخاص لﻷمم المتحدة في اﻷراضي المحتلة، والمنظمات غير الحكومية الفلسطينية ومؤسسات حقوق اﻹنسان وأربع وعشرين من وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها العاملة في قطاع غزة والضفة الغربية.
    There can be no excuses, no “but we didn’t intend.” The Israeli government of Prime Minister Binyamin Netanyahu must apologize to the victims, investigate what happened on the blood-stained decks of the flotilla’s boats, and move on to honest peace talks with willing Palestinian leaders, like Abu Mazen, the president of the Palestine National Authority. News-Commentary ولا سبيل الآن لانتحال المعاذير، أو التستر وراء عبارات مثل "ولكننا لم نكن نقصد..". بل يتعين على حكومة رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو أن تعتذر رسمياً للضحايا، وأن تجري تحقيقاً شاملاً دقيقاً فيما حدث على أسطح القوارب التي لطختها الدماء، وأن تدفع إلى الأمام محادثات السلام الصادقة مع الزعماء الفلسطينيين الراغبين في السلام، مثل أبو مازن رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية.
    4. Following the signing of the Peace Agreement between the Palestine Liberation Organization and Israel in Cairo in May 1994, which established Palestinian self-rule in the Gaza Strip and Jericho, the Programme placed high priority on the provision of start-up support to the Palestine National Authority and its various sectoral departments and supporting institutions. UN ٤ - عقب توقيع اتفاق السلام بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل في القاهرة في أيار/مايو ١٩٩٤، الذي أنشأ الحكم الذاتي الفلسطيني في قطاع غزة وأريحا، أولى البرنامج أولوية عالية لتقديم الدعم المبدئي للسلطة الوطنية الفلسطينية ومختلف إداراتها القطاعية والمؤسسات الداعمة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus