"the palestine refugee population" - Traduction Anglais en Arabe

    • للاجئين الفلسطينيين
        
    • التي تقدم إلى اللاجئين الفلسطينيين
        
    • اللاجئين الفلسطينيين الى
        
    • السكان اللاجئين الفلسطينيين
        
    • السكان من اللاجئين الفلسطينيين
        
    • مجتمع اللاجئين الفلسطينيين
        
    • لمجموعات اللاجئين الفلسطينيين
        
    • أعداد اللاجئين الفلسطينيين
        
    The lack of mobility of UNRWA staff hampered the provision of services for the Palestine refugee population. UN وحال تقييد حرية تنقل موظفي الأونروا دون تقديم الخدمات للاجئين الفلسطينيين.
    However, the health and nutritional status indicators of the Palestine refugee population recorded disturbing trends. UN إلا أن مؤشرات الحالة الصحية وحالة التغذية للاجئين الفلسطينيين سجلت اتجاهات مثيرة لقلق شديد.
    The appeal also highlights the investment needed in the 11 other camps and gatherings in Lebanon between 2012 and 2016 in order to improve the living conditions and alleviate poverty among the Palestine refugee population. UN وقد سلط النداء أيضا الضوء على الاستثمار المطلوب في الـ 11 مخيما وتجمعا آخر في لبنان بين عامي 2012 و 2016 من أجل تحسين الأوضاع المعيشية للاجئين الفلسطينيين وتخفيف حدة الفقر بينهم.
    The Agency has renewed its appeals to donors to make additional efforts to fully fund the General Fund budget, recalling that UNRWA represents the principal source of basic services for the Palestine refugee population. UN وقد جددت الوكالة نداءاتها إلى الجهات المانحة لكي تبذل مزيدا من الجهود لتمويل ميزانية الصندوق العام بالكامل، مشيرة إلى أن الأونروا هي المصدر الرئيسي للخدمات الأساسية التي تقدم إلى اللاجئين الفلسطينيين.
    22.1 The overall strategy for this programme is to provide assistance to the Palestine refugee population until matters are resolved. UN ٢٢-١ تتمثل الاستراتيجية العامة لهذا البرنامج في تقديم المساعدة الى اللاجئين الفلسطينيين الى أن يتسنى التوصل الى حل للمسائل.
    The increase in demand created by socio-economic hardship among the Palestine refugee population in Jordan continued to tax UNRWA's health care programme. UN وازدياد الطلب الناشىء عن الضائقة الاجتماعية والاقتصادية بين السكان اللاجئين الفلسطينيين في اﻷردن، ظل يؤثر على برنامج اﻷونروا للرعاية الصحية.
    UNRWA now needs to assist the Palestine refugee population of 525,000 persons, including the 70,000 that are estimated to have fled to neighbouring countries, mostly to Lebanon. UN وتحتاج الأونروا الآن إلى مساعدة السكان من اللاجئين الفلسطينيين البالغ عددهم 000 525 شخص، بمن فيهم عدد يقدر بنحو 000 70 لاجئ فروا إلى البلدان المجاورة أغلبهم إلى لبنان.
    He fully supported the Agency's operations and agreed with the observation made by the Commissioner-General that any substantive reduction in Agency services would have damaging consequences for the Palestine refugee population and would not serve the collective interests of the parties in the region. UN وهو يؤيد تماماً عمليات الوكالة وملاحظة المفوض العام أن أي تقليل كبير في خدمات الوكالة له عواقب مدمرة على مجتمع اللاجئين الفلسطينيين ولا يخدم المصالح الجماعية لﻷطراف في المنطقة.
    24.10 UNRWA health care activities must evolve to address changes in the demographic patterns and social conditions of the Palestine refugee population. UN ٤٢-٠١ لا بد أن تتطور خدمات الرعاية الصحية التي تقدمها الوكالة لمواجهة التحديات في اﻷنماط الديمغرافية واﻷحوال الاجتماعية لمجموعات اللاجئين الفلسطينيين.
    For example, the chronic underfunding of relief and social service activities for poverty reduction and shelter rehabilitation challenges the Agency's ability to meet the pressing needs of the Palestine refugee population. UN وعلى سبيل المثال، فإن استمرار النقص المزمن في تمويل الأنشطة المتعلقة بالخدمات الغوثية والاجتماعية، اللازمة للحد من الفقر وإصلاح أماكن الإيواء، يعيق قدرة الوكالة على تلبية الاحتياجات الملحة للاجئين الفلسطينيين.
    The Agency renewed its appeal to donors to make additional efforts to fully fund the General Fund budget, on the grounds that UNRWA represents the principal source of basic services for the Palestine refugee population. UN وقد وجهت الوكالة نداءها من جديد إلى الجهات المانحة لتبذل مزيدا من الجهود لتمويل ميزانية الصندوق العام كاملة، على أساس أن الأونروا هي المصدر الرئيسي للخدمات الأساسية للاجئين الفلسطينيين.
    In this regard, the Working Group calls upon all parties concerned to facilitate the fulfilment of the mission of UNRWA to provide humanitarian assistance to the Palestine refugee population. UN وفي هذا الصدد، يناشد الفريق العامل جميع الأطراف المعنية أن تيسر وفاء الوكالة بمهمتها المتمثلة في تقديم المساعدة الإنسانية للاجئين الفلسطينيين.
    For example, the indicators of achievement for improving the quality of education provided to the Palestine refugee population should have indicated the projected pupil pass rates and drop-out rates in basic education. UN فمثلا بالنسبة لمؤشرات الإنجاز المتعلقة بتحسين نوعية ما يتم توفيره من تعليم للاجئين الفلسطينيين كان يتعين بيان المعدلات المتوقعة لنجاح التلاميذ وللتسرب من الدراسة في مرحلة التعليم الأساسي.
    The anticipated funding shortfall posed a serious threat to the Agency's ability to maintain the existing level of services to the Palestine refugee population. UN والنقص المتوقع في التمويل شكل تهديدا خطيرا لقدرة الوكالة على الاحتفاظ بالمستوى الحالي لخدماتها المقدمة للاجئين الفلسطينيين.
    25.1 (a) Improved quality and increased coverage of education provided to the Palestine refugee population at all levels. UN 25-1 (أ) تحسين نوعية ما يجري توفيره من تعليم للاجئين الفلسطينيين على جميع المستويات وتوسيع نطاق هذه الخدمات.
    16. UNRWA responded immediately to the crisis, maintaining essential services, while also commencing an emergency assistance programme to the Palestine refugee population and to about 5,500 displaced Lebanese. UN 16 - واستجابت الأونروا على الفور لهذه الأزمة، فواصلت تقديم الخدمات الأساسية بينما بدأت أيضا برنامجا لتقديم المساعدة الطارئة للاجئين الفلسطينيين وإلى نحو 500 5 من المشرديين اللبنانيين.
    The Agency has renewed its appeals to donors to make additional efforts to fully fund the General Fund budget, recalling that UNRWA represents the principal source of basic services for the Palestine refugee population. UN وقد جددت الوكالة نداءاتها إلى الجهات المانحة لكي تبذل مزيدا من الجهود لتمويل ميزانية الصندوق العام بالكامل، مشيرة إلى أن الأونروا هي المصدر الرئيسي للخدمات الأساسية التي تقدم إلى اللاجئين الفلسطينيين.
    The Agency has renewed its appeals to donors to make additional efforts to fully fund the General Fund budget, recalling that UNRWA represents the principal source of basic services for the Palestine refugee population. UN وقد جددت الوكالة نداءاتها إلى الجهات المانحة لتبذل مزيدا من الجهود لتمويل ميزانية الصندوق العام بالكامل، مُذكِّرةً بأن الأونروا هي المصدر الرئيسي للخدمات الأساسية التي تقدم إلى اللاجئين الفلسطينيين.
    22.1 The overall strategy for this programme is to provide assistance to the Palestine refugee population until matters are resolved. UN ٢٢-١ تتمثل الاستراتيجية العامة لهذا البرنامج في تقديم المساعدة الى اللاجئين الفلسطينيين الى أن يتسنى التوصل الى حل للمسائل.
    The deterioration over the past reporting period had resulted in a worsening of daily life of the Palestinian people, with despair and frustration most prevalent among the Palestine refugee population in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem. UN وقد أدى التدهور الذي شهدته الفترة السابقة المشمولة بالتقرير إلى تردي الحياة اليومية للشعب الفلسطيني، علما بأن أقصى درجات انتشار اليأس واﻹحباط هي من نصيب السكان اللاجئين الفلسطينيين في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    (a) Improved quality of education provided to the Palestine refugee population at all levels and increased coverage UN (أ) تحسين نوعية التعليم الذي يحصل عليه السكان من اللاجئين الفلسطينيين بجميع مستوياته، وزيادة شمول التعليم
    The programme, which had originally been developed and implemented with the support of WHO, was consistent with UNAIDS objectives to prevent the transmission of HIV and reduce individual and collective vulnerability to HIV/AIDS, thereby helping to prevent the pandemic from reaching endemic proportions among the Palestine refugee population. UN وهذا البرنامج الذي تم تطويره وتنفيذه أصلا بدعم من منظمة الصحة العالمية، جاء منسجما مع أهداف برنامج )اليونيدز( للوقاية من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية، ولتقليص إمكانية تعرض اﻷفراد والجماعات لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة البشرية المكتسب )اﻹيدز(، بهدف الحؤول دون انتشار هذا الوباء في مجتمع اللاجئين الفلسطينيين.
    24.10 UNRWA health care activities must evolve to address changes in the demographic patterns and social conditions of the Palestine refugee population. UN ٢٤-١٠ من اللازم أن تتطور خدمات الرعاية الصحية التي تقدمها الوكالة لمواجهة التحديات في اﻷنماط الديمغرافية واﻷحوال الاجتماعية لمجموعات اللاجئين الفلسطينيين.
    The factors contributing to this are: the average 3 per cent annual increase in the Palestine refugee population and the rising number of student population in the Gaza and Jordan Field Offices. UN أما العوامل المساهمة في ذلك فهي: تنامي أعداد اللاجئين الفلسطينيين التي تبلغ نسبتها في المتوسط 3 في المائة سنويا، وتزايد أعداد الطلاب في المكتبين الميدانيَين في غزة والأردن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus