"the palestinian economy into" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاقتصاد الفلسطيني في
        
    • الاقتصاد الفلسطيني داخل
        
    integration of the Palestinian economy into the world market through a liberalized trade regime based on strengthening the existing CU-relation with Israel; and UN :: إدماج الاقتصاد الفلسطيني في السوق العالمية من خلال نظام للتجارة الحرة يقوم على أساس تعزيز علاقة الاتحاد الجمركي مع إسرائيل؛
    Also, the integration of the Palestinian economy into the regional and international economic contexts appeared to be promising. UN كما يبدو أن إدماج الاقتصاد الفلسطيني في سياقات الاقتصاد الاقليمي والعالمي يبشر بالخير.
    Also, bilateral economic agreements signed by the PLO with Jordan and Egypt helped the reintegration of the Palestinian economy into regional economic cooperation. UN كذلك فإن الاتفاقات الاقتصادية الثنائية التي وقﱠعتها منظمة التحرير الفلسطينية مع اﻷردن ومصر تساعد على إعادة إدماج الاقتصاد الفلسطيني في نطاق التعاون الاقتصادي الاقليمي.
    Preparation of inputs to a secretariat study on prospects for strengthening the integration of the Palestinian economy into regional markets, development efforts and investment programmes UN تعزيز الاقتصاد الفلسطيني في اﻷسواق اﻹقليمية والجهود اﻹنمائية وبرامج الاستثمارات ٠٠٠ ١٥ إعداد المدخل اللازم للمقترحات التفصيلية للمشاريع الخاصة بتقديم
    The Committee took note of the continued multilateral effort, which culminated in the Middle East/North Africa Economic Summit, held at Casablanca, Morocco, from 30 October to 1 November 1994, and the adoption of the Declaration of Casablanca (A/49/645, annex). The conference became an important first step towards integrating the Palestinian economy into a wider regional economic framework. UN وأحاطت اللجنة علما باستمرار الجهد المتعدد اﻷطراف الذي تكلل بعقد مؤتمر القمة الاقتصادي للشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا في الدار البيضاء بالمغرب في الفترة من ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر إلى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ واعتماد إعلان الدار البيضاء A/49/645)، المرفق( وقد أصبح ذلك المؤتمر أول خطوة تتم على طريق إدماج الاقتصاد الفلسطيني داخل إطار اقتصادي إقليمي أوسع نطاقا.
    Integrate the Palestinian economy into regional and world markets and end its dependence on one predominant trade partner. UN 2- إدماج الاقتصاد الفلسطيني في الأسواق الإقليمية والعالمية وإنهاء اعتماده على شريك تجاري واحد مهيمن.
    Diversifying trade relations, reintegrating the Palestinian economy into the regional economy and building new trade relations with the rest of the world are thus tasks which are highly relevant to the Palestinian political and economic future. UN فتنويع العلاقات التجارية، وإعادة إدماج الاقتصاد الفلسطيني في الاقتصاد الإقليمي وبناء علاقات تجارية جديدة مع بقية العالم هي من ثم مهام وثيقة الصلة بالمستقبل السياسي والاقتصادي الفلسطيني.
    On another level, integrating the Palestinian economy into the regional economy and the rest of the world cannot be accomplished under the present conditions of infrastructure, institutional framework and supply constraints. UN وعلى مستوى آخر، لا يمكن إدماج الاقتصاد الفلسطيني في الاقتصاد الإقليمي والعالمي في ظل الظروف الراهنة للبنية التحتية، والإطار المؤسسي، وقيود العرض.
    The purpose of this study therefore is to identify suitable strategies and policies that would promote and facilitate the integration of the Palestinian economy into the regional and global economies, in a manner consistent with the major trends emerging therein. UN ولذلك فإن الغرض من هذه الدراسة هو تحديد الاستراتيجيات والسياسات المناسبة التي تعزز وتُيسر اندماج الاقتصاد الفلسطيني في الاقتصادات الاقليمية والعالمية بصورة تنسجم مع الاتجاهات الرئيسية المستجدة فيها.
    Articulating a strategy for integrating the Palestinian economy into world markets requires an appreciation of two issues. First, the question of dimension concerns the available routes for integration: bilateral, regional and global. UN إن صياغة استراتيجية محددة لدمج الاقتصاد الفلسطيني في اﻷسواق العالمية تتطلب فهم قضيتين اثنتين أولهما مسألة البعد، وهي تتعلق بالسبل المتاحة للاندماج: الثنائية واﻹقليمية والعالمية.
    In view of present investment conditions, as well as the constraints on Palestinian production and entrepreneurial capacities, other avenues might also be explored for integrating the Palestinian economy into the global economy. UN وبالنظر إلى ظروف الاستثمار السائدة حالياً، اضافة إلى القيود التي تواجهها قدرات الانتاج وروح المبادرة التجارية الفلسطينية، فإنه يمكن أيضاً استكشاف سبل أخرى لاندماج الاقتصاد الفلسطيني في الاقتصاد العالمي.
    • Exploration of other possibilities for integrating the Palestinian economy into the global economy, including international subcontracting, technology licensing and similar forms of international cooperation arrangements. UN ● استكشاف امكانيات دمج الاقتصاد الفلسطيني في الاقتصاد العالمي، بما في ذلك التعاقد من الباطن على الصعيد الدولي، وإصدار تراخيص التكنولوجيا واﻷشكال المشابهة من الترتيبات التعاونية الدولية.
    Accordingly, UNCTAD’s assistance helps to pave the way for integrating the Palestinian economy into the regional and global economy. UN وبالتالي فإن المساعدة المقدمة من الأونكتاد تسهم في تمهيد الطريق أمام إدماج الاقتصاد الفلسطيني في الاقتصاد الإقليمي والعالمي.
    This study commences with an analysis of developments since 1993 and achievements of the peace process and their implications for closer economic cooperation with emphasis on reintegrating the Palestinian economy into the region. UN تبدأ هذه الدراسة بتحليل للتطورات التي وقعت منذ عام ٣٩٩١ وﻹنجازات عملية السلام وآثارها على التعاون الاقتصادي اﻷوثق، ويُشدد هذا التحليل على إعادة إدماج الاقتصاد الفلسطيني في اقتصاد المنطقة.
    This event was particularly significant as it constitutes an initial step towards integrating the Palestinian economy into the broader regional framework and in transforming the region from an area of conflict and poverty to one of peace and prosperity. UN لقد كان هذا الحدث على جانب خاص من اﻷهمية نظرا ﻷنه يشكل خطوة أولية صوب إدماج الاقتصاد الفلسطيني في اﻹطار اﻹقليمي اﻷوسع وتحويل المنطقة من منطقة صراع وفقر إلى منطقة سلم ورخاء.
    This opening of neighbouring markets ought to be diligently exploited, as the first step towards the reintegration of the Palestinian economy into the region, coupled with equally vigorous efforts to exploit new markets that have accorded preferential treatment to Palestinian exports. UN وفتح اﻷسواق المجاورة على هذا النحو لا بد من استغلاله بجد بوصفه الخطوة اﻷولى في اتجاه إعادة إدماج الاقتصاد الفلسطيني في المنطقة، على أن يرافق ذلك محاولات مماثلة من حيث القوة لاستغلال اﻷسواق الجديدة التي منحت الصادرات الفلسطينية أفضلية في المعاملة.
    Consequently, it is necessary to articulate a suitable strategy aimed at integrating the Palestinian economy into neighbouring and international markets, with a view to attracting investments and ushering in new growth opportunities based on comparative advantages and economies of scale. UN وعليه فإن الضرورة تقتضي صياغة استراتيجية محددة مناسبة تهدف إلى دمج الاقتصاد الفلسطيني في اﻷسواق المجاورة والدولية، بهدف اجتذاب الاستثمارات وايجاد فرص نمو جديدة قائمة على المزايا النسبية ووفورات الحجم.
    Such an arrangement could be detrimental to the future development of Palestinian industry as it denies cheap sources for inputs, and to the future integration of the Palestinian economy into the Arab economies, as it enforces taxes and regulations designed for a more advanced economy. UN ذلك ﻷن مثل هذا الترتيب يمكن أن يلحق ضرراً بتطوير الصناعة الفلسطينية في المستقبل ﻷنه يحرمها من مصادر رخيصة للمدخلات، ومن دمج الاقتصاد الفلسطيني في الاقتصادات العربية في المستقبل، حيث أن هذا الترتيب يفترض تحصيل ضرائب وتنفيذ لوائح وضعت من أجل اقتصاد أكثر تقدماً.
    The programme had achieved great success in promoting Palestinian trade and economic development, and had evolved from research and analysis work to an integrated programme of technical assistance activities that had succeeded in promoting the integration of the Palestinian economy into regional and international markets. UN فقد حقق البرنامج نجاحاً باهراً في تشجيع التجارة والتنمية الاقتصادية للفلسطينيين، كما أنه تطور من القيام بأعمال البحث والتحليل إلى إعداد برنامج متكامل لأنشطة المساعدة التقنية، نجح في التشجيع على إدماج الاقتصاد الفلسطيني في الأسواق الإقليمية والعالمية.
    The Committee took note of the continued multilateral effort, which culminated in the Middle East/North Africa Economic Summit, held at Casablanca, Morocco, from 30 October to 1 November 1994, and the adoption of the Declaration of Casablanca (A/49/645, annex). The conference became an important first step towards integrating the Palestinian economy into a wider regional economic framework. UN وأحاطت اللجنة علما باستمرار الجهد المتعدد اﻷطراف الذي تكلل بعقد مؤتمر القمة الاقتصادي للشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا في الدار البيضاء بالمغرب في الفترة من ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر إلى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ واعتماد إعلان الدار البيضاء A/49/645)، المرفق( وقد أصبح ذلك المؤتمر أول خطوة تتم على طريق إدماج الاقتصاد الفلسطيني داخل إطار اقتصادي إقليمي أوسع نطاقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus